Болгары в Крыму Время и условия появления народа в Крыму



жүктеу 121.74 Kb.
Дата29.08.2018
өлшемі121.74 Kb.

Болгары в Крыму

Время и условия появления народа в Крыму





Андрющенко Ирина Александровна
кандидат культурологии, доцент кафедры культурологии философского факультета

Таврической академии ФГАОУ ВО



«КФУ имени В.И. Вернадского»

г. Симферополь, Республика Крым, Россия




Костромицкая Анна Вадимовна
кандидат культурологии, доцент кафедры культурологии философского факультета

Таврической академии ФГАОУ ВО



«КФУ имени В.И. Вернадского»

г. Симферополь, Республика Крым, Россия




Мамутова Хатидже Энверовна
кандидат культурологии, доцент кафедры культурологии философского факультета

Таврической академии ФГАОУ ВО



«КФУ имени В.И. Вернадского»

г. Симферополь, Республика Крым, Россия

Предки нынешних крымских болгар пришли в Крым с Балкан более 200 лет назад. Первые сведения о прибывших на земли России поселенцах относятся ко второй половине XVIII века. Активное переселение болгар в Крым началось в начале XIX века. Исследователи отмечают, что вскоре после присоединения Крыма к России наблюдались самые мощные волны эмиграции из северо-восточной Болгарии, поскольку она находилась под властью Османской империи.

После присоединения Крыма к России и массовой эмиграции крымских татар в Турцию, российское правительство было заинтересовано в заселении пустующих земель и оказывало всем иностранным поселенцам значительную помощь. Приглашали «…хороших земледельцев и виноградарей, людей, имевших навык выращивать шелковичные и другие полезные растения, мастеровых…», которых было много среди болгар.

Подобно традициям расселения других народов, болгары проживали компактно. Большинство прибывших болгар были земледельцами, поэтому очень немногие оставались жить в городах. С 1802 по 1806 годы в Крыму появились три болгарские колонии: в Кишлаве (ныне с. Курское Белогорского района) и Старом Крыму (до сих пор часть города называют Болгарщиной) жили только болгары; в Балта-Чокрак (с. Алешино Бахчисарайского района) они мирно соседствовали с греками. К 1821 году только в этих селениях проживало более 2, 5 тысяч человек.

Переселенцы из Болгарии прибывали в Крым небольшой семьей – 4–5 человек. Но анализ демографических данных дает основания утверждать, что численность болгарского населения быстро росла.

На новом месте болгары, православные христиане, обязательно возводили храм. Почти в каждом болгарском селе были молельный дом или церковь, на службы, в которые приходили и другие православные – греки, русские. Известно, что в 1811 году в селе Кишлав появился небольшой деревянный молитвенный дом, освященный в честь Александра Невского. Через некоторое время на его месте построили храм Вознесения Господня. Болгарская церковь была и в Старом Крыму.

Живя в Крыму, болгары сумели сохранить особенности языка и черты традиционной культуры. Болгары славились как прекрасные земледельцы, овчары, виноградари. В середине XIX века исследователь Ф. Домбровский, описывая колонию Кишлав, отмечал, что село тонет в зелени садов, поля прекрасно обработаны, дома чисто выбелены известью и построены все по одному образцу.

В болгарских поселениях процветали ремесла и народные промыслы: резьба по дереву, ткачество, вышивка, аппликация по коже, изготовление медной посуды, деревянной мебели и домашней утвари. Исследователь болгарских поселений Н. Державин писал: «Что касается убранства дома, то в этом отношении болгарин обнаруживает большую любовь к изяществу, декоративной красоте и чистоте своих комнат, а стремление украшать стены самоткаными коврами (килимами) и такими же полотенцами с кружевами – является характерной чертой болгарского дома».

В 1897 году болгарское население составляло уже более 7 тысяч человек. К началу ХХ века болгарами были основаны 10 колоний в Феодосийском уезде, 5 – в Симферопольском, 1 – в Перекопском.

В 1939 году в Крыму проживало уже более 15 тысяч болгар. Во время Великой Отечественной войны крымские болгары, как и другие крымчане, сражались за Родину на фронтах, в тылу, в партизанских отрядах. В Старом Крыму действовало соединение партизанских отрядов под руководством уроженца с. Садовое Нижнегорского района Ивана Гавриловича Генова. Эти события описаны им в книге «Четыре времени года. Дневник партизана». Болгары были активными участниками подпольных организаций. Одним из организаторов марфовского подполья были Андрей Наголов, в Старом Крыму руководили подпольем братья Стояновы.

Однако, в ночь на 24 июня 1944 года по решению советского правительства более 12 тысяч болгар были депортированы из Крыма. Несмотря на тяготы насильственного переселения, годы изгнания, тяжелый труд болгары сохранили свой язык, традиции и чувство принадлежности к своему народу и Крыму.

Возрождение культуры крымских болгар началось с создания в 1995 году Крымского республиканского общества болгар имени Паисия Хилендарского. Сегодня во многих городах и селах Крыма существуют болгарские общины. Были созданы национальные теле- и радиоредакции, музыкальные и этнографические коллективы, открыты воскресные школы по изучению родного языка.

В постоянной экспозиции «Мозаика культур Крыма» Крымского этнографического музея находится экспозиционный комплекс «Болгары», в котором представлен интерьер болгарского дома и элементы традиционной культуры крымских болгар, связанных с двумя календарными праздниками – «Сурва» (Новый год) и «Баба Марта» (праздник встречи весны).


(иллюстрация с сайта музея)
Язык. Болгарский язык относится к южнославянским языкам, письменность – на основе кириллицы. Вопрос о степени сохранения языка болгар в Крыму остается спорным. Следует разделять понятия «болгарский язык» и «язык крымских болгар», поскольку во втором случае речь идет о сохранившемся в Крыму несколько архаичном, остановившемся в своем развитии языке крымских болгар, который находится практически на грани исчезновения. В современном разговорном языке крымских болгар до сих пор сохраняются некоторые утраченные в Болгарии нормы болгарского языка. Застывшие формы языка крымских болгар уже в конце XIX – начале XX веков утратили глубинную связь с потоком живой разговорной речи. В начале 40-х годов сфера функционирования болгарского языка была уже существенно ограничена. Фактически уже тогда он функционировал как язык внутрисемейного общения. Вернувшись в Крым после депортации, болгары все еще сохраняли родной язык, но степень владения языком находилась в прямой зависимости от возраста: каждое следующее поколение утрачивало значительный процент во владении родным языком.

Быт, традиции, обряды. Болгары в Крыму бережно сохраняли и передавали из поколения в поколение свои традиции в укладе жизни, обработке земли, одежде, приготовлении пищи, народных праздниках. Специфику традиционных семейных отношений крымских болгар определяют следующие характеристики: патриархальность, большие семьи, в основном моноэтнические браки (или браки с представителями других этносов на основе общей религии), небольшая коммуникативная дистанция между членами семьи.

Семейный уклад крымских болгар традиционно связан с «большой семьей», когда под одной крышей проживали несколько поколений. Брачный возраст у болгар колебался в пределах: мужчины – 18–20 лет; женщины – 16–18 лет. Обычно сын с женой и детьми оставался в одном доме со своими родителями, а дочь уходила в семью мужа. Отметим, что в ХХ веке возрастает количество межэтнических браков, в первую очередь, внутри славянской общности.

Как и во многих других традиционных культурах, семейные устои крымских болгар характеризовались патриархальностью. Главенство мужчины проявляется на всех уровнях этнокультуры: распределение семейных обязанностей, застольный этикет, наследование, система поощрений и наказаний и т.д. Равноправное распределение семейных ролей между супругами распространено в незначительном количестве случаев (в основном, в межэтнических браках).

Уважительное отношение к старшим воспитывалось с детства, поэтому среди болгар почти не встречались одинокие старики. Так, например символическим проявления почитания старших можно считать распространенное в болгарских семьях «целование руки» отцу, старшему в доме – младшими членами семьи, детьми, женой. Во время трапезы очередность распределения еды также определялось «по старшинству». В процессе воспитания родители приучали детей уважать старших, причем в это понятие входят не только старшие родственники, но и просто старшие люди, живущие рядом. В знак особого уважения к родителям первенца-мальчика обычно называли именем дедушки по линии отца, а девочку – именем бабушки по линии матери. До глубокой старости пожилые члены семьи обеспечивали в семье воспитательную функцию. Эта особенность сохранилась в болгарских семьях и сейчас.

С раннего возраста детей приучали к труду, они участвовали во всех хозяйственных делах, ухаживали за младшими детьми в семье. Болгарская традиционная этнокультура выработала достаточный репертуар наказаний и поощрений, однако в болгарских семьях не приветствовались телесные наказания, что свидетельствует о ненасильственном характере культуры. Болгары в основном ориентированы на традиционалистские ценности – трудолюбие, честность, порядочность, бережливость, уважение к старшим. Показательно, что в иерархии желательных качеств присутствует гендерная дифференциация. Это означает, что желательными качествами для мальчика считается мужественность, решительность, сильная воля. Для девочки – женственность, вежливость, аккуратность.

Традиционные праздники

Традиционными праздниками болгар являются календарные праздники («Сурва» – Новый год, или Васильев день, Трифон Зарезан, Баба Марта), православные праздники (Рождество – «Коледа», Пасха – «Великдень» и др.), праздники семейного цикла (свадьба, крестины, новоселье) и другие. Все праздники сопровождались обильно накрытым столом, блюда к которому подавались традиционно приготовленными: на слабом огне, часто вяленые и тушеные. Виноградное вино является непременным атрибутом традиционных семейных праздников крымских болгар.



Обычаи и традиционное угощение

Коледа – Рождество

Один из самых интересных рождественских обычаев крымских болгар - украшение обрядового полена – бадняка. Хозяин дома за несколько дней до праздника вырубал полено из дуба или груши (выбор дерева определяется тем, что эти деревья дают много плодов). Во время праздника бадняк сжигали и верили, что это предвещает хороший урожай.

К рождественской трапезе крымские болгары подавали 9 или 12 постных блюд, в том числе кутью, узвар (взвар), вареную фасоль, фаршированный перец, голубцы, тыквенник (постный слоеный пирог с тыквой), кукурузу, орехи, чеснок. Старший член семьи окуривал еду ладаном, трижды кланялся рождественскому хлебу, поднимал его высоко над головой и разламывал пополам. Первую половину раздавали по куску всем челнам семьи. Один кусок обязательно клали под иконы, другой – у очага для умерших родственников, третий – оставляли домашним животным. Другую половинную рождественского хлеба клали на полку под самым потолком, чтобы хлеба росли высокими. В праздничный каравай запекали мелкие предметы, по которым потом гадали. Серебряная монета означала счастье, полный орех – здоровье, пустой – болезнь.

Утром на Рождество устраивали большое рождественское хоро (болгарский народный танец), на котором исполняли обрядовые песни.



Сурва – Новый год, Васильев день

В народе этот праздник называли Сурва, Сурваки. Предположительно, это слово происходит от слова «суров» - сочный, зеленый, живой. Накануне праздника люди отправлялись в лес к кизиловому дереву, чтобы найти на нем живые почки. По поверью, это приносило здоровье и благополучие.

Веточки кизила (сливы или груши) срезали для обряда «сурвакания», который проходил в первый день года. Веточки украшали сушеными фруктами, воздушной кукурузой, овечьей шерстью, мелкими серябряными монетками и утром обходили с ними дома родных и близких. Слегка похлопывая своих близких сурвачкой по спинам, сурвакари желали всем здоровья и благополучия. Ночью сурвакари надевали вывернутые наизнанку кожухи, украшенные птичьими перьями маски, к поясу привязывали бубенцы. Сурвакари вместе с ряжеными, изображавшими животных, обходили дома.

Традиционными для крымских болгар были и гадания: на урожай, здоровье, погоду. В 12 чешуек от лука (12 месяцев в году) насыпали соль. По тому, в какой из чешуек соберется влага, определяли, дождливым будет месяц или нет. Девушки гадали на жениха. В первый день Нового года (Васильев день) не проронив ни слова, девушки вечером приносили в медном ведре «немую» воду и бросали туда перстни, маленькие букетики и овес (свадебный символ плодородия). Ведро оставляли на ночь под кустом роз, а гадали рано утром. Девушки исполняли обрядовую песню. Маленькая девочка, одетая в свадебный наряд, вынимала из воды по очереди кольца и букетики. Слова песни, которые звучали в этот момент, относились к избраннику девушки. Этот обычай гадания называется «ладувание» (предположительно, носит имя славянской богини любви Лады – покровительницы брака и семьи).

Традиционная новогодняя трапеза должна быть богатой, чтобы богатым и счастливым был наступающий год. Обязательно подавали вареного петуха и студень. Также подавали каравай и баницу (слоеный пирог с брынзой), в который запекали серебряную монету, тыквенные семечки, кизиловые палочки и «мырзел» (обычно, сломанная пуговица). Того, кому в пироге попадалась монетка, целый год будет сопровождать удача. Кизиловая палочка означала животное – корову, поросенка, лошадь, за которыми нужно будет ухаживать. Тому, кому доставался «мырзел», приходилось весь год упорно трудиться, чтобы доказать, что он не лентяй.

Трифон Зарезан

Праздник Трифон Зарезан (святой Трифон покровительствует виноградарству и виноделию) приходится на 14 февраля и отмечается три дня. Главные события праздника – это первая ритуальная обрезка виноградной лозы (куст выбирали в середине и на краю виноградника, сбрызгивали его вином или водой и отрезали одну или три лозы от одного корня или же по одной – от трех корней) и избрание «царя виноградника» (им становился лучший в селе виноградарь, которого «венчали» короной из обрезанной лозы).

Традиционные блюда праздника: баница, вареная курица, запеченная рыба и виноградное вино. (Фото из Интернета)



Баба Марта

Дни с 1 по 9 марта болгары называли Мартиной неделей, названной в память о жившей в незапамятные времена бабушке Марте. Предание гласит, что однажды баба Марта потеряла корову и отправилась в лес на поиски. Но метель занесла лес снегом, и с тех пор бабу Марту никто больше не видел. На том месте, где она пропала, появился лесной ручей. По традиции, в первые дни марта совершались разнообразные обряды, которые должны были уберечь дом и домочадцев от напастей. Первого марта женщины вытряхивали все домашние вещи, чтобы «блохи убежали». Одевшись в красную одежду и встав спиной к дверям, хозяйки выметали сор из дома. В праздник Бабы Марты сжигали соломенное чучело и верили, что с ним исчезнет зло, накопившееся за зиму.

Символом праздника является мартеница (мартеничка) – скрученные белая и красная шерстяные нити. Появление мартеницы связывают с легендой о хане Аспарухе, который, готовясь к битве, получил от сестры из Бессарабии письмо с предупреждением об опасности. Письмо было привязано белой нитью к лапке ласточки. В пути птица поранила лапку, и кровь окрасила нить в красный цвет. Аспарух получил письмо от сестры, одержал победу и оставил себе бело-красную нить как талисман. Мартеницы дарят близким и знакомым с пожеланиями здоровья, счастья и добра.



Георгиев день

Георгиев день – большой весенний праздник, отмечается болгарами 6 мая в память о воине Георгии, который считался в народе покровителем войска, а также пастухов и овечьих стад. В этот день в жертву приносили белого ягненка, родившегося первым в этом году.

В Георгиев день совершались обряды, которые должны были на целый год обеспечить процветание в хозяйстве. По поверью, выпавшая в этот день роса обещала благополучие и счастье. До восхода солнца девушки и молодые женщины шли в поле за травами и цветами, умывались росой для красоты и здоровья. Собранными цветами украшали окна и двери домов, плели венок для жертвенного ягненка.

К праздничной трапезе подавали обрядовые хлеба (самый большой хлеб предназначался святому Георгию), печеный барашек и другие традиционные блюда.


Памятники истории и культуры. Религия – восточно-православное христианство – одна из наиболее важных и значительных форм культуры крымских болгар. Поэтому наиболее значительные архитектурные памятники – храм Вознесения Господня в колонии Кишлав, болгарская церковь в городе Старый Крым.

Таким образом, несмотря на активно растущие глобализационные процессы и стремительно меняющуюся социокультурную ситуацию, болгарскому этносу Крыма удалось сохранить основные особенности нравственных и культурных установок, обогащая современную этническую карту Республики Крым.


Список использованных источников


  1. Агафонова Т. Одяг болгар пiвденно-захiдноi Украiни (XIX – перша пол. ХХ ст.) // Народна творчiсть та етногрфiя, 1997.

  2. Андрющенко И. А. Концептуализация этнической традиции (на материале крымских болгар // Диссертация на соискание научной степени кандидата культурологии. – Симферополь: 2009.

  3. Вайсенгольц Ю. Весiлля кримських болгар: Традицii, звичаi, обряди // Кримська свiтлиця. – Симферополь, 1993.

  4. В Крымском доме. Часть IV. Болгары / Салистая-Григорян Т.А., Андрющенко И.А., Недева В.Б. – Симферополь, 2002. – 40 с., иллюстр.

  5. Демиденко Л. А. Культура и быт болгарского населения в УССР // Наукова думка. – Киев, 1970.

  6. Державин Н. С. Болгарские колонии Новороссийского края. Херсонская и Таврическая губернии // Таврическая губернская типография, 1908.

  7. Домбровский Ф. Очерк Феодосийского уезда./ – Одесса, 1885. – 180 с.

  8. Кащенко С. Г. Из истории крымских болгар // Сквозь века: Народы Крыма. – Симферополь, 1995.

  9. Носкова И. А. Крымские болгары: взгляд в прошлое // Спектр, 1999.

  10. Носкова И. А. Старый Крым: Начало пути [О появлении болгар в Крыму] // Извор, 1997.


Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет