Джон Роналд Руэл Толкин



бет5/5
Дата20.04.2019
өлшемі1 Mb.
1   2   3   4   5

Примечания





        1. В переводе с Синдарина Кирдан (Cirdan) означает "Корабел" и указывает на дело, которым он занимался в течение первых трех эпох, и сказано, что Кирдан опережал всех прочих мастеров и был самым изобретательным и искусным. Среди Синдар Дориата бытовало предание, согласно которому архаичная форма его имени была Hовэ. Кирдан был Эльфом из народа Тэлери, одним из самых знатных среди тех Тэлери, которые не попали в Валинор и стали известны под именем Синдар, Серых Эльфов. Он был родичем Ольвэ, одного из двух Королей Тэлери, и повелителем тех, кто поселился на берегах Великого моря. Кирдан был также родичем Эльвэ, старшего брата Ольвэ, который считался Верховным Королем всех Тэлери Белерианда даже после того, как он замкнулся в пределах огражденного королевства Дориат. Hо Кирдан и его народ во многом отличались от других Синдар. Они сохранили свое прежнее имя - Тэлери (на позднем Синдарине - "теллир" или "телеррим") и оставались обособленным народом, даже в поздние времена говорившем на архаичном языке. Hолдор называли их Фалмари, "народ волн", а Синдар - Фалатрим, "народ пенного берега".

        2. Глорфиндел погиб в конце Первой Эпохи, во время падения Гондолина. После этого его дух, согласно законам, установленным Единым, должен был сразу же вернуться в землю Валар. Там он должен был явиться в Мандос и пройти через суд Hамо, а потом пребывать в Чертогах Ожидания, пока Манвэ не дозволит освободить его.

Несмотря на то, что Глорфиндел покинул Валинор в составе войска Тургона, и тем самым навлек на себя проклятие, он сделал это неохотно, из-за родства с Тургоном и из верности ему, и не участвовал в братоубийственной резне в Альквалонде. Позже Глорфиндел пожертвовал жизнью, защищая беглецов из разрушенного Гондолина от демона из Тангородрима, и тем самым дал возможность Туору, Идрили, дочери Тургона, и их сыну Эарендилу спастись и найти прибежище в устье Сириона. Хотя Глорфиндел не мог знать об этом (и защищал бы любых других беглецов, оказавшихся на их месте), его поступок имел жизненно важное значение для замыслов Валар. Поэтому, отбыв наказание, которое он навлек на себя участием в мятеже, Глорфиндел был освобожден из Мандоса, и волею Манвэ вернулся к жизни. Глорфиндел снова воплотился, и ему было позволено жить в Благословенном Королевстве, ибо он снова вернулся к изначальной благодати и чистоте Эльдар. Глорфиндел многие годы прожил в Валиноре, среди Эльдар, не принимавших участия в мятеже, и в обществе Майар. Он стал теперь почти равным им, хотя и был воплощенным (то есть обладал телесной формой, которую создал не он и от которой не мог отказаться), ибо вследствие самопожертвования сила его духа значительно возросла. Глорфиндел остался в Благословенном Королевстве - поначалу, несомненно, по своей воле: Гондолин был разрушен, и все родичи Глорфиндела погибли и все еще пребывали в Чертогах Ожидания, недоступных для живых. Hо его длительное пребывание в Валиноре - конец Первой Эпохи и значительная часть Второй Эпохи, - несомненно, соответствовало также желаниям и замыслам Манвэ.

Эльфам предназначено было быть "бессмертными", не умирать в течение неизвестного срока, отмерянного Единым, каковой, вероятно, должен был длиться до конца существования Земли как обитаемого королевства. Их смерть - от каких-либо ранений, при которых тела Эльфов бывали настолько искалечены, что их уже нельзя было исцелить, - и разлучение духа с телом было "неестественным" и горестным событием. Поэтому долгом Валар, в соответствии с волей Единого, было возвращать Эльфов к жизни, если они того пожелают, если этому не препятствовали какие-либо серьезные (и необычные) причины: свершение великого зла или любых злых деяний, если совершивший не раскаивался в них. Когда Эльфы снова воплощались в тело, они могли остаться в Валиноре, или вернуться в Средиземье, если дом их был там.



        1. Они происходили от Сильмариэн, дочери Тар-Элендила, четвертого короля Нуменора. Они были верными вассалами короля и ближайшими советниками трона.


Примечания к Гибели Исилдура


        1. Этот проход лишь здесь назван по-эльфийски. Много лет спустя в Ривенделле гном Глоин заметил о Высокогорном Проходе: "Если бы не Беорнинги, путешествие из Дэйла в Ривенделл давно стало бы невозможным. Они храбрые Люди и держат открытым Высокогорный Проход и Брод Каррок". В этом проходе Торин Дубощит и его спутники были захвачены Орками в 2941г. Т.Э. "Андрат", несомненно, означает "Долгий подъем".

        2. Триста лиг и более (на пути, который собирался проделать Исилдур), и по большей части без проложенных дорог. В те дни единственными нуменорскими дорогами были Великий Тракт, соединяющий Гондор и Арнор, идущий через Каленардон, затем на север через Гватло у Тарбада и далее в Форност, и дорога Восток-Запад от Серебристых Гаваней в Имладрис. Эти дороги пересекались в месте (Пригорье) западнее Амон Сул (Заверти); по нуменорским дорожным мерам это было триста девяносто две лиги от Осгилиата до перекрестка, и потом на восток до Имладриса сто шестнадцать; всего пятьсот восемь лиг.

        3. Нуменорцы в своей стране держали коней, очень ценившихся. Но их не использовали на войне, ибо все сражения происходили за морем. Нуменорцы были сильны и выносливы, их воины в полном снаряжении могли нести тяжелые доспехи и оружие. В своих поселениях на побережьях Средиземья они держали и разводили коней, но редко использовали их для верховой езды - разве что как развлечение. На войне их использовали только для гонцов и легковооруженных стрелков (часто не Нуменорцев). В Войне Союза потери в конях были велики, и их в Осгилиате осталось мало.

        4. Им нужно было нести с собой провизию в ненаселенной местности, ибо они не предполагали найти поселений Эльфов или Людей до того, как достигнут царства Трандуила, почти в конце пути. В походе каждый человек нес двухдневный запас продовольствия (это кроме неприкосновенного запаса, упомянутого в тексте), остальную провизию и прочий багаж везли на маленьких выносливых лошадях, которые, как говорят, когда-то водились, дикие и свободные, на широких равнинах юго-восточнее Зеленолесья. Они были приручены, но хотя и могли везти тяжелый груз (со скоростью людского шага), но не давали никому садиться верхом. Таких лошадок у них было только десять.

        5. В 5-й день Йаванниэ, согласно нуменорскому "Королевскому Летосчислению", сохраненному, с некоторыми изменениями, в Календаре Шира. Йаванниэ (Иваннет) соответствует Халимату, нашему сентябрю, а Нарбелет - октябрю. Сорока дней (до 15-го Нарбелета) было бы достаточно, если бы все шло хорошо. Путь был длиной в триста восемь лиг, но воины Дунэдайн - высокие, сильные и выносливые Люди, - могли проходить в полном вооружении восемь лиг в день с восемью привалами; короткий привал в конце каждой лиги ("лар", синдаринское "даур" - "привал, передышка") и часовой отдых в середине дня. Этот "марш-бросок" длился около десяти с половиной часов, из которых восемь они шли. Такой темп они могли сохранять при нормальном питании долгое время. При необходимости они могли двигаться быстрее, проходя по 12 лиг в день (или даже больше, если приходилось очень спешить), но более короткий срок. В день гибели отряда на широте Имладриса (которой они достигли), световой день на открытой местности длился 11 часов, а в середине зимы - менее восьми. Однако, на Севере не в обычае долгие путешествия с начала Хитуи (Хисимэ, ноябрь) до конца Нинуи (Нэнимэ, февраль) в мирное время.

        6. Менельдил был племянником Исилдура, сыном его младшего брата Анариона, убитого при осаде Барад-Дура. Исилдур передал Менельдилу королевскую власть в Гондоре. Менельдил был человеком учтивым, но предусмотрительным и себе на уме. На самом деле, он был доволен уходом Исилдура и его сыновей и надеялся, что дела на Севере займут их надолго. Менельдил был четвертым из детей Анариона, родился в 3318 году Второй Эпохи и был последним из Людей, родившихся в Нуменоре.

        7. Старший сын Исилдура, Элендур, родился в Нуменоре в 3299 году Второй Эпохи (сам Исилдур родился в 3209 г.).

        8. Амон Ланк, Лысый Холм, был высшей точкой нагорья в юго-западной части Зеленого Леса и назывался так потому, что на его вершине не росли деревья. В поздние дни здесь был возведен Дол-Гулдур, первое обиталище Саурона после его возвращения.

        9. Ирисная Низина (Лоэг Нинглорон). В Древние Дни, когда Лесные Эльфы впервые поселились здесь, это было озеро, образовавшееся в глубокой впадине, куда Андуин впадал с севера в самой быстрой части своего течения, медленно нес свои воды примерно семьдесят миль, и там сливался с Ирисной Рекой (Сир Нинглор), быстро бегущей с гор. Озеро разливалось шире к западу от Андуина, потому что восточный склон долины был круче, но на востоке оно, возможно, тянулось вдоль всего подножия длинных нагорий от самого Леса (тогда нагорье тоже было лесистым), и его поросшие камышом берега были обозначены пологим откосом (вдоль них шла тропа, по которой следовал отряд Исилдура). Озеро стало огромным болотом, в котором река обтекала множество островков, оно заросло камышами, осокой и куртинами желтых ирисов выше человеческого роста. Эти цветы дали название местности и реке, что текла с гор: вдоль нее ирисы росли особенно густо. Но болото сместилось на восток, и вдоль откоса ныне лежат поляны, заросшие травами и невысоким камышом, но вполне проходимые.

        10. Трандуил, сын Орофера, Короля Лесных Эльфов, который участвовал в Союзе и был убит, вернулся с остатками армии за год до начала похода Исилдура.

        11. Тангайл (thangail), "щитовая ограда", - название такого строя на Синдарине, обычном разговорном языке народа Элендила; "официальное" название на Квэнья было сандастан (sandastan), "щитовой барьер", образованное от корней "thanda" - "щит" и "stama" - "преграда, заслон". В синдаринском слове второй корень взят иной: "kail" - "изгородь" или "частокол". Он, в первоначальной форме "kegle", образован от "keg" - "кол, зубец"; этот корень встречается в простом слове "кегья (kegya)" - "ограда", откуда пошло синдаринское "кай (kai)" (к примеру, Моргай - Черная Ограда, в Мордоре).

Дирнайт (dirnaith), квэнийское нернехта (nernehta), "живой клин", был строем для атаки на короткой дистанции против многочисленных беспорядочных соединений врага или против оборонительного строя на открытой местности. Квэнийское "нехте (nehte)", синдаринское "найт (naith)" применялось для обозначения любого выступа, предмета, сходившегося к точке: клин, наконечник копья, узкий мыс (корень "нек (nek-)" - "узкий"); отсюда Найт в Лориэне - угол между Келебрантом и Андуином, который у самого слияния рек был уже и острее, чем можно показать на малоформатной карте.

        1. Охтар - единственное имя этого воина, которое упоминается в легендах; но, вероятно, это могло быть лишь звание оруженосца, которое Исилдур использовал в этот трагический момент, скрывая свои эмоции за сухостью обращения. Охтар - "воин, солдат" - было звание всех, кто, имея выучку и опыт, не был возведен в чин роквен, "рыцарь". Но Охтар был дорог сердцу Исилдура, и был его родичем.

        2. Они прошли глубокую впадину Ирисной Низины, за которой восточный берег Андуина (текущего в глубоком русле), был тверже и суше, ибо рельеф местности изменялся. Она начинала подниматься к северу, пока вблизи Лесной Дороги и страны Трандуила не достигала уровня лощин Зеленого леса. Исилдур хорошо знал это.

        3. Но они не заслужили бы его похвалы, даже если бы кто-нибудь из них дожил до его возрождения. Никакая пытка не утолила бы его гнева на тупых идиотов, которые позволили ускользнуть величайшему сокровищу Средиземья; даже если они не могли ничего знать о Едином Кольце, о котором кроме самого Саурона было известно только Девяти Кольценосцам, рабам Кольца. Однако многие думают, что бешеное их нападение на Исилдура было отчасти деянием Кольца. Немногим более двух лет назад оно покинуло руку Саурона, и, хотя оно быстро остыло, оно все еще было полно его злобной волей и прилагало все усилия, чтобы вернуться к своему властелину (как и потом, когда он вернулся и воплотился вновь). И, хотя они и не понимали почему, но орки-главари были полны желания перебить Дунэдайн и взять в плен их предводителя. Во всяком случае, начало Войне Кольца было положено в сражении в Ирисной Низине. Тем не менее, как подтвердили дальнейшие события, Война Кольца была проиграна в Ирисной Низине.

        4. Как говорят, не более двадцати; никто не предполагал, что они так понадобятся.

        5. Та гордость, что заставила его сохранить Кольцо вопреки совету Элронда и Кирдана - уничтожить Кольцо в огне Ородруина.

        6. Свет Элендилмира пробивался сквозь невидимость, создаваемую Кольцом, надетым на руку, - если его свет был виден тогда, когда Кольца на руке не было; но когда Исилдур закрыл голову капюшоном, свет погас.

        7. В поздние дни те, кто (как Элронд) помнили его, говорили, что с ним был поразительно схож, обликом и духом, Король Элессар, победитель в Войне Кольца, в которой и Кольцо, и Саурон сгинули навеки. Элессар, согласно летописям Дунэдайн, был в тридцать восьмом поколении потомком Валандила, брата Элендура. Так много времени прошло, пока гибель Элендура не была отомщена.

        8. Семь или более лиг от места битвы. Наступала ночь, когда он бежал; он достиг Андуина к середине ночи или около того.

        9. То, что называют "экет" - короткий меч с широким обоюдоострым клинком и острием, пригодным для колющих ударов, длиной от одного до полутора футов.

        10. Место последней остановки было в миле или более от ее северных границ; но, быть может, в темноте уклон местности сбил его с пути немного на юг.




        1. Слово маг является и используется как перевод квэнийского «истар» (на Синдарине - итрон): один из членов "ордена" (как его называют), которые говорили, подтверждая это на деле, что обладают обширными знаниями об истории и природе Мира.

        2. Кольцо Нарья, которое Кирдан передал Гэндальфу, усиливало это.

        3. Вероятнее всего Гэндальф и Радагаст пришли вместе.

        4. Саруман, искушенный в разгадывании тайн, через некоторое время проведал об этом даре и позавидовал Гэндальфу.

        5. Кирдан прозревал будущее глубже, чем кто-либо другой в Средиземье (конечно, к Истари это утверждение не относится, ибо они пришли из Валинора). Рассказывается, что в то время, как Тэлери ожидали возвращения плавучего острова, на котором были перевезены через Великое море Ваниар и Нолдор, Кирдан обратил свои помыслы и умения на строительство кораблей, ибо тогда его, как и других Тэлери, охватило нетерпение. Но говорится, что, несмотря на это, Кирдан из любви и верности к своему народу сделался вождем тех, которые дольше всего искали Эльвэ, когда тот потерялся, и не пошли к побережью, чтобы покинуть Средиземье. Тем самым Кирдан потерял возможность исполнить свое величайшее желание: увидеть Благое королевство и отыскать там Ольвэ и других своих близких родичей. Увы, он достиг побережья лишь тогда, когда Тэлери, последовавшие за Ольвэ, уже уплыли. И рассказывают, что стоял он в отчаянии, глядя на море. Была ночь, но он видел вдали отблески света на Эрессеа, и Кирдан смотрел на этот свет, пока тот не исчез на Западе. И Кирдан воскликнул: "Если даже никто не пойдет со мной, я последую за этим светом один, на построенном мною корабле, который уже почти готов!" Hо едва он произнес эти слова, как услышал в сердце своем послание, которое, как он знал, исходило от Валар, хотя и запомнилось ему как голос, говорящий на его языке. И этот голос посоветовал Кирдану не искушать судьбу, ибо у него не скоро еще достанет искусности и сил построить такой корабль, который сможет одолеть ветра и волны Великого моря. "Пока же вооружись терпением. Придет время, и ты построишь такой корабль, о котором будут слагать песни даже века спустя". "Я повинуюсь", - ответил Кирдан, и ему показалось, что он зрит (возможно, в предвидении) над головой очертания белого сияющего корабля, плывущего по воздуху на запад, и когда этот корабль отплыл достаточно далеко, то начал казаться звездой, настолько яркой, что в ее свете фигура Кирдана отбрасывала тень на прибрежный песок. С той ночи Кирдан обрел дар предвидения в том, что касалось важных дел, и это свойство проявлялось сильнее, чем у какого-либо другого Эльфа в Средиземье.

        6. Название "Лоринанд" (Lŏrinand) – "Золотая Долина" произошло от другого, еще более древнего названия "Линдоринанд" (Lindŏrinand) - "Долина Страны Певцов". Местные Эльфы были из Тэлери, и в этом названии, несомненно, присутствует самоназвание Тэлери - Линдар, Певцы. Все позднейшие названия созданы самой Галадриэлью и содержат элементы laure - "золото", nan(d) - "долина", -ndor - "страна, край", lin - "петь", а в названии "Лаурелиндоринан" (Laurelindorinan) - "Долина Поющего Золота" слышится имя Золотого Древа, что росло в Валиноре, и это не случайно: Галадриэль с каждым годом все сильнее тосковала по родине, и в конце концов ее охватило непреодолимое сожаление. Само слово "Лориэн" (Lorien) изначально было квэнийским названием одной из областей Валинора и часто употреблялось как имя валы (Ирмо), которому принадлежал этот край - тихое место с тенистыми рощами и ручьями, убежище от забот и печалей. Название Лоринанд превратилось в Лориэн волей Галадриэли, потому что такое совпадение не может быть случайным. Она стремилась превратить Лориэн в убежище, в островок покоя и красоты, в память об ушедших днях. Но душа ее была полна сожалений и дурных предчувствий: Галадриэль знала, что золотому сну суждено окончиться серым пробуждением. В названии «Лотлориэн» (Lothlorien), loth синдарское слово «цветок».

        7. Имя «Амдир» (Amdir) означает «надежда», дословно «взгляд вверх» (3), и образовано от основы am, что означает "вверх" и tir-, корня со значением "смотреть". Сохранилось и другое имя Амдира - Малгалад (Malgalad), которое означает «золотое сияние», так как mal значит «золото», а galad – «сияние, блеск».

        8. «Амрот» (Amroth) - это прозвище, которое он получил потому, что жил на высоком талане, или флете, деревянной платформе на вершине дерева, какие строили Эльфы Лотлориэна. Это имя означает "верхолаз". Первый элемент этого имени - am, означает "вверх", а второй элемент - производное от корня rath- со значением "взбираться".

        9. «Карас» (Caras) - по-видимому, старое слово, означающее "крепость, окруженная рвом", и в Синдарине его нет.

        10. Тот флет, на котором ночевал хоббит Фродо из отряда Хранителей, был одним из таких сторожевых постов на северной границе Лориэна.

        11. Хранители там не были.

        12. «Нимродэль» - переводится как «девушка Белого Грота», это имя из языка Лесных Эльфов, адаптированное к Синдарину. Первый элемент nim означает «белый», rod значит «пещера, грот».

        13. Много лет спустя, эльф Леголас из отряда Хранителей, увидев князя Имрахиля из Дол Амрота, понял, что в нем есть эльфийская кровь и сказал ему: "Народ Нимродэли давно покинул лориэнские леса, но, как видно, не все отплыли на Запад за Море из гавани Амрота". И князь Имрахиль ответил ему: "Так говорится в преданиях моего народа".

Согласно семейным преданиям княжеского рода Дол Амрота, Ангелимар (отец Адрахиля, отца Имрахиля) был двенадцатым прямым потомком Галадора, первого князя Дол Амрота (ок. 2004-2129 гг. Третьей Эпохи). Галадор был сыном Нуменорца Имразора, жившего в Белфаласе, и эльфийской девы Митреллас. Митреллас, подруга Нимродэли, как и многие Эльфы, отправилась к морю около 1980 г. Третьей Эпохи, когда в Мории пробудилось зло. Нимродэль и ее подруги заблудились в горах и потерялись. Но Имразор приютил Митреллас и взял ее в жены. Она родила ему сына, Галадора, и дочь, Гильмит; но однажды ночью она выскользнула из дома, и больше Имразор ее не видел. Митреллас принадлежала к народу Лесных Эльфов (который, в отличие от Высших и Серых Эльфов, считался низшей расой), но тем не менее род Имразора слыл благородным и потомки Митреллас были прекрасны обликом и духом. Также они выделялись тем, что были безбородыми.

В те времена, когда возникали первые поселения Нуменорцев, берега бухты Белфаласа все еще оставались почти необитаемыми, и только к югу от слияния Мортонда и Рингло (т.е. к северу от Дол Амрота) была небольшая эльфийская гавань и поселение Эльфов.



        1. Имя «Трандуил» (Thranduil) нельзя полностью объяснить с помощью Синдарина, но, вероятно, оно означает "бурный источник", так как элемент thar (tharan) значит "бурный, энергичный", а tuil означает "источник".

        2. Имя «Орофер» (Oropher) может означать "высокий бук". Так как элемент oro переводится как "высокий", а pher - значит "бук".

        3. Эмин Дуир (Темные Горы) были грядой высоких холмов на северо-востоке Леса, названных так за густой ельник на их склонах, но это название не содержало страха. В поздние дни, когда тень Саурона пала на Великое Зеленолесье и изменила его имя с Эрин Гален на Таур-ну-Фуин (переведенный как Лихолесье), Эмин Дуир стал обиталищем многих жутких созданий и стал называться Эмин-ну-Фуин, Лихолесские Горы. Эльфийское название Лихолесья - Таур-э-Ндайделос, Лес Великого Страха; имя Таур-ну-Фуин, Лес под Тенью, также было поздним именем Дортониона, лесистого нагорья на северных границах Белерианда в Древние Дни. После окончания Войны Кольца Трандуил и Келеборн переименовали Лихолесье еще раз, назвав его Эрин Ласгален, Лес Зеленых Листьев.

        4. Мен-и-Наугрим, Дорога Гномов, - это Старая Лесная Дорога, что спускалась с имладрисского перевала и пересекала Андуин по мосту (который был расширен и укреплен для прохождения армий Последнего Союза) и дальше вела восточную долину Андуина в Лихолесье. Андуин нельзя было пересечь мостом ниже по течению - в нескольких милях ниже Лесной Дороги русло Реки становилась уже, и течение сильно убыстрялось - до впадения в огромную Ирисную Низину. За Низиной оно ускорялось вновь, и река широко разливалась, принимая множество притоков, названия которых ныне забыты, кроме самых больших: Ирисная Река (Сир Нинглор), Серебрянка (Келебрант) и Светлимка (Лимлайт).

        5. Королевство Гондор во времена своего наивысшего могущества при короле Хьярмендакиле 1 (1016-1149 гг. Третьей Эпохи) простиралось на север до Полей Келебранта и южных окраин Лихолесья. Река Келебрант (Серебрянка) находилась в границах Лориэна, и настоящей северной границей Гондора была река Светлимка. Луга между Серебрянкой, Светлимкой и лесами Лориэна к югу от Серебрянки (первоначально гораздо более обширными) назывались в Лориэне Парт Келебрант (т.е. "поля, или луга, Серебрянки"), и считались частью Лориэна, хотя Эльфы жили только в лесах. Позднее гондорцы построили мост в верховьях Светлимки и стали часто бывать в углу между нижним течением Светилимки и Андуином, потому что рассматривали это место как часть своих восточных рубежей: в больших излучинах Андуина (на равнинах между Лориэном и ущельем Эмин Майл) было много перекатов и отмелей, где отважный и хорошо снаряженный неприятель легко мог переправиться на плотах или навести плавучий мост, особенно в двух западных излучинах, которые назывались Северная Отмель и Южная Отмель. Именно этот угол и звался в Гондоре Парт Келебрант; отсюда употребление этого названия для обозначения древней северной границы. Во времена Войны Кольца, когда все земли к северу от Белых Гор вплоть до Светлимки (кроме Анориэна) были частью роханского королевства, название Парт Келебрант употреблялось лишь тогда, когда речь шла о великой битве, в которой Эорл Юный разгромил захватчиков.

        6. По традиции, у Эльфов в детстве ребенок получал два "первых имени" (эссэ, мн.ч. эсси); первое давалось отцом при рождении; оно обычно было схоже с именем отца по форме или по значению; часто это бывало то же имя, что и у отца, а когда ребенок вырастал, к этому имени иногда добавлялась какая-нибудь частица, чтобы не путать. Второе имя давала мать, иногда вскоре после рождения, а иногда много позже; материнские имена считались очень важными, ибо матери предвидели характер и способности детей, а многие из них обладали еще и пророческим даром. Кроме того, многие Эльфы получали (не обязательно от родичей) эпессэ, "данное имя" - прозвище, которое давалось чаще всего в знак любви и уважения. Часто именно эпессе героя сохранялось в песнях и преданиях (так, например, было с Эрейнионом, прозванным Гил-Галадом). Таким эпессэ было и имя «Галадриэль» (Galadriel) (на Квэнья оно звучало как "Алатариэль"), которое дал ей Келеборн. В целом оно значило – «дева с сияющим венком», и было дано ей из-за ее волос. И в Средиземье она предпочитала это прозвище "отцовскому имени" Артанис и "материнскому имени" Нэрвен.

Когда Келеборн и Галадриэль стали Владыками Лориэнских Эльфов (а большинство их них были по происхождению Лесными Эльфами и называли себя Галадрим – «древесный народ»), распространилось ошибочное мнение, что имя "Галадриэль" происходит от слова galadh - "дерево". Поэтому за пределами Лориэна, там, где воспоминания о древности потускнели и история Галадриэли подзабылась, ее имя часто произносили как Galadhriel. Но не в самом Лориэне.

        1. Рост ее был 6 футов 4 дюйма.

        2. Некоторые говорили, что при нападении на Тэлери и похищении их кораблей, Галадриэль неистово сражалась против Феанора, защищая родню своей матери.

        3. Имя «Келеборн» (Celeborn) состоит из двух элементов: первый celeb – означает «серебро», второй элемент имени происходит от древнего прилагательного orne – «высокий». Говорится, что Келеборн считался высоким среди своих родичей.

Источники:





  • Хоббит (The Hobbit)

  • Сильмариллион (The Silmarillion)

  • Властелин Колец, Приложение В: «Повести Лет» (The Lord of the Rings, Appendix B: “The Tale of Years”)

  • Неоконченные Сказания: «История Галадриэли и Келеборна» (Unfinished Tales: “The History of Galadriel and Celeborn”)

  • Неоконченные Сказания: «Поражение в Ирисной Низине» (Unfinished Tales: “The Disaster of the Gladden Fields”)

  • Неоконченные Сказания: «Истари» (Unfinished Tales: “The Istari”)

  • Неоконченные Сказания: «Палантиры» (Unfinished Tales: “The Palantiri”)

  • История Средиземья, том 12, Народы Средиземья: «Последние Работы» (The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: “Last Writings”)

  • История Средиземья, том 12, Народы Средиземья: «Шибболет Феанора» (The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth: “The Shibboleth of Feanor”)

  • История Средиземья, том 11, «Квэнди и Эльдар» (The History of Middle-earth, vol. XI, “Quendi and Eldar”)

  • История Средиземья, том 5, Потерянный Путь и Другие Работы: «Этимологии» (The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and Other Writings: “The Etymologies”)






Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5


©kzref.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет