Сказки и загадки мордовское книжное издательство



жүктеу 4.5 Mb.
бет28/28
Дата07.05.2019
өлшемі4.5 Mb.
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28
31. Пелькине (Мальчик с пальчик). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Ё.»,

стр 85—83. См. также прнм. к предыд. сказке.


32. Ловняське (Снегурочка). О.риг. храи. в лич. арх. М. Е. Евс.,

д 32. л. л. 259—263. Зап. М. Е. Евс. в 1893 г. в с. Стандрово,

Темн. у., Там. губ.
33. Кавто братт (Два брата). Ориг. хран. в лич. арх. М. Е. Евс.к

д. 32, л. л. 23—24. Зап. Н. Кузьминым в 1512 г.


34. Кода атят-бабат максызь цёраег эрьва кодамо кельс то-

навтнеме (Как старик со старухой отдали своего сына разным

языкам учнться). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Ё.», стр 20—26.
35. Юртай (Юртай). Из об. М. Е. Евс. «Э. Е.», стр. 51—56.

Напеч. в сб. Л. Кавт. «3. Ф.», стр. 101—106, «Обр. М. Н. С.»,


стр. 190—191.
36. Заварза (Заварза). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Е.», стр, 75—

79. Ориг. храе. в лич. арх. М. Е. Евс., д. 32, л. л. 133—136. Зая.

П. Владимировым. Эрзяндк. вар. напеч., в сб. А. Тарас. «Э. Е.»,

стр. 23—33. Один вар. в переводе на русск. яз. «апеч. в об. А. Маок

«М. Н. С.» (19-54 г.), ст,р. 43—51.
37. Яга-Баба ды тейтерне (Баба-Яга и девочка). Из сб.
М. Р. Евс. «Э. В.», стр, 62—63. Два вар. хран. в лич. арх.
403

М. Е. Евс., д. 32, л. л. 155—156 и 252—253. Близк. ва.р.

налеч в кн. А. Шахм. «М. Э. сб.», стр. 328—329.
38. Андямо (Андямо). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Е.», стр. 39—

45. Имя Андямо встреч. не только в аказках, но и в пеонях.


39. Охотник (Охотник). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Ё.», стр.

14—18. Ориг. хран. в лич. арх. Евс., д. 55, л. л. 2—3. Близк. вар.

опубл. в сб. Д. Кеняева «М. Ф.», стр. 55—67.
40. Ведун (Ведьма). Ориг. хран. в лич. арх. М. Е. Евс., д.

32, л. л. 278—282. Зап. Евсевьевым в 1893 г. в с. Стаидрово,

Темник. у., Тамб. губ. Текстуально со^вп. со сказкой «Ёвкс»,

напеч в кн. А. Шахм. «М. Э. сб>, стр. 370—375.


41. Дигинеть (Дикис гуси). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Е.», сгр.

117— 119. Раепространена в эрзянской и мокшанской чэсти

мордовского населения.
42. Кода дуракось инязоронь тейтерь эстензэ никс сайсь

(Как дурачок на царской дочке женился). Из сб. М. Е. Евс. «Э.

Ё.», стр. 97—100. Эриг. храя. в лич. арх. М. Е. Евс., д. 32, л.

л.224— 225. Зап. А. Бодяжиным в с. Малый Толкай,

Бугуруслаиск. у., Самарск. губ. Близк. вар. хран. в лич. арх. М. Е.

Евс., д. 32, л. л. 204- 205. В этом же деле (л. 97—68) храя. второй

вар. эгой сказки в сокращ. зал. из того 'же Малого Толкая.
43. Колмонеск братиник (Три брата). Из сб. М. Е. Евс. «Э.

Е л, стр. 106—110.


44. Шивеч, нечистой, овто ды Вирява (Портной,

нечистый, медведь и Вирява). Из об. М. Е. Евс., «Э. Е.», стр.

46—51. Близк. вар. напеч. в сб. «Обр. М. Н. С.», стр. 108—118.

Этот вар. напеч. в сб-ках А. Маск. «Э. Ё.», (1940 г., стр. 122—125)

«М Н. С.» (1841 г., стр. 137—144), «М Н. С.», (1554 г., стр. 80—

87).
45. Кода эрясть Иван марто Матрят (Как жили Иван с

Матреной). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Ё.», стр. 75—76. Ориг. храя. в

лич. арх. М. Е. Евс., д. 32, л. л. 74—75. Зап. в с. Маяый Толкай,

Бугур. у., Самарск. губ. Вариаяты этой сказки хра«. в лич. арх.

М. Е. Евс., д. 55, л. л. 7—8; д. 32, л. л. 103—104. За,п. в 1911 г. Ра-

даевым Вас. в том же ссле.
46. Ломань ды ине гуй (Человек и змея). Ориг. хран. в

лич.арх. М. Е. Евс., д. 32, л. л. 128—130. Зап. И. Дьяконовым в с.

Малый Толкай, Бутур. у., Самарок. губ.
47. Катка, койме ды левш (Кошка, лопата и мочало). Из сб.
М. Е. Евс. «Э. Е.», стр. 122—123. Ориг. хран. в лич. арх. М. Е.

Евс., д. 32, л. л. 295—297. Зэп. В. Я. Тибушкиным.


Эрямо-аштемань ёвкст Бытовые сказки
48. Тумо Петя (Тумо Петя). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Ё.», стр.

35— 38. Ориг. хран. в лич. арх, М. Е. Евс., д. 55, л. л. 192—198.

Зап. Р. Глуховым. Эта же сказка напеч. в сб-ках Л. Кавт. «Э. Ф.*

(стр. 123—125) и Э. Померэн. «М. С.», стр. 41—44.


404

49. Ёфкс нужанть колга (Сказка о нужде). Ориг. хран. в

лич. арх. М. Е. Евс., д. 58, л. 158. Близк. вар. напеч. под названи-

ем «Кавто братт» («Два брата») в сб-ках Л. Кавт. «Э. Ф.»

(стр. 114—116), А. Тарас «Э. Ё.» (стр. 19—22), А. Маск. «М. Н. С»

(1941 г., стр. 105—108), Э. Померая. «М. С.», стр. 52—56.


50. Чарынь тейниця (Колесник). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Ё.»,

стр. 41—45. Вар. напеч. в сб-ка\ «Обр. М. Н. С.» (стр. 248—270),

А. Маск. «Э. Е.» (1940 г., стр. 88—94).
51. Купецень кавто цёрат (Два купеческих сына). Ориг. хран.

в лич. арх. М. Е. Евс., д. 50, л. 67. Зао. в с. Сайкино, Плюшевск.

вол., С. Радаевым.
52. Кискине—Крендель пулыне (Собачка Хвост колечком).

Ориг. хран. в лич. арх. М. Е. Евс., д. 32, л. л. 184—287. Зап. М. Е. Евс.

в 1893 г. в с. Ставдрово, Темн. у., Та>мб. губ. Текстуально совпа-

дает с-о скэзкой того же назв. в кн. А. Шахм. «М. Э. сб.», стр. 378—

388. Напеч. в сб-ках Л. Ка,вт. «Э. Ф.» (стр. 129—132) и А. Маск.

«М. Н. С.» (1954 г, стр. 57—51).


53. Кода дурак салонь рамамо якась (Как дурак ходил соль

покупать). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Ё.», стр. 18—20.


54. Антипка (Антипка). Ориг. хран. в лич. арх. М. Е. Евс., д. 32,

л. л. 148—151, 138—141. Зап. в с. Алешкино, Сызран. у., Симб губ ,

С. Барышевым.
55. Кода овто марю атине репст виднесть (Как медведь со

стариком репу сажали). Из сб. М. Е. Евс. «Э. Е.», стр. 128—130.

Ориг. хран. в лич. арх. М. Б. Евс., д. 55, л. 283. Зап. Т. Трошкин.

Ва,р. этой сказки хран. в этом же арх., д. 32, л. 294. Зап. М. Е. Евс.

в 1893 г. в с. Стандро'во, Темник. у., Та-мб. губ. Близк. вар. напе-

чата-ны в сб-ках «Обр. М. Н. С.», (стр. 10—12), А. Шахм.

«М. Э. сб.» (стр. 320—322), Э. Померан. «М. С.» (стр. 7—8).
56. Кода атясь видсь репст (Как старик посадил репу). Ориг.

хран. в лич. арх. М. Е. Евс., д. 32, л. л. 253—255. Зап. М. Е. Евс.

в с. Стандрово, Темн. у., Тамб. губ. Блияк. вар. опубл. в кн.

А. Шахм. «М. Э. сб.>\ стр. 331—334.


57. Мушко сакало атине, Киве сельме бабине (Старик

Кудельная борода, старушка Оловянный глаз). Ориг. хран. в лич.

арх.

М. Е. Евс., д. 55, л. 282. Близк. вар. хран. здесь же, д. 32, л. 43.



Зап. И. Абрамовым в с. Малый Толкай, Бугур. у., Самар. губ.
58. Сея (Коза). Ориг. хран. в лич. арх. М. Е. Евс, д. 32,

л. л. 220—221. Зап. П. Яскиным.


59. Охотник (Охотник). Ориг. храя. в лич. арх. М. Е. Евс.,

д. 32., л. л. 7?—80. Точяо такой же вар. хран. в этом же деле,

л. 318.
60. Нарыиця (Урок). Ориг. х<ран. в лич. арх. М. Е. Евс., д. 32,

л. 293. Зап. М. Е. Евс. в с. Стаедрово, Темиик. у., Тамб. губ.


61. «Паро» роботникть («Хорошие» работники). Эриг. хран. в

лич. а,рх. М. Е. Евс., д. 32, л. 319. 405

62 Атя ды поп (Старик и поп). Орнг. хран. в лич. арх,

М Е Евс, д. 32, л. л. 41—42.


63. Кезэрень ёвкске (Старинная сказка). Из сб. М. Е. Евс
«Э. Е.», стр. 18. Близк. вар. напеч. в сб. «Обр. М. Н. С.» стр.

292— 294 Эпубл. в сб. А. Маек. «Э. Ё.» (1940 г„ стр. 115).


Содамо ёвкст (загадки). Публикуемые в этом томе

загадки (содамо ёвкст) взяты из сб. М Е. Евс. «Э Е.» и из его

лич. арх., д. д. 32 (л. л. 24, 126, 304, 505), 42 (л. л. 15—17), >4

(л л. 186-187), 55 (л. л 85—95) и 72 (л. 114).


406


ПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИИ
«Обр. М. Н. С.» — «Образцы мордовской народной славесно-

^ти> Вып. II. Сказки и загадки. Казань, 1883.


А. Шахм. «М. 9. сб.» — Мордовский эгнографический

сборник


СПБ, 1910.
М. Е. Евс. «3. Ё.»—Эрзянь ёвкст (Эрзянские сказки). Собрал

М Е. Рвсевьев. М., Центриздат народов СССР, 1928.


Л. Кавт. «Э. Ф. »— Эрзянь фольклор (Эрзянский фольклор).

Составитель Л. Кавтаськин. Саранск, Мордгиз, 1939.


Д. Кеняев «М. Ф.» — Мокшень фольклор (Мокшаяский фольк-

яср) Составители Кеняев Д. и Талышкина Т., Саранск, Мордгиз,


1940
А. Маск. «1У1. Н. С.» (1941 г.)—Мордовские народные сказки,

Саранек, изд-во МНИИСЖ, 1941.


А. Маск. «М. Н. С.» (1954 г.)—Мордовские народные сказки.

Мордочское книжное изд-во, 1954,


А. Маск. «9. Ё.» (1940 г.)—Зрзянь ёвкст (Эрзянские сказкн).

Г^рг'нск, изд-во МНИИСК, 1940.


А. Маск. «Морд. нар. сказка» (1947 г.)—А. Маскаев. Мордда-

скгя народная сказкг. Редактор Э. В Гофман-Помераицева. Са-

"гчск, Мордгиз, 1947
А. Тарас. «Э. Ё.» (1952 г.)—Эрзянь ёвкст. Собрал А. Та-

^с.сов Сараяск, Мордгиз, 1952.


Э. Померан. «М. С.» — Мордовокие оказки. В обработке

Э В Померанцевой. Детгич, 1955.

407

СОДЕРЖАНИЕ


Животнойде ёвкст

Сказки о животных


1. Сеине ...................... 13
Коза ........... ........... 16
2. Пустачей .................... 19
Пустачей ..................... 21
3. Чеерне . ................ . . 23
Мышка .... ...... ......... 24
4. Сюкор патя ................... 27
Сестра-лепешка ................. 30
5. Ривезь ды овто ......... ....... 34
Лисица и медведь .... .......... 36
6. Атя, овто ды ривезь . . .... ....... 39
Старик, медведь и лисица ............ 41
7. Варака марто ривеське .............. 43
Вороыа и лисица .......... ...... 45
8. Атякшке ды каткине ............... 47
Кошка н петушок ................ 48
9. Ривезь ыарто нумоло ............. 50
Лисица и заяц .............. ... 52
10. Букине марто псакине . ........... 54
Бык и кошка ... .............. 57
11. Катка ды ривезь ................. 60
Кошка и лисица ..... ..... ..... 60
12. Атине ды ривеське ............... 61
Старик и лисица ............ .... 6-
Волшебно-фантастической ёвкст

Волшебно-фантастические сказки


13. Ведява ...................... 67
Ведява ................ ..... 77
14. Алтазь цёра ............... . . Ь#
Обещанный сып ............... . 9'
408

П. Дячка Най-най ды сонзэ 1ейтерезэ мазы Маря . °5


Дячка Най-най и его дочь Мария Прекрасная . . 103
16. Озяз ды чеерь .................. 111
Воробей и мышь . . .............. 114
17. Иван ...................... 117
Иван ............. ........ 132
18. Сия пейне-тейтерне ............... 146
Девочка с Серебряным зубом .......... 150
19. Кежей од ава .................. 155
Злая мачеха ................... 157
20. Кевганя ...................... 161
Кевгаия .............. . ... 164
21. Од ава ............... ..... 168
Мачеха ...................... 171
22. Цёрынесь геевсь баранкс .... . ... 176
Как мальчик превратился в барашка ... . . 178
23. Яга-Баба ..................... 180
Баба-Яга ................ .... 185
24. Яга-Бабань тейтерь ............... 190
Дочь Бабы-Яги ................. 193
25. Сыре скалнэ . . ................ 197
Старая корова ................... 201
26. Кода 1ейтересь теевсь мазый килейкс .... . 205
Как девушка превратилась в кудрявую березу . . 207
27. Вардыне ..................... 210
Вардыне ... ......... ...... 212
28. Канёва—колмо лелянь сазор ........... 215
Канева—сестра трех братьев ......... . 217
29 Пелькине .................... 220
Мальчик с пальчик ....... . . . . . 222
30. Кафга урост ...................224
Две сироты ............. ..... 227
31. Пелькнне .................... 231
Мальчик с пальчик ............... 232
32. Ловняське ...... ........... 234
Снегурочка ............. . ... 235
33. Кавто братг ...... ... . . ..... 23С
Два брата ............... • • • 237
34. Кода атят-бабат максызь цераст эрьва кодамо
кельс тонавтнеме ..... ......... 238
Как старик со старухой отдали своего сына раз-
ным языкам учиться .............. 243
33. Юртай .... ................ 249
Юртай ...................... 254
409

36. Заварза . ......... ......... 25Р


Заварза ......... ........... 262
37. Яга-Баба ды тейтерне .............. 265
Баба-Яга и девочка .... ........ . 266
38. Андямо ..................... 26*
Андямо ..................... 270
39. Охотник ..................... 273
Охотиик..................... 276
40. Ведун ... ... ... ......... 280
Ведьма ..................... 282
41. Дигинеть . ................... 286
Дикие гуси ... ..... ......... 288
42. Кода дуракось инязоронь тейтерь эстензэ никс
сайсь . .......... ........ 290
Как дурачок на царской дочке женился ..... 293
43. Колмонест братиник ... ........... 296
Три брата . . . ..... ........ 300
44. Шивеч, нечистой, овто ды Вирява . ...... 305
Портной, нечистый, медведь и Вирява ...... 30&
45. Кода эрясть Иван марто Матрят ......... 315
Как жили Иван с Матреной ........... 317
46. Ломань ды иие гуй ............... 319
Человек и змея ................. 319
47. Катка, койме ды левш ... .......... 320
Кошка, лопата и мочало ............. 321
Эрямо-аштемань ёвкет

Бытовые сказки


48. Тумо Петя ...... ............. 325
Тумо Петя ................... 327
49. Ёфкс нужать колга . . . • ........ . 331
Сказка о нужде ........ .... ... 333-
50. Чарыиь тейниця ................. 336
Колесицк ... .... . . ...... 340
51. Купецеиь кавто цёрат .............. 344
Два купеческпх сына ... .......... 345
52. Кискине—Крендель пулыне ........... 346
Собачка Хвост колечкоы ............. 349
53. Кода дурак салонь рамамо якась ......... 352
Как дурак ходил соль покупать ......... 354
54. Антипка ........... ......... 356
Антипка ......... .......... 360
440

55. Кода овто марто атине репст виднесть ...... Збо


Как медведь со стариком репу сажали ...... 367
56. Кода агчсь видсь репст ........ .... 371
Как старик посадил репу .... ...... 373
57. .Мушко сакало атине, Киве сельме бабине .... 376

Старик Кудельная борода, старушка Оловянный


глаз ."" ................ . 377
58. Сея ....................... 378
Коза . . ..... .............. 379
59. Охотник ............ ........ 380
Охотник .................... 380
60. Нарьгиця .................... 381
Урок ...................... 381
61. „Паро" роботникть ... ........... 383
„Хорошие" работники .............. 38Я
62. Атя ды поп ....... ........... 384
Старик и поп ........... ...... 345
63. Кезэрень ёвкске ................. 386
Старинная сказка ...... ......... 346
Содамо ёвкст .................. 391
Загадки . ................... —
Примечания

441


Макар Евсевьевич Евсевьев

Избранные труды, том III


Мордовское книжное издательство. 1964, 412 сгр.
Редакюры Т. К и р и ч е н к о, А. Ч е б а к о в а.

Х^дожественный редаьтор К. М а р ы ж и х и н а


Техническии редактор М. П о п о в а

Корректоры В Ионова, Н. Николаева, П. Шмелева


Сдано в набор 30|Х 1964 г

Погписано к печати 13|11 1965 г.


Ю00392. Бумага ИХШ'/зз-

Печатных листов 21,65. Уч.-изд. лисгов 18,52.

Тираж 1000 экз Заказ № 4932.

Цена 1 руб. 26 коп.


Книжное отделение типографии „Красный Октябрь"
Управления по печати пра Совете Министров

"Чордовской ЛССР, г Саранск, Московская, 115.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28


©kzref.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет