Ооо «Завод «Световые технологии» Светильник встраиваемый с раздельным управлением лампами Паспорт Назначение Светильник встраиваемый в подвесные потолки типа



жүктеу 231.34 Kb.
Дата22.04.2019
өлшемі231.34 Kb.






ООО «Завод «Световые технологии»

Светильник встраиваемый с раздельным управлением лампами

Паспорт
1. Назначение

1.1. Светильник встраиваемый в подвесные потолки типа «Армстронг» или подшивные потолки из гипсокартона с помощью клипc с раздельным управлением лампами предназначен для общего освещения административно-общественных и производственных помещений и рассчитан для работы в сети переменного тока 220 В (±10%),


50 Гц (±0,4 Гц). Для модификаций светильников, рассчитанных для работы в сети постоянного или переменного тока (AC/DC), параметры питающей сети: 220 В (±10%),
частота тока 0 или 50 Гц (±0,4 Гц). Качество электроэнергии должно соответствовать ГОСТ Р 54149-2010.

1.2. Для светильников выпускаемых в исполнении УХЛ2* по ГОСТ 15150-69, нижнее рабочее значение температуры окружающего воздуха -20°С.

1.3. Светильник соответствует требованиям безопасности ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».

1.4. Светильник может быть установлен в нишу из нормально воспламеняемого материала.

1.5. Коэффициент мощности – не менее 0,96.
2. Комплект поставки

Светильник (без ламп), шт. 1

Упаковка, шт. 1

Паспорт, шт. 1


3. Требования по технике безопасности

Установку, чистку светильника и замену компонент (ламп) производить только при отключенном питании.


4. Правила эксплуатации и установка

4.1. Эксплуатация светильника производится в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».

4.2. С распакованного светильника снять решетку (рассеиватель), провести сетевые провода через отверстие в корпусе, корпус закрепить в нише подвесного (реечного) потолка (при недостаточной несущей способности подвесного потолка дополнительно прикрепить светильник к основному потолку).

4.3. Подключить провода к клеммной колодке в соответствии с указанной полярностью.

4.4. При использовании регулируемого ЭПРА, управляющие провода подключаются строго с соблюдением полярности, указанной в маркировке (см. рис. 1) (для ЭПРА DALI полярность безразлична).

4.5. Вставить лампу (лампы).

4.6. Закрепить рассеиватель, защелкнув его в корпусе с помощью пружин или установочных клипс и винтов.
5. Свидетельство о приемке

Светильник соответствует ТУ и признан годным к эксплуатации.

Дата выпуска

Контролер

Упаковщик

Светильник сертифицирован.


6. Гарантийные обязательства

6.1.Завод-изготовитель обязуется безвозмездно отремонтировать или заменить светильник, вышедший из строя не по вине покупателя в условиях нормальной эксплуатации,


в течение гарантийного срока.

6.2. Гарантийный срок – 36 месяцев со дня изготовления светильника.

6.3. Срок службы светильников в нормальных климатических условиях при соблюдении правил монтажа и эксплуатации составляет:


  • 8 лет – для светильников, корпус и/или оптическая часть (рассеиватель) которых изготовлены из полимерных материалов;

  • 10 лет – для остальных светильников.

6.4. Выход из строя люминесцентных ламп браком не является.
Адрес завода-изготовителя: 390010, г. Рязань, ул. Магистральная д.11-а.

Дата продажи

Штамп магазина



LLC “Lighting technologies production”

Built-in lighting fixture with separate lamp control

Data Sheet
1. Function

1.1. Lighting fixture, which is built-in Armstrong suspended ceilings or dry wall false ceiling by means of clips, with separate lamp control, is intended for general lighting of administrative-pubic and industrial facilities and is suitable for use in 220 VAC (±10%), 50 Hz (±0,4 Hz). For modification of he lighting fixtures, intended for use in AC/DC, parameters of the power supply circuit


are the following: 220 V (±10%), current frequency 0 or 50 Hz (±0,4 Hz). Electric power quality shall be in accordance with GOST 54149-2010.

1.2. For lighting fixtures produced in CLm App2* design according to GOST 15150-69, lower operating ambient temperature value is -20°C.

1.3. The lighting fixture corresponds to the requirements technical regulations of the Customs Union 004/2011 “on safety of low voltage equipment”, technical regulations of the Customs Union 020/2011 “electromagnetic capability of technical means”.

1.4. The lighting fixture can be installed in the niche made of normally combustible material.

1.5. Power factor is min. – 0,96.
2. Delivery set

Lighting fixture (no lamps), pcs. 1

Package, pcs. 1

Data Sheet, pcs. 1


3. Safety requirements

Perform installation, cleaning of the floodlight and replacement of components (lamps) only with power off.


4. Codes for operation and installation

4.1. Operation of the lighting fixture is performed in accordance with the “Rules of technical operation of consumers’ electrical plants”.

4.2. Unpack the lighting fixture and remove the grid (diffuser), insert net wires via opening in the casing, fix the casing into the niche of suspended (rack) ceiling (if bearing capacity
of the suspended ceiling is not sufficient, attach (additionally) the lighting fixture to the basic ceiling.

4.3. Connect the wires to the terminal box according to the specified polarity.

4.4. When using adjustable ECG, control wires shall be connected in accordance with the polarity, specified at the marking (see fig. 1) (with ECG DALI polarity doesn’t play any role).

4.5. Install the lamp (lamps).

4.6. Fasten the diffuser by snapping it into the casing by means of springs or mounting clips and screws.
5. Certificate of Acceptance

The lighting fixture complies with TOR and is fit for use.

Date of manufacture

Inspector

Packer

The lighting fixture is certified.


6. Warranty liability

6.1. The manufacturer shall without charge repair or replace the floodlight failed through no fault of the buyer under normal operating conditions, during the warranty period.

6.2. Warranty period – 36 months from the manufacture date of the floodlight.

6.3. Service life of lighting fixtures in normal climate conditions in case of compliance with installation and operation codes is as follows:



  • 8 years – for lighting fixtures the body and/or the optical part (diffuser) of which is made of polymeric materials;

  • 10 years – for other lighting fixtures.

6.4. Failure of fluorescent lamps is not a defect.
Address of the manufacturer: 390010, Ryazan, Magistralnaya str., 11A.

Sale date

Store stamp



«Жарық технологиялары» Зауыты» ЖШҚ

Лампалары бөлек басқарылатын орнатылатын шамдал

Төлқұжат
1. Тағайындалуы

1.1. «Армстронг» типті аспалы төбелерге немесе гипсокартоннан жасалған жалғамалы төбелерге орнатылатын жеке басқарылатын лампалары бар шамдал әкімшілік-қоғамдық және өндірістік ғимараттарды жалпы жарықтандыруға арналған және 220 В (±10%), 50 Гц (±0,4 Гц).айналмалы токтың желісінде жұмыс істеуге арналған. Тұрақты немесе айналмалы ток желісінде (AC/DC) жұмыс істеуге арналған шамдал түрлері үшін қорек көзінің параметрлері: 220 В (±10%), токтың жиілігі 0 немесе 50 Гц (±0,4 Гц). Электр энергиясының сапасы МЕМСТ 54149-2010-ге сәйкес болуы керек.

1.2. МЕМСТ 15150-69 бойынша орташа салқын климат2* орындауында шығарылатын шамдалдар үшін қоршаған ауаның төменгі жұмыс температурасының мәні -20°С.

1.3. Шамдал ТР ТС 004/2011 «Төмен вольтты құрал-жабдықтың қауіпсіздігі туралы», ТР ТС 020/2011 «Техникалық құралдардың электромагниттік үйлесімдігі» қауіпсіздік талаптарына сәйкес келеді.

1.4. Шамдал қалыпты тұтанатын материалдан жасалған ойықшаға орнатылуы мүмкін.

1.5. Қуаттылық коэффициенті – 0,96-тен кем емес.


2. Жеткізілім жиынтығы

Шамдал (лампасыз), дана 1

Орам, дана 1

Төлқұжат, дана 1


3. Қауіпсіздік техникасы бойынша талаптар

Шамдалды орнатуды, тазалауды және құрамдас бөліктерін (лампалар) ауыстыруды тек қуат көзін өшіріп орындаңыз.


4. Пайдалану ережесі мен орнату

4.1. Шамдалды пайдалану «Тұтынушылардың электрлік қондырғыларды техникалық пайдалану ережелеріне» сәйкес жүргізіледі.

4.2. Орамнан алынған шамдалдан торды алыңыз (шағылдырғыш), корпустағы тесіктер арқылы желілік сымдарды өткізіңіз, корпусты аспалы төбенің қуысына бекітіңіз (аспалы төбенің салмақ түсетін қабілеттілігі жеткіліксіз болған жағдайда шамдалды қосымша негізгі төбеге бекітіңіз).

4.3. Желілік сымды клеммалық қалыпқа көрсетілген полярлыққа сай қосыңыз.

4.4. Электрондық іске қосуды реттейтін аппаратты пайдаланғанда, басқарушы сымдары таңбалауда көрсетілген полярлықты (1-суретті қараңыз) қатаң сақтай отырып қосылады (DALI ІҚРА үшін полярлық бәрібір).

4.5. Лампаны (лампаларды) қойыңыз.

4.6. Шашыратқышты корпуста серіппенің немесе орнату клипстары мен бұрандалардың көмегімен сырт еткізіп бекітіңіз.
5. Қабылдау туралы куәлік

Шамдал ТШ-ға сәйкес және пайдалануға жарамды деп танылды.

Шығарылған күні.

Бақылаушы

Ораушы

Шамдал сертификатталған.


6. Кепілдік міндеттемелер

6.1. Өндіруші зауыт қалыпты пайдалану шартында сатып алушының кінәсінен тыс істен шыққан прожекторды ақысыз жөндеуге немесе алмастыруға міндеттенеді.

6.2. Кепілдік мерзімі – шамдалды дайындаған күннен бастап 36 ай.

6.3. Қалыпты климаттық жағдайда орнату және пайдалануы ережелерін сақтағанда шамдалдардың қызмет ету мерзімі:



  • корпусы және/немесе оптикалық бөлігі (шашыратқыш) полимерлі материалдардан дайындалған шамдалдар үшін – 8 жыл;

  • басқа шамдалдар үшін – 10 жыл.

6.4. Нұршамдардың істен шығуы жарамсыз болып табылмайды.
Өндіруші-зауыттың мекен-жайы: 390010, Рязань қаласы,Магистральная көшесі, 11-а үй.

Сатылу күні

Дүкеннің мөртаңбасы



ТАА «Завод «Светлавыя тэхналогіі»

Свяцільня ўбудаваная з паасобным кіраваннем лямпамі

Пашпарт
1. Прызначэнне

1.1. Свяцільня ўбудаваная ў падвесныя столі тыпу «Армстранг» альбо падшыўныя столі з гіпсакардону з дапамогай кліпс з паасобным кіраваннем лямпамі, прызначаная

для агульнага асвятлення адміністрацыйна-грамадскіх і вытворчых памяшканняў і разлічаная для працы ў сетцы пераменнага току 220 В (±10%), 50 Гц (±0,4 Гц). Для мадыфікацый свяцільняў, разлічаных для працы ў сетцы пастаяннага альбо пераменнага току (AC/DC), параметры сілкавальнай сеткі: 220 В (±10%), частата току 0 альбо 50 Гц (±0,4 Гц).
Якасць электраэнергіі павінна адпавядаць ДАСТ Р 54149-2010.

1.2. Для свяцільняў, якія выпускаюцца ў выкананні УХЛ2* у адпаведнасці з ДАСТ 15150-69, ніжняе працоўнае значэнне тэмпературы навакольнага паветра -20°С.

1.3. Свяцільня адпавядае патрабаванням бяспекі ТР ТС 004/2011 «Пра бяспеку нізкавольтнага абсталявання», ТР ТС 020/2011 «Электрамагнітная сумяшчальнасць тэхнічных сродкаў».

1.4. Свяцільня можа быць ўстаноўлена ў нішу з нармальна ўзгаральнага матэрыялу.

1.5. Каэфіцыент магутнасці – не менш за 0,96.
2. Камплект пастаўкі

Свяцільня (без лямпаў), шт. 1

Упакоўка, шт. 1

Пашпарт, шт. 1


3. Патрабаванні па тэхніцы бяспекі

Усталёўку, чыстку свяцільні і замену кампанентаў (лямпаў) выконваць толькі пры адключаным сілкаванні.


4. Правілы эксплуатацыі і ўсталёўка

4.1. Эксплуатацыя свяцільні выконваецца ў адпаведнасці з «Правіламі тэхнічнай эксплуатацыі электраўстановак спажыўцоў».

4.2. З распакаванай свяцільні зняць рашотку (рассейвальнік), правесці сеткавыя правады праз адтуліну ў корпусе, корпус замацаваць у нішы падвеснай (рэйкавай) столі
(пры недастатковай нясучай здольнасці падвеснай столі дадаткова прымацаваць свяцільню да асноўнай столі).

4.3. Падключыць сеткавыя правады да клемнай калодкі ў адпаведнасці з пазначанай палярнасцю.

4.4. Пры выкарыстанні рэгулюемага ЭПРА кіруючыя правады падключаюцца строга ў адпаведнасці з палярнасцю, пазначанай у маркіроўцы (гл. мал. 1) (для ЭПРА DALI палярнасць не мае значэння).

4.5. Уставіць лямпу (лямпы).

4.6. Замацаваць рассейвальнік, зашчоўкнуўшы яго ў корпусе з дапамогай спружын альбо ўстановачных кліпс і шруб.
5. Пасведчанне пра прыёмку

Свяцільня адпавядае ТУ і прызнаная прыдатнай да эксплуатацыі.

Дата выпуску

Кантралёр

Упакоўшчык

Свяцільня сертыфікаваная.


6. Гарантыйныя абавязкі

6.1. Завод-вытворца абавязваецца бязвыплатна адрамантаваць ці замяніць свяцільню, якая выйшла з ладу не па віне пакупніка ва ўмовах нармальнай эксплуатацыі, на працягу гарантыйнага тэрміну.

6.2. Гарантыйны тэрмін – 36 месяцаў з дня вырабу свяцільні.

6.3. Тэрмін службы свяцільняў у нармальных кліматычных умовах пры выкананні правіл мантажу і эксплуатацыі складае:



  • 8 гадоў – для свяцільняў, корпус і/альбо аптычная частка (рассейвальнік) якіх выраблены з палімерных матэрыялаў;

  • 10 гадоў – для астатніх свяцільняў.

6.4. Выхад з ладу люмінесцэнтных лямпаў бракам не з’яўляецца.
Адрас завода-вытворцы: 390010, г. Разань, вул. Магістральная д.11-а.

Дата продажу

Штамп крамы



TОВ «Завод «Світлові технології»

Світильник вбудований з роздільним керуванням лампами

Паспорт
1. Призначення

1.1. Світильник, вбудований у підвісні стелі типу «Армстронг» чи підшивні стелі з гіпсокартону за допомогою кліпс з роздільним керуванням лампами, призначений для загального освітлення адміністративно-громадських та виробничих приміщень та розрахований на роботу в мережі зі змінним струмом 220 В (±10%), 50 Гц (±0,4 Гц). Для модифікацій світильників, що розраховані для роботи в мережі постійного чи змінного струму (AC/DC), параметри мережі живлення: 220 В (±10%), частота струму 0 або 50 Гц (±0,4 Гц).


Якість електроенергії повинна відповідати ГОСТ 54149-2010.

1.2. Для світильників, випущених у виконанні УХЛ2* за ГОСТ 15150-69, нижнє робоче значення температури навколишнього повітря -20°С.

1.3. Світильник відповідає вимогам безпеки ТР ТС 004/2011 «Про безпеку низьковольтного обладнання», ТР ТС 020/2011 «Електромагнітна сумісність технічних засобів».

1.4. Світильник може бути встановлений в нішу із нормально займистого матеріалу.

1.5. Коефіцієнт потужності – не менше 0,96.
2. Комплект поставки

Світильник (без ламп), шт. 1

Упаковка, шт. 1

Паспорт, шт. 1


3. Вимоги з техніки безпеки

Установку, чистку світильника і заміну компонент (ламп) проводити лише з вимкненим живленням.


4. Правила експлуатації та установка

4.1. Експлуатація світильника здійснюється у відповідності з «Правилами технічної експлуатації електроустановок споживачів».

4.2. З розпакованого світильника зняти решітку (розсіювач), провести проводи мережі через отвір у корпусі, корпус закріпити в ніші підвісної (рейкової) стелі (при недостатній основній властивості підвісної стелі додатково прикріпити світильник до основної стелі).

4.3. Підключити проводи до клемної колодки у відповідності зі вказаною полярністю.

4.4. При використанні регульованого ЕПРА, керувальні проводи підключаються з суворим дотриманням полярності, зазначеної в маркуванні (див. рис. 1) (для ЭПРА DALI полярність не важлива).

4.5. Вставити лампу (лампи).

4.6. Закріпити розсіювач, защепленням його в корпусі за допомогою пружин чи установних кліпс та гвинтів.
5. Свідоцтво про прийняття

Світильник відповідає ТУ і визнаний придатним для експлуатації.

Дата випуску

Контролер

Пакувальник

Світильник сертифікований.


6. Гарантійні обов’язки

6.1.Завод-виробник зобов’язується безоплатно відремонтувати чи замінити світильник, який вийшов з ладу не з вини покупця в умовах нормальної експлуатації протягом гарантійного строку.

6.2. Гарантійний строк – 36 місяців з дня виготовлення світильника.

6.3. Строк служби світильників за нормальних кліматичних умов при дотриманні правил монтажу та експлуатації складає:



  • 8 років – для світильників, корпус і/або оптична частина (розсіювач) яких виготовлені з полімерних матеріалів;

  • 10 років – для решти світильників.

6.4. Вихід з ладу люмінесцентних ламп браком не є.
Адреса заводу-виробника: 390010, м. Рязань, вул. Магістральна буд.11-а.

Дата продажу



Штамп магазину















Линия питания

Лінія електроживлення

Power supply line

Электрлік қорек көзі желісі

Лінія электрасілкавання

Линия управления

Линия управління

Control line

басқару желi

Лінія кіравання

Светильник

Світильник

Lighting fixture

Шамдал

Свяцільня

ЭПРА

ЕПРА

ECG

ІҚРА

ЭПРА





Артикул (количество

и мощность ламп)

Тип лампы

и цоколь

Схема электрических соединений

Степень защиты от воздействия окружающей среды, IP

Класс защиты от поражения электрическим током

Исполнение и категория размещения

Габариты,

мм, AxBxC

Масса, кг, не более



мм

Тип отражателя и рассеивателя

Технические условия

ARS/R 418

ЛЛ G13

Приведена на ЭПРА

20

I

УХЛ4

595x595x79

3,7

575x575

V-образная зеркальная (матовая) решетка

ТУ 3461-002-44919750-12

WRS/R 418

ЛЛ G13

Приведена на ЭПРА

20

I

УХЛ4

595x595x79

3,8

575x575

V-образная белая решетка

ТУ 3461-002-44919750-12

OPL/R 418

ЛЛ G13

Приведена на ЭПРА

20

I

УХЛ4

595x595x81

4,4

575x575

Опаловое оргстекло в рамке

ТУ 3461-002-44919750-12

PRS/R 418

ЛЛ G13

Приведена на ЭПРА

20

I

УХЛ4

595x595x81

4,4

575x575

Призматическое оргстекло в рамке

ТУ 3461-002-44919750-12






Luminaire name (Number

and power capacity

of the lamps)

Lamp type and base

Wiring diagram

Environmental protection level IP

Electric shock protection class

Design and location category

Dimensions,

mm, AxBxC

Weight, kg, no more than



mm

Type of the reflector and diffuser

Technical conditions

ARS/R 418

LL G13

Marked at ECG

20

I

CLm App4

595x595x79

3,7

575x575

V-type mirror (mat) grid

TOR 3461-002-44919750-12

WRS/R 418

LL G13

Marked at ECG

20

I

CLm App4

595x595x79

3,8

575x575

V-type white grid

TOR 3461-002-44919750-12

OPL/R 418

LL G13

Marked at ECG

20

I

CLm App4

595x595x81

4,4

575x575

Opal framed plexiglass

TOR 3461-002-44919750-12

PRS/R 418

LL G13

Marked at ECG

20

I

CLm App4

595x595x81

4,4

575x575

Prismatic framed plexiglass

TOR 3461-002-44919750-12




Артикул (лампалардың саны мен қуаттылығы)

Лампа мен цоколь түрі

Электрлік қосылыстардың сұлбасы

Қоршаған ортаның әсерінен қорғау деңгейі IP.

Электрлік токпен зақымдалудан қорғану классы

Климаттық орындалуы және орналасу санаты

Габариттері,

мм, AxBxC

Салмағы, кг көп емес



мм

Шашыратқыш

Техникалық шарттар

ARS/R 418

ЛЛ G13

ІҚРА-қа келтірілген

20

І

ОСК4

595x595x79

3,7

575x575

V-тәрізді айналы тор

ТУ 3461-002-44919750-12

WRS/R 418

ЛЛ G13

ІҚРА-қа келтірілген

20

І

ОСК4

595x595x79

3,8

575x575

V-тәрізді ақ тор

ТУ 3461-002-44919750-12

OPL/R 418

ЛЛ G13

ІҚРА-қа келтірілген

20

І

ОСК4

595x595x81

4,4

575x575

Жиектемедегі жылтыраған органикалық әйнек

ТУ 3461-002-44919750-12

PRS/R 418

ЛЛ G13

ІҚРА-қа келтірілген

20

І

ОСК4

595x595x81

4,4

575x575

Жиектемедегі призмалы органикалық әйнек.

ТУ 3461-002-44919750-12






Артыкул (колькасць

і магутнасць лямпаў)

Тып лямпы

і цокаль

Схема электрычных злучэнняў

Ступень абароны ад уздзеяння навакольнага асяроддзя, IP

Клас абароны

ад паражэння электрычным токам

Выкананне

і катэгорыя размяшчэння

Габарыты,

мм, AxBxC

Маса, кг, не больш за



мм

Тып адбівальніка і рассейвальніка

Тэхнічныя ўмовы

ARS/R 418

ЛЛ G13

Прыведзена на ЭПРА

20

I

УХЛ4

595x595x79

3,7

575x575

V-вобразная люстраная (матавая) рашотка

ТУ 3461-002-44919750-12

WRS/R 418

ЛЛ G13

Прыведзена на ЭПРА

20

I

УХЛ4

595x595x79

3,8

575x575

V-вобразная белая рашотка

ТУ 3461-002-44919750-12

OPL/R 418

ЛЛ G13

Прыведзена на ЭПРА

20

I

УХЛ4

595x595x81

4,4

575x575

Апалавае аргшкло ў рамцы

ТУ 3461-002-44919750-12

PRS/R 418

ЛЛ G13

Прыведзена на ЭПРА

20

I

УХЛ4

595x595x81

4,4

575x575

Прызматычнае аргшкло ў рамцы

ТУ 3461-002-44919750-12






Артикул (кількість та потужність ламп)

Тип лампи і цоколь

Схема електричних з’єднань

Ступінь захисту від впливу навколишнього середовища, IP

Клас захисту

від ураження електричним струмом

Виконання

і категорія розміщення

Габарити,

мм, AxBxC

Маса, кг, не більше



мм

Тип відбивача та розсіювача

Технічні умови

ARS/R 418

ЛЛ G13

Наведена на ЕПРА

20

I

УХЛ4

595x595x79

3,7

575x575

V-подібна дзеркальна (матова) решітка

ТУ 3461-002-44919750-12

WRS/R 418

ЛЛ G13

Наведена на ЕПРА

20

I

УХЛ4

595x595x79

3,8

575x575

V-подібна біла решітка

ТУ 3461-002-44919750-12

OPL/R 418

ЛЛ G13

Наведена на ЕПРА

20

I

УХЛ4

595x595x81

4,4

575x575

Опалове оргскло в рамці

ТУ 3461-002-44919750-12

PRS/R 418

ЛЛ G13

Наведена на ЕПРА

20

I

УХЛ4

595x595x81

4,4

575x575

Призматичне оргскло в рамці

ТУ 3461-002-44919750-12





RUS Данный паспорт доступен для скачивания на сайте www.ltcompany.com в разделе «Продукция»

ENG You are welcome to download the passport in the PRODUCT section on our web-site www.ltcompany.com

KAZ Бұл төлқұжаты сiз www.ltcompany.com сайтынан, «өнімдер» бөлімінен жүктеп аласыз

BLR Дадзены пашпарт даступны для запампоўкі на сайце www.ltcompany.com ў раздзеле «Прадукцыя»

UKR Электронна версія паспорту доступна на сайті www.ltcompany.com в розділі «Продукція»



Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет