Дорожное движение



жүктеу 316.78 Kb.
Дата05.10.2018
өлшемі316.78 Kb.

Италия
Столица - Рим.

Государственный язык - итальянский.

Денежная единица - евро (EUR).

Время отстает от белорусского на один чаc.


Дорожное движение_____________________________________________________
Ограничение скорости движения автотранспортных средств (км/ч):

В городах и населенных пунктах

грузовые автотранспортные средства 50

транспорт с опасными грузами 30

На автомобильных дорогах вне населенных пунктов

грузовые автотранспортные средства от 3,5 до 12 т 80

грузовые автотранспортные средства более 12 т 70

транспорт с опасными грузами 50

На автомагистралях

грузовые автотранспортные средства от 3,5 до 12 т 100

грузовые автотранспортные средства более 12 т 80

В туман и при других атмосферных явлениях, когда видимость менее 100 м, скорость не должна превышать 50 км/ч.
Допустимые габариты (м):

Ширина (не включая боковые зеркала) 2,55

для авторефрижераторов 2,60

Высота 4,00

автовоз 4,20

перевозка контейнеров,cъемных кузовов и домашнего скота 4,30

Длина1

автотранспортное средство 12,00

автовоз 13,44

прицеп с одной осью 7,50

прицеп с двумя и более осями 12,00

тягач с полуприцепом 16,50

автовоз2 18,48

автопоезд 18,75

автопоезд-автовоз2 21,00


Допустимая нагрузка на ось (т)3:

На одиночную ось 12,0

На ведущую ось 12,0

На сдвоенную ось при расстоянии между осями

менее 1,00 м 12,0

от 1,0 до 1,30 м 16,0

от 1,30 до 2,00 м 20,0
Допустимая полная масса (т):

Автотранспортное средство4

с двумя осями 18,0

с тремя осями 25,0

с тремя осями, если ведущая ось оснащена двускатными колесами

и пневматической или эквивалентной ей подвеской 26,0

с четырьмя осями и более 31,0

с четырьмя осями и более,, если ведущая ось оснащена двускатными колесами

и пневматической или эквивалентной ей подвеской 32,0

Прицеп

с одной осью 6,0



с двумя осями 22,0

с тремя и более осями 26,0

Тягач с полуприцепом4

с четырьмя осями 40,0

с пятью/шестью осями (без указания комбинации осей) 44,0

с пятью/шестью осями для перевозки сорокафутовых контейнеров ISO 44,0

Автопоезд4

с четырьмя осями 40,0



с пятью/шестью осями 44,0

Конструкция АТС («mezzi d’opera») с грузом не превышающим 13 т на одну любую

из осей

грузовой автомобиль с двумя осями 20,0



грузовой автомобиль с тремя осями 33,0

грузовой автомобиль с четырьмя осями и более, две из которых ведущие 40,0

комбинированное АТС с четырьмя осями 44,0

комбинированное АТС с пятью осями или более (бетономешалка) 54,0

комбинированное АТС с пятью осями или более (самосвал) 56,0

1максимально допустимая длина для автовоза равна максимальной длине соответствующего АТС + 12%(т.е. сочлененное АТС = 16.50 м; сочлененное АТС, используемое для перевозки автомобилей = 16.50 м + 12% = 18.48 м).

2 значения являются действительными, если высота не превышает 4.20 м , если АТС движется по дороге с шириной по крайней мере 6.50 м и если расстояние между крышей АТС (при перевозке автомобилей) и нижней точкой поверхности ( мост, туннель) составляет по крайней мере 20 см.

3 в законодательстве Италии нет специально указанных разрешенных нагрузок на строенную ось, тем не менее, они рассчитываются исходя из максимально допустимых нагрузок на сдвоенную ось.

4Для автотранспортных средств, автопоездов должно выполняться условие, что максимальная средняя величина давления колеса на квадратный сантиметр контактной поверхности не превышает 8 кг и дистанция между соседними осями - не более 1 м.
Праздничные дни________________________________________________________

На 2015 год

1 января; 6 января, 5, 6, 25 апреля; 1 мая; 2 июня, 15 августа, 1 ноября; 8 декабря, 24 - 26 декабря.
Ограничение движения_________________________________________________
Грузовым автотранспортным средствам с разрешенным общим весом свыше 7,5т запрещается движение по территории Италии в:


  • воскресенья в январе, феврале, марте, апреле, мае, октябре, ноябре и декабре с 08.00 до 22.00;

  • воскресенья в июне, июле, августе и сентябре с 07.00 до 22.00;

  • официальные праздники и дни высокой напряженности движения:

1, 6 января 08.00 - 22.00 час.

3 апреля 14.00 - 22.00 час.

4 апреля 08.00 - 16.00 час

6 апреля 08.00 - 22.00 час.

25 апреля 08.00 - 22.00 час.

1 мая 08.00 - 22.00 час.

2 июня 08.00 - 22.00 час.

4, 11, 18, 25 июля 08.00 – 16.00 час.

31 июля 16.00 - 22.00 час

1 августа 08.00 - 22.00 час.

7 августа 14.00 - 22.00 час

8, 15 августа 08.00 – 22.00 час.

22, 29 августа 08.00 – 16.00 час.

8, 25, 26 декабря 08.00 – 22.00 час.
Если тягач комбинированного транспортного средства движется без полуприцепа, ограничение веса представленное выше, применяется только к тягачу; если тягач не будет грузиться, применяется сухой вес.

Для автомобилей, прибывающих из-за границы или из Сардинии, и имеющих документы, подтверждающие происхождение грузов, время действия запрета начинается на 4 часа позже. В случае если транспортное средство прибыло из-за границы только с одним водителем, чей ежедневный режим отдыха, как установлено положением СЕ 561/2006, совпадает с этим 4-часовым периодом, время действия запрета начинается после окончания периода отдыха.

Для автомобилей, следующих за границу и имеющих документы, подтверждающие назначение груза, запрет на перевозку оканчивается раньше на 2 часа. Для транспортных средств, следующих в Сардинию и имеющих документацию, подтверждающую назначение груза, запрет на перевозку оканчивается на 4 часа раньше.

Окончание действия запрета наступает раньше на 4 часа для автомобилей, следующих в национальные аэропорты (Bologna, Padua, Verona Quadrante Europe, Turin-Orbassano, Rivalta Scrivia, Trento, Novara, Domodossola и Parma-Fontevivo), a также для автомобилей, направляющихся на интермодальные терминалы (Busto Arsizio, Milan-Rogoredo и Милан-сортировочный) или в аэропорт для выполнения перевозок грузов воздушным транспортом, и перевозящих грузы, предназначенные для экспорта. Это также применяется к транспортным средствам, перевозящим порожние грузовые единицы (контейнеры, сменные кузова, полуприцепы), предназначенные для экспорта через эти же интермодальные, мультимодальные терминалы или аэропорты и, а также те транспортные средства, которые будут загружаться на поезда. На эти транспортные средства должна иметься необходимая документация (заказ на перевозку груза), подтверждающая назначение грузов. Те же самые положения касаются автотранспортных средств, задействованных в смешанных перевозках железная дорога – автомобильная дорога или море– автомобильная дорога при условии, что они имеют документацию, удостоверяющую назначение груза, а также подтверждение бронирования или билет на паром.

Для транспортных средств, следующих в Сардинию, прибывших с другого региона страны и имеющих документацию, подтверждающую происхождение грузов, время действия начинается на 4 часа позже. С целью поддержки интермодальных перевозок, то же применяется к транспортным средствам, следующих на Сицилию, которые прибывают паромом из другого региона страны за исключением тех, которые следуют из Калабрии, и имеющих документы, подтверждающие происхождение грузов.

Ограничения на движение не применяются к транспортным средствам в Сардинии, которые направляются в порт для загрузки на паром, направляющийся в другой регион страны при условии, что они имеют документацию, удостоверяющую назначение груза, а также подтверждение бронирования или билет на паром. Такая же отмена ограничений применяется к транспортным средствам в Сицилии, которые следуют паромом прямиком в другой регион страны, за исключением Калабрии.

Принимая во внимание транспортные проблемы, вызванные реконструкцией автомагистрали Salerno-Reggio Calabria и трудности, связанные с паромными перевозками в- и из Калабрии, и за исключением случаев, указанных в двух предшествующих параграфах, начало и конец действия ограничения откладывается и переносится на 2 часа позже для транспортных средств следующих с или на Сицилию соответственно, при условии, что водители имеют документацию, подтверждающую происхождение или назначение груза.

В соответствии с вышеупомянутыми положениями, необходимо заметить, что транспортные средства, прибывающие из- или следующие в Республику Сан-Марино или Ватикан, рассматриваются как транспортные средства, прибывающие из- или следующие в регионы в пределах страны.


Исключения:
- автотранспортные средства для экстренной помощи или транспортные средства, перевозящие материалы, необходимые для экстренной помощи (пожарная команда, охрана и т.д.)

- военные, итальянский Красный Крест, и полицейские автотранспортные средства

- автотранспортные средства, принадлежащие компаниям, владеющим дорогами, или имеющим концессии на них, и имеющим уважительные причины для такой срочной перевозки;

- муниципальные автотранспортные средства, имеющие надпись "Муниципальный отдел автомобильных дорог";

- автотранспортные средства Министерства почты и связи, имеющие знак "РТ" или "Poste Italiane";

- автотранспортные средства радио- и телевещания, используемые для экстренных репортажей;

- автотранспортные средства, перевозящие топливо для распределения и потребления;

- автотранспортные средства, перевозящие животных для разрешенных состязаний, которые проводятся в ближайшие 48 часов, или которые состоялись в течение 48 предыдущих часов;

- автотранспортные средства, поставляющие пищевые продукты для самолетов, или перевозящие двигатели и комплектующие для самолетов;

- автотранспортные средства, перевозящие продукты питания для торгового флота, и имеющие соответствующие документы;

- автотранспортные средства, осуществляющие только доставку газет и периодических изданий;

- автотранспортные средства, осуществляющие перевозку медицинских препаратов;

- автотранспортные средства, перевозящие только молоко (исключая консервированное молоко с длительным сроком хранения). Такие транспортные средства должны быть оборудованы зелеными табличками 50 см. шириной и 40 см. высотой со строчной буквой "d" черного цвета и высотой 20 см., прикрепленными с каждой стороны транспортного средства и сзади так, чтобы быть хорошо различимыми на расстоянии

- сельскохозяйственные машины, используемые для перевозки грузов, передвигающиеся по дорогам, не являющимся частью национальной сети дорог;

- цистерны, перевозящие воду для бытовых нужд;

- автомобили, используемые для чистки септик-тенков (перегнивателей) или для дренажных работ;

- автотранспортные средства в режиме СПС,

- автотранспортные средства, перевозящие скоропортящиеся грузы, такие, как свежие фрукты и овощи, свежее мясо и рыба, свежесрезанные цветы, свежие молочные продукты, а также перевозящие живых животных на убой или животных из-за границы. Такие транспортные средства должны быть снабжены зелеными табличками 50 см. шириной и 40 см. высотой со строчной буквой "d" черного цвета и размером 20 см. в высоту, прикрепленными с каждой стороны транспортного средства и сзади так, чтобы быть хорошо различимыми на расстоянии.

- автотранспортные средства, возвращающиеся в штаб-квартиру компании при условии, что они находятся на расстоянии не более 50 км. от штаб-квартиры, когда начинается действие запрета на движение, и они движутся не по сети автомагистралей.

На следующие транспортные средства также распространяется исключение, освобождающее их от ограничений, если они имеют разрешение, выданное Префектом:


- транспортные средства, перевозящие грузы, которые в силу их природы, климатических или сезонных факторов предрасположены к быстрой порче, и должны быстро перевозиться от места производства к месту хранения или продажи;

- транспортные средства, перевозящие грузы в случаях крайней необходимости или срочности в связи с круглосуточным циклом работы.

- сельскохозяйственные автотранспортные средства, используемые для перевозок грузов, и движущиеся по сети автомагистралей страны.
Эти две категории транспортных средств должны быть оборудованы зелеными табличками 50 см шириной и 40 см высотой со строчной буквой "а" черного цвета и размером 20 см в высоту, прикрепленными с каждой стороны транспортного средства и сзади так, чтобы быть хорошо различимыми на расстоянии.

Префекты могут также выдавать временные разрешения на срок не более 4 месяцев для транспортных средств, снабжающих ярмарки, рынки или культурные мероприятия.


Освобождение от ограничений
Заявление на освобождение от ограничений следует заранее (не менее, чем за 10 дней) направлять в префектуру провинции пункта отправления. После проверки действительности срочности перевозки и определения того, насколько срочность перевозки обоснована местными и общими дорожными условиями, префектура может выдать разрешение, в котором указаны следующие данные: срок действия (не должен превышать 6 месяцев); регистрационный номер автотранспортного средства; пункты отправления и прибытия; маршрут следования; перевозимый груз.

Для иностранных автотранспортных средств, заявления на освобождение от ограничений должны направляться поставщиком или грузополучателем в префектуру провинции пункта въезда на территорию Италии. Префекты должны учесть, помимо обоснования срочности и характера скоропортящегося груза, расстояние до конечного пункта назначения, вид перевозки и место расположения соответствующих служб на границе. По аналогии, для транспортных средств следующих с или на Сицилию, префекты могут принимать во внимание трудности, возникающие из-за особого географического расположения Сицилии и, в частности, время, необходимое для передвижения на пароме.

Во время действия запрета на движение, префектуры, на чьей территории расположены таможенные пункты, могут на постоянной основе разрешить транспортным средствам, прибывающим из-за границы, следовать до мест парковки (автостоянок), расположенных вблизи границы.
Перевозка опасных грузов



Перевозка опасных грузов

Автомобили, на которые распространяются ограничения

Грузовые автотранспортные средства, перевозящие опасные грузы класса 1 независимо от веса автотранспортных средств

Область действия ограничений

По всей территории Италии

Время действия ограничений

В дополнение к датам, указанным выше, в выходные дни с 30 мая по 13 сентября, с 08.00 час. в субботу до 24.00 час. в воскресенье.

Исключения из ограничений


Отмена ограничений предоставляется исключительно при крайней необходимости или в экстренных случаях, для выполнения работ национальной важности, требующих круглосуточной работы, обязательной даже в официальные праздники. Разрешение на проезд в этих случаях распространяется только на дороги с низкой интенсивностью движения и коммуны, находящиеся рядом с данным местом проведения работ. Во всех случаях в те дни, когда в данном регионе поток туристических автотранспортных средств является максимальным, отмены ограничений не предоставляется.


Дополнительные сведения

по условиям движения_________________________________________________
Главные дороги и второстепенные дороги (В) указаны белыми буквами на голубом фоне. Автомагистрали указаны белыми буквами на зеленом фоне.

Цепи обязательны зимой при проезде через перевалы в Альпах, а также, в соответствии с дорожным знаком, цепями следует пользоваться на всех дорогах, покрытых снегом. Необходима как минимум одна пара цепей на автомобиль. Согласно ст. 6 Правил движения по автомагистралям: соответствующие компетентные органы посредством дорожного знака указывают на обязательное пользование оборудованием против скольжения на дороге (цепи или зимние шины), если дорога покрыта снегом или льдом.

Некоторые местные компетентные органы могут сделать цепи для автомобилей обязательными с 15 ноября по 15 апреля.

Для того, чтобы узнать, в каких регионах Италии использование снежных цепей обязательное, Вам следует позвонить по телефону: (+39) 1518


На обязательное использование цепей для автомобилей указывают следующие дорожные знаки







Санкции
За нарушение законодательства об использовании цепей штраф от € 78 до € 311.
Милан
С целью снижения выбросов твердых частиц (PM) в центре Милана, со 2 января 2008 года была введена новая система Ecopass. Она действует с 7.30 до 19.30 с понедельника по пятницу. Зона Ecopass включает центр Милана (Cerchia dei Bastioni). Имеется 43 въездных пункта, оборудованных камерами, которые записывают регистрационный номер и категорию загрязнения транспортных средств.

Карту и информационный буклет можно посмотреть на нескольких языках на сайте http://www.comune.milano.it/dseserver/ecopass/index.html


Ввоз топлива______________________________________________________________
Разрешается беспошлинный ввоз топлива в объеме топливных баков, технологически и конструктивно связанных с системой питания двигателя, при обязательном декларировании при въезде.
Платные дороги (туннели, мосты)____________________________________

C 1 июля 2010 года ставки сборов за проезд по автомагистралям, за которые отвечает компания ANAS, отвечающая за эксплуатацию национальных дорог и автомагистралей, повысились на 1 евро для транспортных средств категорий А и В, и на 2 евро для транспортных средств категорий 3, 4 и 5. Однако это увеличение не может превышать первоначальную ставку сборов более, чем на 25%.

По следующей ссылке указан перечень автомагистралей, контролируемых компанией ANAS: http://www.aiscat.it/dbmanager/wp-content/uploads/2010/06/elenco_caselli_maggiorazione_ANAS1.pdf. Помимо этого, начиная с той же даты, ставки сборов на всех других итальянских автомагистралях увеличились на 0, 001 евро/километр для транспортных средств категорий А и В и на 0, 003 евро/километр для транспортных средств категорий 3, 4 и 5.
Категории транспортных средств в Италии классифицируются следующим образом:

- А: двухосные транспортные средства, если высота, замеренная на первой оси, не превышает 1,30 м;

- B: двухосные автомобили, если высота, замеренная на первой оси, превышает 1,30 м;

- 3: трехосные транспортные средства;

- 4: четырехосные транспортные средства;

- 5: транспортные средства с пятью и более осями


Чтобы ознакомиться со всеми тарифами, действующими на автомагистралях Италии, воспользуйтесь ссылкой http://www.aiscat.it/inautostrada_en/autostrade.htm?ck=1&nome=autostrade&idl=4
Туннели
C 1 июля 2011 года въезд грузовых автомобилей Евро 1 (полной массой >3,5т.) в туннели Mont-Blanc и Frejus запрещен.
Тоннель Mont Blanc (на 01.01.2015; включая НДС)




Ставка за проезд в одну

сторону

Ставка за проезд туда и обратно

Eвро 3, 4, 5 и 6

Eвро 3, 4, 5 и 6

Класс 3: 2 оси, высота >3м

€ 160.50

€ 249.80

Класс 4: 3 оси или более, высота >3м

€ 322.50


€ 506.60



Замечания:

• Билет туда и обратно действителен до полуночи пятнадцатого дня со дня продажи

• Информация о принимаемых к оплате кредитных картах можно посмотреть по следующей ссылке: http://www.atmb.com/?page=atmb_classes_popup&id_rubrique=231&lang=fr&content=tunnel


  • Перевозки грузовыми автомобилями категорий Евро 0, 1, 2, и перевозки опасных грузов через туннель запрещены.

  • Максимально допустимые габариты: ширина - 2.55м; высота - 4.05м; длина - 18.75м

  • Объем топлива в транспортном средстве должно быть менее чем 1500 литров (для рефрижераторов разрешены дополнительные 500 литров);

  • Максимальная скорость: 70 км/ч; минимальная скорость: 50 км/ч

  • Минимальное расстояние между транспортными средствами: 150м (100м, если транспортные средства остановились внутри тоннеля)

Определенные транспортные средства могут двигаться по тоннелю только при предварительном получении разрешения от управляющего тоннелем.

Эти транспортные средства классифицируются следующим образом:


Класс D (конвои, тип A):

• транспортные средства, буксирующие другие транспортные средства;

• рефрижераторы шириной от 2.55м и 2.60м.

Одновременный проезд в обоих направлениях транспортных средств, принадлежащих этой категории, не разрешается. Конвой эскортируется двумя транспортными средствами с максимальной скоростью 70 км/ч. Проезд обычно осуществляется по завершении каждого альтернативного цикла.


Класс Е (конвои, тип B):

• транспортные средства, классифицируемые как перевозящие “негабаритные грузы” согласно Французскому и Итальянскому законодательству;

• транспортные средства, превышающие следующие размеры:

- максимальная высота свыше 4.05м;

- максимальная ширина свыше 2.55м, или 2.60м для рефрижераторов;

- максимальная длина свыше 18.75м.


При разрешении проезда таких транспортных средств, тоннель закрывается для движения в противоположном направлении.

Конвой эскортируется двумя транспортными средствами с максимальной скоростью 70 км/ч. Проезд обычно осуществляется ночью между 22.00 и 06.00.







Ставка за проезд в одну сторону




Euro 2

Euro 3 ,4 и 5

Класс D (конвои, тип A)

€ 319.00

€ 302.30

Класс Е (конвои, тип B)

€ 837.30

€ 791.80


Тоннель Frejus (на 01.01.2015; включая НДС)




Ставка за проезд в одну

сторону


Ставка за проезд туда и

обратно





Eвро 2

Eвро 3, 4, 5 и 6

Eвро 2

Eвро 3, 4, 5 и 6

Класс 3: 2 оси, высота >3м

€ 169.80

€ 160.50

€ 264.30

€ 249,80

Класс 4: 3 оси или более, высота >3м

€ 341.30

€ 322.50

€ 536.10

€ 506.60

Класс B: негабаритные грузы (ширина от 2.81м и 3.50м; высота до 4.30м)

€ 473.80

€ 447.80

-

-

Класс C: негабаритные грузы (ширина от 3.51м и 6.00м и длина свыше 25м; высота до 4.30м)

€ 940.00

€ 888.80

-

-

Сопровождение для транзита опасных грузов

€ 137.40

€ 129.90

С 1 мая 2015 года въезд грузовых автомобилей Евро 1 в туннель Frejus запрещен

Замечания:

  • Билет туда и обратно действителен до полуночи пятнадцатого дня со дня продажи. После этой даты билет туда и обратно может быть кредитован на сумму равную разнице между стоимостью билета в одну сторону и стоимостью билета туда и обратно.

  • Компания, желающая выполнить транзитные перевозки транспортным средством Класса C, должна направить письменный запрос администрации туннеля, предоставив все необходимые подробности и предполагаемую дату транзита. Администрация сообщит перевозчику об условиях транзитных перевозок.

  • Оплата по факту возможна для всех классов автотранспортных средств.

  • Транзит опасных грузов выполняется в соответствии с Декретом Префектуры, который по запросу можно получить в Direction d’Exploitation. Стоимость эскорта добавляется к ставке дорожного сбора.


Туннель Grand St. Bernard (тарифы с 01.01.2015г.; включая 20% НДС.)





Проезд в одном направлении

Обратная поездка (карточка действительна в течение месяца)

10 поездок через туннель (карточка действительна в течение года)

10 поездок через туннель (билет действителен в течение года)

Класс B1: автомобиль с двумя или более осями и высотой передней оси от >2м до ≤ 3м

CHF 48.40

€ 39.00


CHF 76.80

€ 62.40


CHF 289.00

€ 235.00


CHF 384.00

€ 312.00


Класс B2/B3: автомобиль с двумя осями и высотой >3м

CHF 83.50

€ 68.00

CHF 135.50

€ 110.00

CHF 624.00

€ 507.00

CHF 1.087.00

€ 884.00


Класс 3A/3B: автомобиль с 3 осями и высотой >3м

CHF 122.00

€ 97.50

CHF 194.50

€ 158.50

CHF 913.00

€ 742.00

CHF 1.578.00

€ 1'283.00


Класс 4: автомобиль с 4 или более осями и высотой >3м

CHF 185.00

€ 150.50

CHF 295.00

€ 240.00

CHF 1.393.00

€ 1.132.00

CHF2.286.00

€ 1’940.00



Примечание:

Карточка на 10 или 20 поездок через туннель, действительная в течение года, может использоваться различными автомобилями при условии, что автомобиль пользователя относится к той же категории, что и автомобиль, на которую выдана карточка.


За дальнейшей информацией обращайтесь по адресу:
SISEX

Societe italo-suisse d’exploitation du tunnel du Grand St Bernard

Case postale 2

CH - 1946 Bourg St Pierre

Tel: (+41 27) 787 12 06

Fax: (+41 27) 787 12 19

E-mail: info@letunnel.com

URL: www.grandsaintbernard.ch


Служба реализации: SITRASB SpA

Caisse sud

I - 11010 St Rhemy-en-Bosses

тел: (+39 0165) 780 902

факс: (+39 0165) 780 091

РАЗРЕШЕНИЯ, ГРУЗОВЫЕ ПЕРЕВОЗКИ
Кроме тех случаев, когда двусторонние соглашения предусматривают выдачу разрешений на перевозку, как это обычно бывает, компетентными органами страны, в которой зарегистрировано транспортное средство, перевозки грузов в Италию или из Италии выполняются по разрешениям, выданным Министерством транспорта Италии- Ministero dei Trasporti, Dipartamento Trasporti Terrestri e Trasporti Intermodale, Direzione generale per il trasporto stradale, Rome.

Разрешения, касающиеся транспортных операций, начинающихся в странах, не заключивших двусторонних соглашений, выдаются Министерством транспорта или Территориальным управлением – Direzione Generale territoriale della Motorizzazione в порту по прибытию в Италию.


Каботаж
Каботажная автомобильная перевозка грузов в Италии возможна только сразу же вслед за международной груженой поездкой в Италию и может начаться только после полной разгрузки автомобиля, ввёзшего груз в Италию. С апреля 2009 года одни и тем же транспортным средством в течение семи дней после разгрузки в Италии можно выполнить только две каботажных перевозки

Для выполнения каждой каботажной перевозки на борту транспортного средства должны находиться документы, подтверждающие следующую информацию:

- фамилию, имя, адрес и подпись отправителя,

- фамилию, имя, адрес и подпись перевозчика,

- фамилию и адрес грузополучателя, а также его подпись и дату доставки после доставки груза;

- доступное для общего понимания описание характера груза и метод их упаковки. В случае опасных грузов общепризнанное описание грузов, а также количество упаковочных мест, а также их специальные отметки и номера;

- Вес брутто груза или их количество, выраженное в другом измерении.

- Регистрационный номер транспортного средства и прицепа


ТАМОЖЕННЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ, ГРУЗОВЫЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ_________________________________________________________________
Для водителя требуются следующие документы
- паспорт или удостоверение личности;

- национальные или международные водительские права

- аттестация водителя для водителей из стран, не входящих в состав ЕС, которые управляют транспортными средствами, зарегистрированными в ЕС.
Для автомобиля
- Сертификат, подтверждающий национальную или международную регистрацию,
Таможни открыты для транзитных формальностей с 8.00 до 14.00. После уплаты налога Руководитель таможни может разрешить выполнение таможенных перевозок во время, не рабочее для таможни, если заявка подана заблаговременно.
нарушения правил дорожного движения,

меры, применяемые к нарушителям_________________________________
Список штрафов за нарушение правил дорожного движения: Список штрафов за нарушение правил дорожного движения:


Нарушение

Санкции

Использование мобильного телефона

во время вождения

(обязательно наличие “hands-free”)


€ 70 - 285

Движение во время действия

ограничений скорости



€ 370 – 1485

+ приостановление действия прав и

регистрационного документа

на срок от 1 до 4 месяцев



Не прохождение технического контроля

€ 148 - 594

Движение без регистрационного документа

транспортного средства



€ 36 - 148

Превышение разрешенного

времени вождения



€ 143 - 570

Движение без габаритных огней

€ 36 - 148

Остановка на дорожной полосе

для движения автобусов



€ 36 – 148

Не использование знака аварийной

остановки



€ 36 - 148

Движение на красный свет

€ 143 – 570*

Превышение скорости на:




- ≤10 км/ч

€ 72 – 296

- от 10 до 40 км/ч

€ 296 – 1188

- свыше 40 км/ч

€ 740 – 2970

+ приостановление действия прав

на срок от 1 до 3 месяцев


Превышение веса на:




1 т

€ 36 - 148

2 т

€ 74 - 296

3 т

€ 148 – 594

свыше 3 т

€ 370 - 1485

ДОПОГ




Движение без разрешения

€ 1754 – 7018

+ приостановление действия прав

на срок от 2 до 6 месяцев


Неисправное оборудование

или неправильная загрузка



€ 355 – 1427

+ приостановление действия прав

на срок от 2 до 6 месяцев


Отсутствие транспортных

документов



€ 355 - 1427

Превышение веса

Ставки, указанные выше

в п. «Превышение веса», удваиваются



* - если нарушение совершается второй раз за 2 года: приостановка действия водительских прав и регистрационного документа на срок от 1 до 3 месяцев.

В мае 2004 года в Италии введена бальная система в отношении прав на управление транспортными средствами. Эта система применяется также к иностранным водителям. Каждый водитель начинает с 20 баллов. Баллы уменьшаются за нарушения Правил дорожного движения. Баллы записываются в центральный реестр. Водители, которые потеряли все 20 баллов в течение года, будут лишены прав управления автотранспортным средством в Италии сроком на 2 года; те, кто потерял свои баллы в течение 2 лет, будут лишены прав на 1 год.


Условия проезда тяжеловесных

и крупногабаритных транспортных средств_______________________
При перевозках крупногабаритных и тяжеловесных грузов необходимо подать заявку на бланке организации (перевозчика или экспедитора) по меньшей мере за 10 дней до начала транспортной операции в соответствующие органы: для проезда по национальным дорогам - в организацию Azienda Nationale Autonoma della Strade (ANAS) - 03911 437 4242, 742 0219; для проезда по местным дорогам - в администрации соответствующих провинций. Существуют также ограничения на перевозки опасных грузов без сопровождения на маршрутах с туннелями.

Смешанные перевозки__________________________________________________
Осуществляются перевозки автомобилей по железной дороге на направлениях:

Freiburg (D)-Milano

Singen (D)-Milano

Manching (D)-Brennersee (A)(на границе с Италией)

Wels (A)-Villach (A)(на границе с Италией)

Trento(I)-Worgl (A)


Телефоны для заказа мест:

Kombiverkehr (Франкфурт-на-Майне)- т.: (4969) 79 50 52 52; ф.: 79 50 52 59

OKOMBI (Вена)- т.: (431) 33 156; ф.: 33 15 63 00.
Пограничные переходы

и режим работы пограничных таможен_____________________________
Погранпереходы:

Время работы: понедельник-пятница (08.00-18.00),суббота (08.00-14.00).


Италия - Австрия

Brennero


Passo Drava

Resia
Италия - Словения

Gorizia

Fernetti (Triste)



Pese (Triste)

Rabuiese (Triste)


Италия - Франция

Bar Cenisio

Modane

Ventimiglia


Италия - Швейцария

Gran San Bernardo

Iselle(Domodossola)

Luino


Oria Valsolda

Piaggio Valmara

Ponte Chiasso

Villa di Chiavenna


Порты:

Ancona


Brindisi

Genova


Trieste

Venezia


Ассоциация международных автомобильных перевозчиков Италии

Unione Italiana delle Camere di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura (UICCIAA)



Piazza Sallustio 21,
00187 ROMA
Italy
E-mail: commercio.estero@unioncamere.it
www.unioncamere.it
тел.: +39 06 470 42 35
факс: +39 06 487 19 95

Телефоны первой необходимости____________________________________
Дорожная помощь -116

Полиция -113

Пожарная служба -115

Скорая помощь -118.


Уполномоченные дипломатические

представительства Республики Беларусь___________________________
Итальянская Республика присоединилась к Шенгенскому соглашению 17 ноября 1990 года. Пограничный контроль отменен 26 октября 1997 года.

Посольство Итальянской Республики в Республике Беларусь:

Адрес: 220004 г. Минск, ул. Раковская, 16б

Тел.: +375 17 220-29-69;

Факс: +375 17 306-20-37

Адрес эл. почты: ambasciata.minsk@esteri.it

Сайт: www.ambminsk.esteri.it

Схема проезда к Посольству:



Время работы: понедельник - пятница 09:00–13:00/14:30–17:45

Время работы с посетителями визового отдела:

понедельник – пятница 09:30–11:30

Выдача въездных виз: понедельник – пятница с 16.00

Деловые визы: понедельник, среда, пятница 09:30–11:30 отдельное окошко

Заведующий Консульским отделом:

Тел.: +375 17 220-20-01;

Факс: +375 17 306-23-45.

Подача документов на получение въездной визы осуществляется согласно списку предварительной записи. Возможна запись на прием лично в Посольстве или по телефону.

УП «БАМАП-СЕРВИС» оказывает белорусским международным перевозчикам услуги по визовой поддержке в Посольстве Итальянской Республики в Республике Беларусь:

220024 г. Минск, ул. Бабушкина, 74;

т/ф 256-93-75, 76, 78, 79;

224030 г. Брест, пр-кт Дзержинского, 50;

т/ф +375 162 20-65-89;

230026 г. Гродно, ул. Болдина, 6-1;

т/ф +375 152 48-44-07, 48-02-53.

210035 г. Витебск, ул. П. Бровки, 6

тел. +375 212 48-73-85

246027 г. Гомель, ул. Барыкина, 301

тел. +375 232 46-04-22, 42-94-90

212030 г. Могилев, Гомельское шоссе, 1

тел. +375 222 45-81-49

Для оформления шенгенской визы в Посольстве Итальянской Республики в Республике Беларусь в УП «БАМАП-СЕРВИС» необходимо представить следующие документы:

Письмо-ходатайство перевозчика в адрес ЧУП «БАМАП-СЕРВИС» об оказании визовой поддержки по оформлению водителю итальянской визы. Заявление-анкета на оформление визы (в 1-м экз., с фотографией не более 3-х месячной давности) водителю с его личной подписью. срочное фото можно сделать в УП «БАМАП-СЕРВИС»; тел. (017)256 93 70 Образец анкеты изменен с 05.04.2010 г.

Список водителей;

Оригинал и заверенная копия паспорта (стр. 31 и 32);

Оригинал и заверенная копия приглашения (на каждого водителя) юридического лица в Итальянской Республике;

Оригинал и заверенная копия трудовой книжки;

Справка о заработной плате водителя;

Оригинал и заверенная копия медицинской страховки; (Необходимый страховой полис и его копию можно приобрести в УП «БАМАП-Сервис» в момент подачи документов на визу; тел. 256 93 77);

Оригинал и заверенная копия водительского удостоверения;

Оригинал и заверенная копия свидетельства водителя-международника;

Копия предыдущих полученных Шенгенских виз, если таковы имеются;

Копия документа, разрешающего транспортную деятельность с Италией (дозвол, книжки EKMT);

Копия карты ESSO, SHELL... и копия договора на ее обслуживание;

Карточка персонифицированного учета водителя (страхования);

Технический паспорт транспортного средства (заверенная копия).

При обращении за визой Итальянской Республики после истечения срока действия предыдущей визы, дополнительно представляются документы, подтверждающие перевозку грузов данным водителем по предыдущей визе:

– оригиналы международных товарно-транспортных накладных «CMR», подтверждающих перевозку грузов данным водителем в/из стран участников Шенгенского соглашения, за срок действия предыдущей визы;

– оригиналы путевых листов, указанных в международной товарно-транспортной накладной «CMR», подтверждающих перевозку грузов данным водителем в/из стран участников Шенгенского соглашения, за срок действия предыдущей визы.

Также - ежегодно, единожды:

Оригинал и заверенная копия договора с Итальянской стороной;

Выписка из Торгово-промышленной палаты Италии;

Копия документов приглашающего лица;

Свидетельство о регистрации предприятия (копия);

Лицензия на международные грузоперевозки (копия);

Устав с изменениями и дополнениями (при их наличии) -копия;

Бухгалтерский баланс (копия);

Список подвижного состава предприятия;

Список водителей с указанием даты приема на работу;

Договор на пользование карточками ESSO, SHELL … (при наличии) – копия.



Примечание. Посольство оставляет за собой право в случае необходимости затребовать дополнительные документы.

Консульский сбор – 60 евро.



Посольство Республики Беларусь в Итальянской Республике:

Адрес: 00141 Рим, Виа дэлле Альпи Апуанэ, д.16

Телефоны:

Общая справка: +39 (06) 82081430

Справочный консульского отдела: +39 (06) 82081423

Запись на прием в консульский отдел: +39 (06) 82081430

Справочный торгово-экономической службы: +39 (06) 82081431

Коммутатор: +39 (06) 8208141 (многоканальный)

Факс: +39 (06) 82002309

+39 (06) 82086263 (консульский отдел)

Адрес эл. почты: italy@belembassy.org



info@belembassy.it

Сайт: www.belembassy.it



График приема граждан по предварительной записи

Понедельник

09.00 – 13.00,

14.00 – 16.00

Среда

09.00 – 13.00,

14.00 – 16.00

Пятница

09.00 – 13:00,

15.00 – 16.00


Почетное Консульство Республики Беларусь в г. Кальяри

Адрес: 09125, Кальяри, Виа Ланузеи, д.29

Телефон: +39 070655759

Факс: +39 02700547520

Интернет-сайт: www.sardegnabelarus.it

Электронная почта: cittadinidelmondo@tin.it

Почетный консул: Джюзеппе Карбони
Почетное Консульство Республики Беларусь в г. Турине:

Адрес: 10135 Турин, Виа Онорато Вильяни, д.80

Тел.: +39 (011) 341796

Факс: +39 (011) 342039

Сайт в Интернете: www.consolatobielorussia-torino.com

Адрес эл. почты: fabrizio.comba@libero.it

Почетный консул: Фабрицио Комба
Почетное Консульство Республики Беларусь в г. Неаполе

Адрес: 80133, Неаполь, Пьяцца Муничипио, д.84
Телефон: +39 081 5522285    
Факс: +39 081 4203302
Электронная почта consolato.bielorussia.napoli@gmail.com
Почетный консул: Винченцо Трани


Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет