Астрид Линдгрен



жүктеу 397.77 Kb.
бет5/6
Дата13.09.2018
өлшемі397.77 Kb.
1   2   3   4   5   6

Второй акт

Сцена 1

Разбойники обедают в полной тишине. Малыш Клипп и Ловиса приводят Рони.


Лысый Пер. Какое счастье, что ты жива!  Бедное дитя, как я за тебя тревожился!

Рони проходит мимо всех к своей кровати и падает на нее.

Ловиса.  Ну что, соколы, наелись? 

Маттис молча уходит из-за стола.

Лысый Пер. В нашем замке поселилась беда

На кровать Рони падает записка. Рони собирает какие-то вещи и идет к дверям, переступая через спящих. Малыш Клип не спит.

Малыш Клип.   Рони, куда ты собралась?

Рони. Я ухожу из замка. И буду жить в лесу. Передай это Ловисе.

Малыш Клип.  А чего же ты это сама ей не сказала?

Рони. Она бы меня не отпустила. А я не хочу, чтобы меня задерживали.

Малыш Клип.  А что твой отец скажет? 

Рони.  Мой отец?  Разве у меня есть отец? Передай всем привет, а Лысому Перу особенный… Вспоминайте обо мне по вечерам, когда будете петь и плясать, ладно?

Малыш Клип.  Боюсь,  что в нашем замке уже свое отплясали.

Рони. Скажи Ловисе, чтобы она особенно не убивалась. И беспокоиться обо мне тоже не надо! Если я понадоблюсь, она всегда сможет найти меня в лесу.

Малыш Клип.  А что мне сказать Маттису. 

Рони. Ничего.

Рони уходит.


Сцена 2


Рони идет в в Медвежью пещеру, где ее ждет Бирк. И приходит в нее. Рассвет.


Бирк.  Я так замерз, у меня зуб на зуб не попадает. Но на рассвете холодней всего, скоро потеплеет. Ты рада?

Рони. Костру я бы больше радовалась.

Бирк.  Рони,  ты понимаешь, как мы свободны? Так свободны, что хочется смеяться!

Рони.  Ага, и все это вокруг – наше царство. Никто не может его у нас отнять или прогнать нас отсюда.

Бирк. Я родился в пещере – значит смогу и жить в пещере. У нас есть арбалет и нож. Мы сможем охотиться!

Рони. Если ты дашь мне ножик, я тоже сделаю себе лук.

Бирк. Ага, но только смотри не потеряй его! Это у нас самая ценная вещь. Без ножа мы в лесу пропадем!

Рони. Заткни уши, Бирк. Потому что я сейчас закричу. Это будет мой весенний крик!

И она закричала так громко, что эхо прокатилось по всем горам и долам.

Рони.  Как ты думаешь, о нас вспоминают в замке? Наши родители? А?

Бирк. По-моему, было бы странно, если бы не вспоминали.

Рони. Быть может, им грустно?

Бирк. Наверно, но только каждый грустит по-своему. Ундиса, конечно, грустит, но еще больше злится. А Борка места себе не находит от ярости, и все же печали в нем больше, чем злобы.

Рони.  Ловисе очень грустно, это я знаю.

Бирк. А Маттису? 

Рони. Думаю, он рад, что я ушла. Легче будет меня забыть.

Сцена 3


Рони.  Сеть надо вытаскивать раньше, чем закукует кукушка.

Бирк. Если вообще есть смысл ее вытаскивать. Ты думаешь, там много рыбы?

Рони. Знаешь, тут полно лососей.  Вот было бы отлично, если бы хоть один попался в нашу сеть.

Бирк.  Отлично было бы, если бы ты не плюхнулась в воду.

Рони. И это будет мой первый весенний плюх!

Бирк.  Ага, весенний плюх!  Эта тропинка прямо создана для весенних плюхов. Кто ее протоптал? А?

Рони.  Маттис. А кто же еще?  Давным-давно, когда он еще перебирался летом в Медвежью пещеру. Ой, как он любит лососину! С детства он считал ее лучшим лакомством.

Бирк вытаскивает сеть с лососем.

Бирк.  Теперь голодная смерть тебе не угрожает, сестра моя. Это точно.

Рони.  Точно… Но только до тех пор, пока не наступит зима.

Бирк. Сейчас весна… И она будет долгой-предолгой… А потом наступит бесконечное лето.
На поляну выходят солдаты фогта, закованные в железные латы. На головах шлемы. Лиц не видно. Бирк и Рони прячутся.

Фогт. Вот здесь мы сосредоточим все силы для последнего удара. На этот раз Маттису не скрыться в своем замке. Мы отрежем ему путь к отступлению. К тому же у него все меньше и меньше людей. Этот Борка со своими разбойниками – настоящий подарок судьбы.

Солдат. А может и обойдется без решающего удара. Может они сами друг друга того…

Фогт. Даже если они сами друг друга того – мы должны сделать вид что это мы их того. Для этого и нужен решающий удар. Запомните это место. Солдаты за мной!

Фогт и солдаты уходят. Рони и Бирк вылезают.

Рони. Ты слышал, что он сказал?

Бирк. Теперь это нас не касается.

СЦЕНА 4
Раннее утро. Рони просыпается первой. Около входа в пещеру ее поджидает Малыш Клип.
Рони. Зачем ты здесь?
Малыш Клипп. Тяжело нам без тебя, Рони.
Рони. Ловиса послала тебя, чтобы ты это сказал? Что дома?
Малыш Клипп. Маттис совсем обезумел, да и Борка тоже хорош! Чует мое сердце, добром это не кончится.
Рони. Но что я могу сделать!
Малыш Клипп. Все хотят, чтобы ты вернулась домой.
Рони. А Маттис? Он тоже ждет, чтобы я вернулась домой?
Малыш Клипп. Чертов бык! Разве поймешь, что у него на уме и ждет ли он кого-нибудь или нет.
Рони. А он хоть вспоминает обо мне?  Скажи мне все, как есть, Малыш Клипп, Маттис хоть когда-нибудь произносит мое имя?
Малыш Клипп. Нет. И никто другой в его присутствии не смеет назвать тебя по имени.
Рони. Все ясно… Передай Ловисе, что у меня все хорошо…

СЦЕНА 5
Рони смотрит вслед уходящему Малышу Клиппу. Из пещеры выходит Бирк. Он слышал весь разговор.
Бирк. А я думал ты убежишь к мамочке с папочкой. Ведь тебя там так любят.
Рони. Ты дурак?
Бирк. А что? Еще скажи, что тебе этого не хочется. Если я прав - иди.
Рони. Если мне и хочется в Замок то только для того, чтобы остановить резню, которую затеяли наши отцы.
Бирк. Зачем? Они заняты своим любимым делом. Мы ничем не сможем помочь.
Рони. Тебе наплевать, что твой отец может погибнуть?
Бирк. Хорошее ты себе нашла оправдание! Мне без разницы, по какому поводу ты уйдешь. Все равно это будет предательство.
Рони. Катись ты ко всем чертям!
Бирк. А тебя пусть утащат злобные Друды. Ты же с ними одной породы!

Рони бросается в лес. Злобная друда, которая летала неподалеку хватает Рони и поднимает в воздух. Бирк бросается в погоню, ему удается схватить Рони за ноги и друда поднимает вверх их обоих.
Рони. Бирк спаси меня.
Бирк. Рони держись!
Друда, не справившись с тяжелой ношей, пикирует на землю.
Бирк. Рони ты цела?
Рони. Да, только испугалась. А ты?
Бирк. Да вроде тоже.
Раненая Друда стонет.
Рони. Смотри у нее сломано крыло! И она вся в крови.
Бирк. Так ей и надо. (собирается пнуть покалеченную Друду)
Рони. Не смей. Мне нужен белый мох. Ловиса всегда прикладывала его к ранам и кровь останавливалась.
Бирк. Помогать ей?!
Рони. Да Бирк мы должны ей помочь и не спорь со мной. Хорошо я сама пойду.
Бирк. Стой. Уж лучше сделаю, так как ты хочешь, а то тебя еще кто-нибудь утащит.
Рони. Тебе придется остаться у нас, пока не заживет рана.  Здесь тебе ничего не грозит.
Друда кричит что-то угрожающее

Бирк. Теперь у нас появилось домашнее животное.  Интересно можно ли ее чему нибудь научить. Может быть она сумеет сторожить дом? А может она дает молоко?

Друда кричит что-то очень грубое

Рони. Вряд ли… Сделаем это в счет будущего счастья…

Бирк. Прости меня сестра, что я …

Рони. Знаешь, о чем я думаю? О том, как легко все разрушить, и из-за чепухи…

Бирк.  Вот и давай теперь остерегаться чепухи… А знаешь, о чем я думаю? О том, что ты мне так дорога, что я готов с тобой соглашаться во всем… Честно говоря я врал когда говорил, что мне все равно, что будет с моим отцом…

Рони. Если они не объединятся, солдаты фогта расправятся с ними.

Бирк. Мне кажется, я знаю, как их примирить.

СЦЕНА 6

Маттис. Рони, девочка моя!

Рони. Маттис!

Маттис. Дитя мое… дитя мое…

Рони. Я теперь снова твое дитя, Маттис? Я теперь на самом деле твоя дочь?

Маттис. Да. Ты не переставала быть моей дочкой, детка… Моей любимой дочкой, по которой я плакал дни и ночи!… О боже, как я страдал! Я получил письмо, ты написала, что вернешься домой, если я тебя сам об этом попрошу. Это так?

Рони. Почти…

Маттис.  Я тебя еще не просил вернуться домой, детка. А сейчас прошу… Настойчиво прошу, Рони, вернись ко мне! Что я еще должен сделать?

Из леса появляется Борка обнимающий Бирка.

Борка. Бирк! Не думал я что буду так тосковать по тебе. Я одним махом выпил пол бочки пива, когда получил письмо от тебя. Ундиса может подтвердить.

Маттис. Что за черт!

Борка. Ты что здесь делаешь?

Маттис. То же что и ты!

Борка. Решил заманить меня в ловушку. Ну что ж. Где твои люди? Они дорого заплатят за свою подлость!

Маттис. Я здесь один. Но это не избавит тебя от необходимости прогуляться на тот свет.

Рони. Постойте! Это мы все подстроили.

Борка. Но зачем?

Рони. О чем вы думаете?!

Борка. А?

Рони. Солдаты Фогта заполонили весь лес. Они преследуют вас, и, в конце концов, победа будет за ними. Пока еще не поздно – вам надо помириться. Если будет одна сильная шайка разбойников, то, может быть, вам еще как-нибудь удастся совладать с фогтом и его солдатами.

Бирк. Но если останутся две шайки, которые только тем и занимаются, что рвут друг у друга добычу из пасти, словно голодные волки, то всем крышка.

Борка. А парень дело говорит.

Маттис. Уверен, это – идея моей Рони. Не будь ты таким Брехуном, я бы уже давно предложил тебе это.

Борка. Сам ты – брехун.

Разбойники собираются броситься друг на друга

Рони. Стоп!

Маттис. Ох… Ну не знаю…  Может быть, нам все-таки… следовало… надо бы… объединиться…

Борка.  Да было бы толково, Маттис! Одна сильная шайка.. Под командой одного сильного атамана! И я знаю, кто подошел бы для этого дела. Крепкий, как камень, и трудолюбивый, как вол, силы хоть отбавляй!…

Маттис.  А ну-ка, подойди поближе, я тебе покажу, кто тут атаман.

Бирк. Пусть честный поединок решит, кто из вас сильнее..

Борка. Согласен.

Маттис. Согласен.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6


©kzref.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет