Двевіикъ новгородскаго юдсудка Ѳедора Евлашевскаго



жүктеу 0.76 Mb.
бет1/3
Дата29.12.2018
өлшемі0.76 Mb.
  1   2   3

Двевіикъ новгородскаго юдсудка Ѳедора Евлашевскаго.

(1564 — 1604 года).



Подлинная рукопись записокъ Ѳедора Евлашевскаго хранится въ рукописномъ отдѣлепіи библіотеки графовъ ІІотоцкихъ въ Виля- новѣ; судя по списку ас-зітііе, приложенному къ той копіи, ко­торою мы пользовались для нынѣшняго изданія, подлинникъ іш- санъ весьма неразборчивымъ почеркомъ XVI столѣтія, чѣмъ и объ­ясняются пробѣлы и неточности текста, встрѣтившіеся въ данной копіи. Конію эту мы пашли въ рукописномъ отдѣленіи библіотеки института Оссолинскихъ во Львовѣ, гдѣ она внесена въ каталогь подъ 2,444. Составляя списокъ, нынѣ предлагаемый для печати, не смотря на крайнее желаніе, мы не могли сохранить вполнѣ правописанія рукописи, такъ какъ перенисчакъ, списывавшій ру­копись изъ оригинала, очевидно самъ не соблюлъ точности въ воспроизведепіи его иравописанія. Мы совершенно отказались удер­жать начертанія а и гд, которыми изображается звукъ я, а также начертаніе и>, которымъ въ копіи часто замѣняется о; начертанія эти переписчикъ, а можетъ быть и самъ составитель дневника, употреблялъ безразлично, пе руководясь никакимъ твердо установ- ленпымъ правиломъ правописанія и употребляя то тѣ, то другія начертанія въ одномъ и томъ-же словѣ. Остальныя особенности пра- ііописанія рукописи мы сохранили совершенно почти въ такомъ видѣ, въ какомъ встрѣтили ихъ въ копіи института Оссолинскихъ, а именно: вездѣ удержаны нами кг для нзобраніенія звука д п г для изображенія звука Ь, сохранены также ы и и, какъ употреблялъ ихъ первый переписчикъ, и сдѣлано незначительное отстунленіе лпшь относительно ъ и ъ. Знаки зти въ рукописи, которою мы пользовались, то опускаются, то ставятся. Не видя въ употреблепіи или опущеніи ихъ чего либо опредѣлепнаго и существенная, мы, для удобства чтенія, вставили эти знаки и тамъ, гдѣ въ рукописи, съ которой мы списывали, очи опущены.

Записки Евлашевскаго не были попынѣ изданы въ русскомъ текетѣ подлинника; 25 лѣтъ тому назадъ онѣ появились только въ польскомъ переводѣ г. Евгенія Цѣмневскаго 1); вслѣдствіе этого онѣ мало извѣстны въ русской исторической литературѣ, меаіду тѣмъ записки эти составляютъ одинъ изъ интересныхъ памятни- ковъ, поясняющихъ исторію западной Руси во второй половинѣ XVI столѣтія и сообщаютъ многочисленныя черты для обрисовки быта, культуры и міросозерцапія дворянскаго сословія этого края.

Авторъ занисокъ—русскій дворяпинъ новгородскаго воеводства, Ѳедоръ Евлашевскій, родился въ 1546 г. и проживалъ въ окрест­ности мѣстечка Ляховичъ (нынѣ слуцкаго уѣзда минской губерніи); онъ получплъ неблестящее образованіе, единственно возможное, по его словамъ, въ половинѣ ХУІ столѣтія въ западной Руси; оно состояло въ зйініи русской и польской грамоты, и въ умѣніи читать письмена еврейскія, впрочемъ безъ пониманія еврейскаго языка; другія зпаііія: счетоводство, изученіе законовъ и т. п. авторъ пріобрѣлъ впослѣдствіи, въ то время, когда занимался уже практи­ческою дѣятельностію, частію при помощи лицъ, съ которыми стал­кивала его судьба, частію личнымъ трудомъ, самоучкою. Тѣмъ пе менѣе. не смотря па довольно скудный гапасъ знанія, авторъ при- числяетъ себя къ передовымъ людямъ своего времени; онъ въ за- шіскахъ старается обобщать отдѣлыіые, описываемые пмъ, факты и по временамъ вставляетъ въ свой дневникъ философскія разсуж- денія: о пользѣ вѣротерпнмости, о промыслѣ Божіемъ и т. п. Изъ біографіи автора видно, что современники признавали дѣйстви- тельно Евлашевскаго человѣкомъ умнымъ и развитымъ; не смотря на довольно скромное имущественное положеніе, онъ пользовался почетомъ и уваженіемъ; знатные паны цѣнили его юридическія нозпанія и довѣряли ему свои дѣла—онъ велъ, по большей части «ъ успѣхомъ, въ качествѣ адвоката, процессы во всѣхъ инстан- ціяхъ, въ томъ числѣ и въ задворномъ королевскомъ и въ сеймо- вомъ судѣ, пользовался благосклоннымъ пріемомъ при королевскомъ дворѣ и избирался своими согражданами на разныя общественный должности, исполненіе когорыхъ требовало болѣе обпшрныхъ юри- дическихъ познаній.

Евлашевскій былъ человѣкъ глубоко религіозный; онъ принадле- ясалъкъсемьѣ искренно преданной православно; отецъ его, овдовѣвши, принялъ духовное званіе и умеръ въ санѣ нравославнаго пинскаго и туровскаго епископа. Не смотря впрочемъ на семейныя преданія, самъ авторъ записокъ не остался вѣрнымъ православно: 19-ти лѣтъ ■отъ роду, проживая въ Вильнѣ, онъ увлекся проповѣдію проте- •стантскихъ пасторовъ и сдѣлался поборникомъ ихъ ученія. Этотъ переходъ къ новой церкви не нарѵшилъ его добрыхъ семейныхъ отношеній ни къ родителямъ, ни въ послѣдствіи къ женѣ, искренно преданной православію. Впрочемъ переходъ Евлашевскаго въ про- тестантизмъ не свидѣтельствуетъ вовсе о сильномъ развитіи въ авторѣ религіознаго раціонализма; не смотря на свои близкія отно- шенія къ протестантскимъ богословамъ, Евлашевскій сохраняетъ глубокую вѣру въ разныя сзевѣрныя, языческаго происхожденія, миѳическія существа и предразсудки: онъ не разъ въ теченіи жизни видитъ какого-то, преслѣдовавшаго его, огненнаго человѣка, кото­рый является ему, лишь только онъ подвергнется горячечному бреду; онъ признаетъ существованіе «лятавцевъ» и «инкубусовъ» и серьезно увѣренъ, что пояБленіе послѣднихъ вызываетъ «повѣтріе», т. е. эпидемію; онъ глубоко вѣруетъ въ пророческое значеніе сновъ, во всевозможныя предсказанія «ворожбитовъ» и предзнаменованія. Евла- шевскій усвоилъ изъ протестантскаго ученія развѣ только понятія ■о предопредѣленіи: онъ глубоко вѣруетъ, что самъ онъ лично поль­зуется особеннымъ, исключителышымъ покровительствомъ ІІрови- дѣпія, и очень тп;ательно отмѣчаетъ факты, изъ которыхъ, по его мпѣнію, явствуетъ, что строгая кара Господня, иногда даже слиш- комъ тяжелая, доляша постичь всякое лице, нанесшее ему какую либо обиду или оскорбленіе. Записывая каждый такой случай, онъ ириноситъ Господу благодарность за то исключительное покрови­тельство, которымъ онъ пользуется

.Въ отношеніяхъ обществеиныхъ симпатіи Евлашевскаго сло­жились согласно занимаемому имъ въ обществѣ положенію. Въ качествѣ бѣднаго дворянина, онъ постоянно долженъ прибѣгать къ протекціи и пребывать на службѣ у знатныхъ и богатыхъ па- 11 о въ, потому онъ и высказываетъ постоянно благоговѣніе и пре­данность по отношенію къ лицамъ, высоко поставленнымъ въ дво­рянской средѣ того времени и съ особеннымъ уваженіемъ относится къ членамъ рода Ходкевичэй, у которыхъ находится на службѣ въ продолженіи всей своей жизни; не смотря на польское право, нивелировавшее <1е ,)иге всѣ слои литовскаго шляхетства послѣ 1569 года, Евлашевскій глубоко убѣжденъ въ превосходствѣ «па- ; новъ» надъ шляхтичами и съ большей гордостью говорить о сво- емъ званіи слуги Ходкевичей, чѣмъ о земскихъ судейскихъ дол- ^ жностяхъ, который ему достаются по выбору, какъ члену незави­симая) и полноправааго сословія.

Записки Евлашевскаго носятъ исключительно личный автобіо- графическій и мѣстный областной характеръ, вслѣдствіе этого онѣ изобилуютъ бытовыми подробностями и содержать весьма мало извѣстій о крупныхъ политическихъ, современныхъ автору, собы- тіяхъ; о послѣднихъ онъ по большей части упоминаетъ вкратцѣ, прибавляя притомъ замѣчапіе, что желающіе ближе познакомиться съ ними найдутъ гораздо болѣе подробностей въ другихъ сочине- ніяхъ. Событія эти очевидно интересуютъ автора живѣе только въ такомъ случаѣ, если они непосредственно касаются его околотка; но авторъ обитаетъ въ одномъ изъ центральныхъ воеводствъ вели- каго княжества литовскаго, до территоріи котораго внѣшнія событія достигаютъ рѣдко; этимъ обстоятельствомъ, вѣроятно, можно объ­яснить то, что изъ всѣхъ политическихъ событій, упоминаемыхъ авторомъ, подробнѣе другихъ описапъ набѣгъ Наливайка на литовско- русскія области, такъ какъ набѣгъ этотъ коснулся литовскаго По- лѣсья, въ которомъ лшлъ самъ авторъ.

Евлашевскій писалъ свои записки, какъ это видно изъ его собственныхъ словъ, въ концѣ жизни, именно занимался составле- иіемъ нхъ въ 1603—1604 годахъ, но при этомъ онъ несомнѣнно пользовался краткими замѣтками, которыя составлялъ въ теченіи всей жизни, такъ какъ время упоминаемыхъ имъ событій онъ всегда онредѣляетъ весьма точно, обозначая ие только годъ, по также мѣсяцъ и число, когда они случились.

Записки написаны па западно-русскомъ языкѣ, напоминающемъ языкъ литовскаго статута и грамотъ ХУІ столѣтія; впрочемъ вос- питаніе, а также частыя посѣщенія Евлашеискимъ столицы и мпого- численныя связи съ польскими панами отразились па его рѣчи; она подверглась, какъ намъ кажется, въ большей мѣрѣ польскому вліянію, чѣмъ рѣчь другихъ письмепныхъ памятниковъ ХУІ стол.


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3


©kzref.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет