Общие условия «Центрального кооперативного банка» ао к рамочному договору об открытии и обслуживании банковских платежных счетов и проведении платежных операций



жүктеу 0.54 Mb.
бет1/4
Дата10.09.2018
өлшемі0.54 Mb.
  1   2   3   4

Общие условия «Центрального кооперативного банка» АО

к рамочному договору об открытии и обслуживании банковских платежных счетов и проведении платежных операций
Настоящие Общие условия определяют общие договорные отношения между АО «Центральный кооперативный банк» (далее в тексте только Банк) и Клиентом в связи и открытием и ведением банковских платежных счетов и проведением платежных операций. Общие условия имеют характер постоянно действующего договорного регулирования и не ограничиваются отдельной, специфической платежной операцией, кроме случаев, когда конкретно не указано иное.

І. Информация об АО «Центральный кооперативный банк»

АО «Центральный кооперативный банк» - коммерческий банк, зарегистрированный в Республике Болгария по адресу: г. София, ул. «Г. С. Раковски» № 103, с электронным адресом в Интернете - www.ccbank.bg. Банк лицензирован Болгарским народным банком (Лицензия № Б 14-а и Приказ управляющего БНБ № РД22-0849/07.05.2007 г.) на осуществление всех видов банковской деятельности, согласно Закону о кредитных институциях. Платежный надзор за деятельностью Банка осуществляется Болгарским народным банком. Банк зарегистрирован в торговом реестре Агентства по регистрациям с ЕИК /единый идентификационный код/ 831447150.



ІІ. Предоставляемые Банком платежные услуги

Ст. 1. Банк предоставляет своим клиентам следующие платежные услуги:

(1) услуги, связанные с внесением денег наличными на платежный счет, а так же и связанные с этим операции по обслуживанию платежного счета;

(2) услуги, связанные со снятием денег наличными на платежный счет, а так же и связанные с этим операции по обслуживанию платежного счета;

(3) исполнение платежных операций, включительно перенос средств с/на платежного/ый счет/а Клиента в Банке или у другого поставщика платежных услуг:

а) исполнение прямых дебетов, включительно единовременных прямых дебитов;

б) исполнение платежных операций через платежные карты или другие подобные инструменты;

в) исполнение кредитных переводов, включительно поручений о периодических переводах;

(4) исполнение платежных операций, при которых средства являются частью предоставленного Клиенту кредита:

а) исполнение прямых дебетов, включительно единовременных прямых дебитов;

б) исполнение платежных операций через платежные карты или другие подобные инструменты;

в) исполнение кредитных переводов, включительно поручений о периодических переводах;

(5) выдача платежных инструментов и/или прием платежей с помощью платежных инструментов;

6) исполнение наличных денежных переводов;

7) исполнение платежных операций, при которых согласие Клиента, как плательщика, на исполнение платежной операции дано посредством телекоммуникационного, цифрового или информационного устройства и платеж осуществлен оператору телекоммуникационной или информационной системы или сети, который действует только как посредник между Клиентом и поставщиком товаров или услуг.

Ст.2. Банк не контролирует предмет и законосообразность сделки, в связи с которой предоставляется платежная услуга, кроме случаев, когда нормативным актом или договором с Клиентом не предвидено иное.

Ст. 3. В связи с осуществляемыми по счету платежными операциями, Клиент Банка может выступать в качестве плательщика и/или получателя.

ІІІ. Поручения Банку

Ст. 4. (1). Клиент может давать Банку следующие распоряжения:

а) на осуществление платежей или о получение денег наличными;

б) о получении информации о состоянии его счета;

в) на открытие нового счета или закрытие существующего такового; или

г) осуществление другой операции по его счету.

(2) Для платежных поручений, отправленных электронным путем, соблюдаются требования Закона об электронном документе и электронной подписи.

Ст. 5. Перед тем как исполнить распоряжения Клиента, Банк предпринимает меры, направленные на то, чтобы установить, что распоряжение действительно дано Клиентом и что оно является ясным и однозначным.

Ст. 6. Банк рассматривает распоряжение как поданное Клиентом, если оно подано любым уполномоченным Клиентом лицом и:

- распоряжение дано в документе, на котором поставлена подпись, о которой Банк имеет основание полагать, что поставлена Клиентом или уполномоченным им лицом. При открытии счета Клиента, являющегося юридическим лицом, предоставляется образец печати Клиента, и образец подписи лиц (законных представителей и уполномоченных), которые имеют право распоряжаться счетом клиента (образец подписи - болг. «спесимен»), с которыми Банк сравнивает подпись и печать, проставленные на каждом поданном к исполнению распоряжении;

- удостоверено, что лицо давшее распоряжение в филиал Банка является Клиентом, с которым Банк имеет договорные отношения или уполномоченное им лицо;

- там где это необходимо, был использован платежный инструмент, выданный Банком Клиенту.

Ст. 7. Банк принимает, что информация в данном ему распоряжении является точной, кроме случаев очевидной ошибки. В частности, принимает как точный цитированный номер счета, который должен быть дебетован или кредитован, кроме случаев, в которых будет установлено, что налицо имеется расхождение в данных по платежному поручению (указанные IBAN, BIC или имена владельца счета /болг. - Титуляр/ и/или получателя) и данными в информационной системе Банка. В этом случае Банк имеет право не исполнить поручение до устранения расхождений.

Ст. 8. Банк имеет право отказать в исполнении определенного распоряжения, включительно платежного поручения, или в зачислении средств на счет Клиента, когда у него есть основание считать, что исполняя распоряжение мог бы нарушить закон или другое правовое обязательство, применимое к отношениям между Банком и Клиентом, или некоторое из условий по ст. 5 и/или ст. 6 Общих условий не выполнено.

Ст. 9. Так же Банк имеет право отказаться исполнить определенное распоряжение, включительно платежное поручение, или зачислить средства на счет Клиента, когда у него есть основание считать, что исполнение этого распоряжения подвергает Банк риску применения к нему санкций или мер административного принуждения любого правительства, регуляторного органа или органов принудительного исполнения.

Ст. 10. Если Банк имеет основание считать, что исполнение распоряжения, включительно платежного, навредило бы его репутации, Банк отказывает в исполнении распоряжения, соответственно в зачислении средств на счет Клиента.

Ст. 11. При получении от Клиента платежного поручения, Банк имеет право самостоятельно оценить способ исполнения распоряжения, кроме случаев платежей в левах на территории Республики Болгария, когда способ определяется заказчиком платежного поручения.

Ст. 12. Платежи с платежного счета Клиента осуществляются только по распоряжению или по предварительному согласию Клиента до размера и на условиях, установленных им самим. Вышеуказанное не применяется при принудительном исполнении в установленном законом порядке.

Ст. 13. Доверенность лица, уполномоченного распоряжаться средствами по счету, должна быть удостоверена нотариально. Нотариально удостоверенная доверенность представляется в Банк в оригинале или в нотариально удостоверенной копии, и этот оригинал или копия остаются в Банке. Банк не несет ответственность за исполнение распоряжений уполномоченного лица, чьи полномочия были отменены или отозваны, если не был уведомлен об этом письменно.

Ст. 14. Распоряжение или согласие на исполнение платежной операции или ряда платежных операций дается Клиентом до исполнения операции, путем представления в Банк, составленных им по утвержденному образцу платежных документов.

Ст. 15. Распоряжение или согласие Клиента на исполнение платежной операции может быть отозвано Клиентом в любое время, но не позже момента, в который платежная операция не может быть отменена, а именно:

(1) Клиент не может отменять платежное поручение после его получения поставщиком платежных услуг плательщика.

(2) Когда платежная операция осуществляется по инициативе получателя или через получателя, плательщик не может отменять платежное поручение после его передачи или после того как дал свое согласие на исполнение платежной операции в пользу получателя.

(3) Когда Клиент и Банк договорились, что платежное поручение будет исполнено в определенный день или в день, следующий после истечения определенного срока, или в день, в который плательщик предоставит своему поставщику платежных услуг необходимые средства для исполнения распоряжения, Клиент может отменить платежное поручение не позже конца рабочего дня, предшествующего уговоренному дню.

(4) При прямом дебите плательщик может отменить платежное поручение не позже конца рабочего дня, предшествующего дню списания средств с его счета.

(5) Банк имеет право начислить таксу за отмену платежного поручения Клиента, согласно действующему к моменту отмены платежного поручения Тарифу Банка.

(6) При отзыве согласия на исполнение ряда платежных операций все будущие платежные операции считаются неразрешенными.

Ст. 16. Банк принимает и исполняет распоряжения на платежные операции, содержащие реквизиты, указанные ниже. Реквизиты для поручений операций применимы и для осуществления таковых в инной валюте, в случае, если по конкретной платежной операции Банк является поставщиком платежных услуг, как для заказчика операции, так и для получателя.



ІV. Содержание платежного поручения

Ст. 17. Поданное в Банк платежное поручение должно содержать:



  1. Наименование Банка;

  2. Место и дату составления;

  3. Подпись плательщика;

  4. Имя (наименование) получателя;

  5. Международный номер банковского счета (IBAN) получателя;

  6. Наименование банка, в котором находится счет получателя;

  7. Вид валюты;

  8. Сумму платежной операции;

  9. Данные плательщика;

  10. Назначение платежа.

V. Содержание расписки о приеме платежного поручения к исполнению

Ст. 18. Поданная в Банк расписка о приеме платежного поручения к исполнению должна содержать:



  1. Наименование Банка;

  2. Место и дату составления;

  3. Подпись/подписи лица/лиц, имеющего/имеющих право распоряжаться счетом;

  4. Имя (наименование) плательщика;

  5. Международный номер банковского счета (IBAN) плательщика;

  6. Наименование банка, в котором находится счет плательщика;

  7. Вид валюты;

  8. Сумму платежной операции;

  9. Ф.И.О., ЕГН /персональный идентификационный код лица/ и паспортные данные лица, уполномоченного получить сумму наличными, если есть таковое;

  10. Печать плательщика, если он является юридическим лицом;

  11. Получатель - подпись лица, которое подает документ;

  12. Контрольная подпись - подпись лица при получении суммы;

  13. Получил сумму - подпись лица, уполномоченного получить сумму.

VІ. Содержание платежного поручения на кредитный перевод в левах

Ст. 19. Поданное в Банк платежное поручение на кредитный перевод должно содержать:



  1. Наименование Банка;

  2. Имя (наименование) Клиента;

  3. Международный номер банковского счета (IBAN) Клиента;

  4. Наименование банка или иного поставщика платежных услуг получателя;

  5. Международный банковский идентификационный код (ВIС) банка получателя;

  6. Имя (наименование) получателя;

  7. Международный номер банковского счета (IBAN);

  8. Сумму платежной операции;

  9. Вид валюты;

  10. Дату исполнения;

  11. Назначение платежа (информация для получателя);

  12. Таксы (Банк исполняет поручения на кредитный перевод в левах на территории Республики Болгария только при разделении расходов, то есть Клиент оплачивает таксы Банка, а получатель - таксы своего поставщика платежных услуг);

  13. Дополнительные разъяснения;

  14. Дату представления платежного поручения;

  15. Платежную систему - например: БИСЕРА или RINGS (заполняется, когда счета Клиента и получателя находятся в различных банках);

  16. Подпись плательщика;

  17. Печать плательщика, если он является юридическим лицом.

Ст. 20. Платежное поручение на кредитный перевод может содержать и другие данные, включительно и такие, которые необходимы для исполнения требований по другим нормативным актам.

Ст. 21. Для платежных поручений отравленных электронным путем, соблюдаются требования Закона об электронных документах и электронной подписи.

Ст. 22. При исполнении кредитного перевода в валюте, отличной от лева, платежное поручение может содержать данные, различные от данных указанных выше, которые необходимы согласно правилам соответствующей платежной системы.

Ст. 23. Клиент должен располагать необходимыми наличными средствами на указанном им счету в Банке для осуществления платежа в день, указанный для исполнения платежного поручения.

Ст. 24. При подаче платежных поручений на трансграничные кредитные переводы Клиент должен сообщить и дату валютирования перевода.

Ст. 25. Банк принимает, что Клиент дал свое согласие Банку обработать его платежное поручение, после того как проверит, что оно является аутентичным.

Ст. 26. Платежное поручение на кредитный перевод составляется плательщиком, который несет ответственность за наступившие последствия при его неправильном составлении. Когда же платежное поручение составлено служащим Банка, Клиент должен проверить его до того как подпишет и подписывая его, клиент тем самым декларирует что платежное поручение составлено точно и верно, и что он, клиент, согласен с ним и несет ответственность за наступившие последствия при его неправильном составлении.

VІІ. Содержание платежного поручения при платежах из/в бюджет/а

Ст. 27. Представленное Банку платежное поручение при платежах из/в бюджет/а должно содержать:



  1. Наименование Банка;

  2. Дату представления;

  3. Подпись плательщика и печать для юридических лиц;

  4. Наименование банка получателя;

  5. Международный банковский идентификационный код (ВIС) банка получателя;

  6. Имя (наименование) получателя;

  7. Международный номер банковского счета (IBAN) получателя;

  8. Вид платежа - шестиразрядный код по утвержденной номенклатуре;

  9. Сумму платежной операции;

  10. Вид валюты;

  11. Назначение платежа;

  12. Вид и номер документа, по которому производится платеж, его дату;

  13. Оплачиваемый период;

  14. Ответственное лицо;

  15. ЕИК / БУЛСТАТ, соответственно ЕГН / ЛНЧ ответственного лица;

  16. Наименование юридического лица / Ф.И. О. физического лица плательщика;

  17. Международный номер банковского счета (IBAN) плательщика;

  18. Международный банковский идентификационный код (ВIС) банка плательщика;

  19. Платежную систему;

  20. Таксы - допускается только при разделении расходов между сторонами;

  21. Дату исполнения;

  22. Вид платежа.

Ст. 28. Представленное Банку многорядное платежное поручение при платежах из/в бюджет/а должно содержать все реквизиты, как и для составления платежного поручения для платежей из/в бюджет/а, но кроме этого дополнительно указывается и информация о каждом отдельном платеже (всего до четырех), для осуществления которых делается один перевод на общую сумму в валюте BGN. Информация о каждой отдельной статье должно содержать:

  1. вид платежа;

  2. сумму - указывается сумма соответствующей статьи поручения;

  3. назначение платежа и дополнительные объяснения;

  4. вид и номер документа, относящиеся к соответствующей статье поручения;

  5. период, к которому относится соответствующий платеж.

VІІІ. Содержание согласия на прямой дебет в левах

Ст. 29. Предоставленное Банку согласие на прямой дебет в левах должно содержать:



  1. Наименование и адрес Банка;

  2. Дату представления документа;

  3. Имя Клиента;

  4. Подпись Клиента;

  5. Международный номер банковского счета (IBAN) Клиента;

  6. Имя (наименование) получателя;

  7. Срок действия согласия;

  8. Условия, на которых выдается согласие.

Ст. 30. По договоренности между Клиентом и Банком согласие на прямой дебет может содержать и другую информацию.

ХІ. Содержание платежного поручения на прямой дебет в левах

Ст. 31. Поданное в Банк платежное поручение на прямой дебет в левах должно содержать:



  1. Наименование Банка;

  2. Дату представления платежного поручения;

  3. Подпись Клиента;

  4. Имя (наименование) Клиента - получателя сумм;

  5. Международный номер банковского счета (IBAN) Клиента - получателя суммы;

  6. Международный банковский идентификационный код (ВIС) банка получателя;

  7. Наименование банка плательщика;

  8. Имя (наименование) плательщика;

  9. Международный номер банковского счета (IBAN) плательщика;

  10. Сумму платежной операции;

  11. Вид валюты;

  12. Дату исполнения;

  13. Назначение платежа (информация для плательщика);

  14. Таксы - допускается только при разделении расходов между сторонами;

  15. Дополнительные разъяснения;

  16. Международный банковский идентификационный код (ВIС) банка плательщика;

  17. Дату представления платежного поручения;

  18. Подпись Клиента - получателя суммы.

Ст. 32. Платежное поручение на прямой дебет может содержать и другие данные, включительно и такие, которые необходимы для исполнения требований по другим нормативным актам.

Х. Переведенные и полученные суммы по платежному поручению

Ст. 33. Банк должен перевести сумму по платежному поручению на кредитный перевод без удержания такс по нему. В случае, когда Клиент в платежном поручении на кредитный перевод в иностранной валюте, указал что перебрасывает все банковские комиссии/таксы на получателя, в том числе и те, что причитаются Банку, Банк переводит сумму по платежной операции с вычетом причитающихся Банку такс.

Ст. 34. Банк осуществляет перевод со счета Клиента при наличии на его счету средств, которые покрывают сумму, указанную в переводном поручении, причитающиеся таксы и комиссии и обязательное, согласно Тарифу, минимальное сальдо по счету.

Ст. 35. Не допускаются частичные переводы по отдельным платежным поручениям или заявкам на прямой дебит.

Ст. 36. Чтобы принять решение о том имеет ли Клиент на указанном счету необходимые наличные средства для осуществления кредитного перевода, Банк:

а) суммирует наличное сальдо на счету Клиента и предоставленный ему Банком лимит по овердрафту (если таковой имеется) и

б) и вычитает из полученной суммы сумму платежей, которые Клиент распорядился произвести Банку с этого его счета, и которые Банк все еще не осуществил (включительно и все суммы по платежам с банковской карты Клиента, которые Банк авторизовал), а так же и причитающиеся с Клиента банковские комиссии.

Ст. 37. Банк не учитывает регулярные будущие поступления на счет Клиента, так же как и любые другие поступления, полученные после того как Банк решил не производить платеж по платежному поручению Клиента.

Ст. 38. В случае если Клиент распорядится о кредитном переводе с его счета, когда на счету нет необходимых наличных средств ко дню, в который должен быть осуществлен платеж, Банк отказывается осуществить этот платеж.

Ст. 39. В случае, когда Клиент сделает распоряжение Банку произвести два или более платежа с одного его счета, но не имеет необходимых наличных средств для осуществления всех желаемых платежей, Банк исполняет платежи в хронологическом порядке их поступления в Банк.

Ст. 40. В случае, если Банк получит платежное поручение, оформленное от имени Клиента, но имеет основательные сомнения, что оно сделано не Клиентом, или же при наличии какой-либо другой причины, например, подозрение в мошенничестве, Банк может потребовать от Клиента подтверждения аутентичности этого платежного поручения (письменно или устно) и не будет обрабатывать платежное поручение до тех пор, пока не получит от Клиента желаемого подтверждения. В этом случае Клиент должен подтвердить платежное поручение возможно самым быстрым способом, для того чтобы было избегнуто опоздание при его обработке со стороны Банка. Банк не будет обрабатывать платежное поручение до тех пор, пока не получит подтверждение Клиента.

Ст. 41. (1) Согласно международному и местному законодательству Банк исполняет полученные кредитные переводы, если в электронном сообщении о переводе содержится и минимальная требуемая информация о плательщике /лице распорядившемся о переводе/, а именно:

а) имя, точный адрес и номер банковского счета плательщика, или:

б) имя, точный адрес и уникальный идентификатор плательщика.

Для переводов, поступивших из стран Европейского союза, не обязательно наличие информации об «адресе». Для других переводов, вместо адреса может содержаться: дата и место рождения плательщика, клиентский идентификационный номер или национальный идентификационный номер плательщика.

(2) Под «уникальным идентификатором плательщика» подразумевается:

Национальный идентификационный номер - National Identity Number /NIDN/

Регистрационный номер иностранца - Alien Registration Number /ARNU/

Номер паспорта - Passport Number /CCPT/

Налоговый идентификационный номер - Tax Identification Number /TXID/

Номер водительского удостоверения - Driver’s License Number /DRLC/

Клиентский идентификационный номер - Customer Identification Number /CUST/

Номер работодателя - Employer Number /EMPL/

Международный идентификатор бизнес единиц - International Business Entity Identifier /IBEI/

Номер социальной страховки - Social Security Number /SOSE/

Ст. 42. В случае если Банк получит кредитный перевод в пользу Клиента, в котором отсутствует вышеуказанная информация о плательщике, Банк имеет право задержать его исполнение и потребовать необходимую информацию от платежной институции поручителя перевода. При этом Банк задерживает исполнение полученного перевода, пока не получит от платежной институции поручителя перевода новое сообщение, уточняющее недостающую информацию о плательщике. В случае, что в разумный срок платежная институция плательщика не предоставит Банку требуемую ему информацию, Банк сохраняет за собой право возвратить перевод обратно в платежную организацию плательщика.

Ст. 43. При поступлении перевода в левах, Банк зачисляет сумму перевода на счет, отвечающий указанному в электронном сообщении IBAN получателя. В случае, если счет индивидуализированный указанным IBAN закрыт, Банк возвращает перевод поручителю перевода.

ХІ. Получение платежного поручения

Ст. 44. Моментом получения платежного поручения является момент, в который Банк получает платежное поручение, переданное непосредственно плательщиком или косвенно получателем или через получателя в соответствующем офисе Банка или электронным путем при пользовании услуги интернет-банкинга (смотри ниже).

Ст. 45. Когда момент получения приходится на нерабочий для Банка день, платежное поручение считается полученным на следующий рабочий день, исключая внутрибанковские переводы через систему интернет-банкинга.

Ст. 46. Платежные поручения принимаются в рамках рабочего времени для работы с клиентами.

Ст. 47. (1) Платежные поручения на кредитные переводы в иностранной валюте, которые должны быть исполнены с валютированием - текущий рабочий день, должны быть представлены в офис банка или соответственно поручены через систему для интернет-банкинга, в следующие сроки:

Для переводов в EUR - до 13:00 часов соответствующего дня;

Для переводов в USD, GBP, CHF, CAD, DKK, SEK и NOK - до 15:00 часов соответствующего рабочего дня;

(2) Поступившие после указанного часа поручения на кредитный перевод принимаются к исполнению с валютированием - не ранее следующего рабочего дня;

(3) Платежные поручения на кредитные переводы в валюте, отличающейся от указанной в абз. 1, принимаются к исполнению с валютированием - не ранее следующего за днем их получения рабочего дня.

Ст. 48. Поручение платежей, которые должны быть сделаны через RINGS, принимаются банком до 15 часов соответствующего рабочего дня. Не допускаются переводы по RINGS с будущей датой исполнения.

Ст. 49. Когда подающий платежное поручение Клиент и Банк договорились, что платежное поручение будет исполнено в определенный день или в день, следующий после истечения определенного срока, или в день, в который плательщик предоставит своему поставщику платежных услуг необходимые средства для исполнения распоряжения, моментом получения платежного поручения считается уговоренный день, а если этот день является для Банка нерабочим - следующий рабочий день.

Ст. 50. Когда Банк откажется исполнить платежное поручение, сам факт отказа, а при возможности его причины и процедура по устранению фактических ошибок, приведших к отказу, сообщаются Клиенту, при условии, что не существует запрета на предоставление подобной информации согласно закону, отличному от ЗПУПС /Закон о платежных услугах и платежных средствах/ или акту Европейского сообщества. Банк предоставляет или обеспечивает в распоряжение Клиента своевременное уведомление в офисе банка и/или по электронной почте, в сроки для исполнения платежной операции согласно ст. 54 Общих условий.

Ст. 51. Банк имеет право начислить таксу за предоставление уведомления, если отказ от исполнения платежного поручения является объективно обоснованным, в размере, согласно актуальному Тарифу Банка.

Ст. 52. Когда налицо все предусмотренные в рамочном договоре условия и Клиент является плательщиком, Банк не имеет права отказать ему в исполнении разрешенного платежного поручения, независимо от того подано оно Клиентом или получателем/или через получателя, если для исполнения этого платежного поручения не существует ограничений по нормативному акту.

Ст. 53. Платежное поручение, в исполнении которого было отказано, считается неполученным, и соответственно Банк не несет ответственности.



Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4


©kzref.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет