|
 А1 союз и; кхочушдан а, т1ехкхочушдан а выполнить и перевыполнить; ваша а, йиша а брат и сестрада̃ [де̃н, де̃на, дас, де̃га, в; мн. дай, б] 1) оте́ц; до̃ьзалан
|
бет | 17/83 | Дата | 17.03.2018 | өлшемі | 15.54 Mb. | | #21176 |
|
Д
да̃ [де̃н, де̃на, дас, де̃га, в; мн. дай, б] 1) оте́ц; до̃ьзалан да̃ оте́ц семе́йства; де̃н цӀа отчи́й дом; дом отца́; де̃н цӀe óтчество (букв. и́мя отца́); де̃н ваша дя́дя (брат отца); де̃н да̃ де́душка (отец отца); де̃н де̃н да̃ пра́дед, праде́душка (отец деда); де̃н де̃н на̃на праба́бка, праба́бушка (мать деда); де̃н йиша тётка, тётя (сестра отца); де̃н на̃на ба́бка, ба́бушка (мать отца); де̃н не̃нан да̃ пра́дед, праде́душка (отец бабушки); де̃н не̃нан на̃на праба́бка, праба́бушка (мать бабушки); де̃н сте̃ ма́чеха (букв. жена́ отца́); де̃н шича двою́родный брат или двою́родная сестра́ отца́; 2) хозя́ин, хозя́йка; владе́лец, владе́лица; со́бственник, со́бственница; да̃ ваьлла нашёлся хозя́ин, объяви́лся хозя́ин; да̃ xIoтта объяви́ть себя́ хозя́ином чего-л.; 3) уст. ста́роста (в дореволюционной деревне).
даа* [доу, диира, диъна, дуур ду] грызть, есть, ку́шать; хӀуш даа грызть се́мечки; бӀа̃раш даа грызть оре́хи; довха худар даа а дац атта погов. горя́чую ка́шу есть тóже нелегкó; га̃за йиъначу коьртах цӀе яьлла посл. кто козу́ съел, у того́ голова́ гори́т (соотв. на во́ре ша́пка гори́т).
даадайта* [даадойту, даадайтира, даадайтина] понуд. от дао̃.
даадала* [даало, дааделира, дааделла] 1) потенц. от даа; 2) износи́ться, обтере́ться (от трения, носки).
даар* масд. еда́ (процесс).
даар-малар масд. пир (букв. еда́-питьё).
даархо̃ [даархо̃чун, даархо̃чунна, даархо̃чо̃, даархо̃чуьнга, в, й; мн. даархой, б] едо́к.
дабагӀа [дабагӀин, дабагӀина, дабагӀано̃, дабагӀане̃, д; мн дабагӀанаш, д] дуби́тель; дабагӀа дан дуби́ть.
дабагӀадар масд. дубле́ние.
дабагӀадийриг прич. дуби́льщик.
дабагӀадинарг прич. 1. дуби́вший; 2. дублёный.
да̃во̃цу, да̃во̃цург прич. 1) не име́ющий отца́; 2) бесхо́зный.
дага1 [даганан, даганна, дагано̃, дагане̃, й; мн. даганаш, й] топори́ще, рукоя́тка топора́.
дага2* [догу, дегира, дегна] 1) сде́лать скла́дки на чём-л.; коч гӀодаюккъе̃ра егна пла́тье со́брано в та́лии; 2) вы́шить.
да̃га* [до̃гу, де̃гира, даьгна] 1) горе́ть; дечиг пе̃шахь дика до̃гу дрова́ в пе́чке хорошо́ горя́т; 2) перен. опаса́ться, боя́ться; цуьнан цамгарх во̃гу со я опаса́юсь за исхо́д его́ боле́зни.
дагадаийта* [дагадоуьйту, дагадаийтира, дагадаийтина] 1) понуд. от дагада̃н; 2) напо́мнить; кехато̃ дагадаийтира дӀадаьлларг письмо́ напо́мнило про́шлое.
дагадаийтар* масд. напомина́ние.
да̃гадайта* [да̃гадойту, да̃гадаийтира, да̃гадаийтина] понуд. от да̃го̃.
дагада̃ла* [дагадо̃лу, дагаде̃лира, дагадаьлла] субъект в ед. посове́товаться; баккхийчу на̃къостех дагава̃ла посове́товаться со ста́ршими това́рищами; ло̃ьрах дагава̃ла посове́товаться с врачо́м.
да̃гадала* [да̃гало, да̃гаделира, да̃гаделла] потенц. от да̃га.
дагада̃н* [дагадо̃гӀу, дагадеара, дагадеана] вспо́мнить.
дагадар* масд. воспомина́ние.
дагадийла* [дагадуьйлу, дагадийлира, дагадийлла] сове́товаться.
дагадо̃ха* [дагаду̃ху, дагадуьйхира, дагадоьхна] влюби́ться, влюбля́ться; су̃на и йоӀ дагайоьхна я влюби́лся в эту де́вушку.
дагазадаккха* [дагазадоккху, дагазадаьккхира, дагазадаьккхина] отби́ть охóту, отби́ть жела́ние.
дагала̃ца* [дагало̃цу, дагале̃цира, дагалаьцна] 1) вспо́мнить; шен къо̃налла дагала̃ца вспо́мнить свою́ мо́лодость; 2) запо́мнить, сохрани́ть в па́мяти; те̃рахь дагала̃ца запо́мнить число́.
дагала̃цадала* [дагала̃цало, дагала̃цаделира, дагала̃цаделла] потенц. от дагала̃ца.
дагала̃цам созна́ние; дагала̃цам бо̃цуш а) несозна́тельно; б) опроме́тчиво, необду́манно.
дагале̃ца [дагало̃ьцу, дагалийцира, дагалецна] 1) вспомина́ть; 2) запомина́ть.
дагар* масд. от дага 1) сбо́рка; 2) вы́шивка.
да̃гар 1) масд. от да̃га горе́ние; 2) жар, повы́шенная температу́ра.
дагарадийца [дагарадуьйцу, дагарадийцира, дагарадийцина] открове́нничать; поговори́ть и́скренно, от души́.
дагарадийцар масд. открове́нничанье.
дагаран прил. к диг.
дагарахаийта [дагарахоуьйту, дагарахаийтира, дагарахаийтина] 1) призна́ться, признава́ться в
любви́; 2) открове́нничать.
дагарахаийтар масд. 1) призна́ние в любви́; 2) открове́нничанье.
дагардадала* [дагардало, дагардаделира, дагардаделла] потенц. от дагардан.
дагардан* [дагардо, дагардира, дагардина, дагардер] сосчита́ть, счита́ть; ахча дагардан сосчита́ть де́ньги.
дагардар* масд. счёт.
дагарниг см. дагаран.
дагарш мн. от диг.
дагахь нареч. 1) наизу́сть, на па́мять; дагахь Iа̃мо̃ заучи́ть наизу́сть; дагахь латто̃ храни́ть в па́мяти; 2) на се́рдце, на душе́; хьан дагахь хӀун ду ца хаьа суна я не зна́ю, что у тебя́ на душе́; 3) в уме́; дагахь ла̃ра счита́ть в уме́; ◊ дагахь дала а) жале́ть кого-л.; б) ду́мать (о ком-л). дагахьбаллам сожале́ние, раска́яние; печа́ль, скорбь (вызванные сознанием утраты или непоправимости чего-л.).
дагахьдо̃цу*, дагахьдо̃цург прич. неожи́данный, непредви́денный.
дагахьдо̃цуш* деепр. невзнача́й, неожи́данно, непредви́денно.
дагахьхӀумадо̃цург прич. простоду́шный, доброду́шный.
дагахьхӀумадо̃цуш деепр. простоду́шно, доброду́шно.
дагаэха [дагаоьху, дагаихира, дагаихна] вспомина́ть; кест-кеста къо̃налла дагаоьху суна мне ча́сто вспомина́ется мо́лодость.
дагаэхар масд. воспомина́ние.
даггара нареч. от всего́ се́рдца, от души́, серде́чно, и́скренне.
дагестанец [дагестанцан, дагестанцана, дагестанцо̃, дагестанце̃, в; мн. дагестанцаш, б] дагеста́нец.
дагестанка [дагестанкин, дагестанкина, дагестанко̃, дагестанке̃, й; мн. дагестанкаш, б] дагеста́нка.
дагестански прил. дагеста́нский.
да̃гийна*, да̃гийнарг прич. 1. сжёгший; обжёгший; 2. сожжённый; обожжённый; ◊ да̃гийна айр спиртова́я подо́шва.
дагийта* [догуьйту, дагийтира, дагийтина] понуд. от дага2.
да̃гийта* [до̃гуьиту, да̃гийтира, да̃гийтина] понуд. от да̃га.
да̃го̃* [да̃гадо, да̃гийра, да̃гийна, да̃гор] 1) сжечь, сжига́ть, жечь; обже́чь, обжига́ть; ке̃хат да̃го̃ жечь бума́гу; малхо̃ юьхь я̃гайо со́лнце обжига́ет лицо́; 2) обвари́ть, обва́ривать, ошпа́рить, ошпа́ривать; 3) обвари́ться, обва́риваться; ошпа́риться; цӀийдинчу хица ког ба̃гийна но́гу обвари́ло кипятко́м; 4) пятна́ть (в играх).
дагӀ [до̃гӀанан, до̃гӀанна, до̃гӀано̃, до̃гӀане̃, д; мн. даьгӀнаш, д] бот. карага́ч.
дада* [доду, дедира, дедда] субъект в ед. побежа́ть; хих ведда хье̃ракӀел иккхина посл. убежа́в от воды́, бро́сился под ме́льницу (соотв. из огня́ да в по́лымя); едда яха бежа́ть (пережиточный обряд – выйти замуж тайком от родителей).
да̃да [да̃дин, да̃дина, да̃дас, да̃де̃, в; мн. да̃дагӀар, б] па́па (обычно в обращении).
дададайта* [дададойту, дададайтира, дададайтина] понуд. от дадо̃.
дададала* [дадало, дададелира, дададелла] потенц. от дада.
дадала* [дало, даделира, даделла, далур] потенц. от дан; соьга далур ду и гӀуллакх я суме́ю вы́полнить э́то де́ло.
да̃дала* [да̃ло, да̃делира, да̃делла] потенц. от да̃н1,2.
да̃дин, да̃диниг прил. к да̃да.
дадо̃* [дададо, дадийра, дадийна] похи́тить, укра́сть, угна́ть; говр ядо̃ угна́ть ло́шадь; нускал дадо̃ уст. похи́тить неве́сту.
дадо̃лаг [дадо̃лаган, дадо̃лагна, дадо̃лаго̃, дадо̃лаге̃, й; мн. дадо̃лагаш, й] бука́шка.
дадо̃лаган, дадо̃лагниг прил. к дадо̃лаг.
дадо̃р масд. похище́ние.
да̃жа* [де̃жа, де̃жира, даьжна] пасти́сь.
да̃жар* масд. пастьба́.
да̃жо̃* [да̃жадо, да̃жийра, да̃жийна] пасти́.
да̃жор* масд. пастьба́.
да̃за* [до̃зу, де̃зира, даьзнa] зави́сеть; до̃зуш хила быть зави́симым, быть в зави́симости от кого-чего-л.; до̃зуш ца хила быть незави́симым.
да̃зар* масд. зави́симость.
даздала* [дазло, дазделира, дазделла] 1) вздорожа́ть, дорожа́ть; 2) стать тяжёлым, приба́виться в ве́се; 3) перен. стать (станови́ться) неповоро́тливым; 4) возгорди́ться, горди́ться.
даздан* [даздо, даздира, даздина, даздер] 1) удорожи́ть, удорожа́ть; пачхьалкхо̃ ахча даздина госуда́рство повы́сило курс рубля́; 2) пра́здновать, отпра́здновать; майн Хьалхара де даздан пра́здновать Пе́рвое ма́я; 3) восхваля́ть; на̃къостан майралла язъян восхваля́ть му́жество това́рищей.
даздар* масд. от даздан.
да̃зо̃* [да̃задо, да̃зийра, да̃зийна] ме́длить, тяну́ть (с осуществлением чего-л.); гӀуллакх да̃зо̃ тяну́ть де́ло.
да̃зор* масд. промедле́ние.
даийта1* [доуьйту, даийтира, даийтина] понуд. от даа.
даийта2* [доуьйту, даийтира, даийтина] понуд. от да̃н1,2.
даийта3* [доуьйту, даийтира, даийтина] присла́ть; ке̃хат даийта присла́ть письмо́; совгӀат даийта присла́ть пода́рок.
даийтар* масд. присы́лка.
да̃им нареч. постоя́нно, всегда́.
да̃има, да̃имниг прил. постоя́нный, всегда́шний.
дай мн. от да̃.
дайа* [дойу, дайъира, дайъина] 1) лиши́ть, лиша́ть чего-л.; 2) потеря́ть, теря́ть; до̃гӀанаш дайа потеря́ть ключи́; 3) стере́ть, стира́ть; резинкица сурт дайа стере́ть рези́нкой рису́нок; 4) объект во мн. уби́ть, убива́ть; таллархо̃чо̃ черчий яйъира охо́тник уби́л медве́дей; бежнаш дайа забива́ть скот; 5) объект во мн. покры́ть, крыть (в карточной игре); ко̃зарца тӀаззаш дайа крыть тузы́ ко́зырем; 6) потуши́ть, туши́ть, погаси́ть, гаси́ть; лампа яйа погаси́ть ла́мпу; цӀе яйа потуши́ть ого́нь; 7) израсхо́довать, расхо́довать, истра́тить, тра́тить; ахча дайа растра́тить де́ньги, израсхо́довать де́ньги.
дайар* масд. 1) лише́ние чего-л.; 2) поте́ря чего-л.; 3) стира́ние (резинкой); 4) туше́ние; 5) расхо́дование.
дайдала* [дайло, дайделира, дайделла, дайлур] 1) уба́виться в ве́се, стать ле́гче по ве́су; 2) подешеве́ть, дешеве́ть.
дайдалар* масд. от дайдала.
дайдан* [дайдо, дайдира, дайдина, дайдер] 1) облегчи́ть; мохь байбан облегчи́ть груз; 2) удешеви́ть.
дайдар* масд. от дайдан.
дайлла* 1) лёгкость (веса); 2) дешеви́зна.
даймехкан, даймехканнг прил. оте́чественный; Сийлахь-боккха Даймехкан тӀом Вели́кая Оте́чественная война́.
даймехкахдаккха изгна́ть из свое́й ро́дины.
даймехкахда̃ла поки́нуть ро́дину.
даймехкахо̃ сооте́чественник, сооте́чественница.
даймохк ро́дина, оте́чество, отчи́зна; хье̃къал долучунна дерриг дуьне а ше̃н даймохк санна хе̃та посл. у́мному весь мир – ро́дина.
дайн1* прил. 1) лёгкий (по весу); байн мохь лёгкая но́ша; дайн бо̃лар лёгкая похо́дка; 2) дешёвый; дайн кӀа̃ди дешёвая ткань.
дайн2 прил. к до̃.
дайна*, дайнарг прич. от да̃н3 1. потеря́вший; 2. поте́рянный; пропа́вший.
дайниг см. дайн1,2.
дайта1 [дойту, дайтира, дайтина] понуд. от дан.
да̃йта2 [до̃йту, да̃йтира, да̃йтина] понуд. от да̃н3.
дайшха нареч. по-отцо́вски.
дак [докан, докана, доко̃, доке̃, д; мн, декнаш, д] ве́рба.
даккха* [доккху, даьккхира, даьккхина] 1) лиши́ть, отня́ть; са даккха лиши́ть жи́зни; 2) взыска́ть; гӀу̃да даккха взыска́ть штраф; 3) извле́чь, вы́тащить; шаьлта яккха вы́нуть кинжа́л; хазчу дашо̃ Ӏуьргара лаьхьа баьккхина посл. до́брое сло́во змею́ из норы́ вы́манило; 4) сорва́ть; вы́рвать; зе̃заг даккха сорва́ть цвето́к; церг яккха вы́рвать зуб; 5) отстегну́ть; 6) зарабо́тать; дӀадаханчу шарахь пхибӀе̃ къинхье̃гаман де даьккхира ас в про́шлом году́ я зарабо́тал пятьсо́т трудодне́й; 7) вы́играть; ахча даккха а) вы́играть де́ньги; б) отобра́ть де́ньги; 8) вы́вести (куда-л., откуда- л.); керлачу новкъа ваккха вы́вести на но́вый путь; 9) вы́вести (птенцов); кӀорни даккха вы́вести цыплёнка; 10) заня́ть что-л. овладе́ть чём-л.; 1) вы́рыть; ор даккха вы́рыть я́му; на̃хана даьккхинчу ор чу ша̃ кхетта посл. в я́му, вы́рытую для други́х, попа́л сам (соотв. не рой друго́му я́му – сам в неё попадёшь); 12) откры́ть, разомкну́ть; до̃гӀа даккха откры́ть замо́к; 13) проби́ть, сде́лать отве́рстие; пенах Ӏуьрг даккха проби́ть отве́рстие в стене́; 14) пробы́ть, прожи́ть где-л.; ерриг аьхке̃ юьртахь яьккхира ас всё ле́то я про́был в дере́вне; буьйса яккха переночева́ть, провести́ ночь; 15) снять; сурт даккха сфотографи́ровать; бустам баккха снять ме́рку; 16) в значении вспомогательного глагола требует объекта в ед. ч.; в сочетании с существительными, наречиями и приставками образует сложные глаголы, напр.: мекхабаккха, а̃радаккха, дӀадаккха и т. п.
даккхадала* [даккхало, даккхаделира, даккхаделла] потенц. от даккха.
даккхалурдо̃цу*, даккхалурдо̃цург прич. непристу́пный, недосту́пный; яккхалурйо̃цу гӀа̃ла непристу́пная кре́пость.
даккхий* мн. от доккха.
даккхийде̃дан* [даккхийде̃до, даккхийде̃дира, даккхийде̃дина] объект во мн. ра́довать.
даккхийде̃н* [даккхийдо̃ь, даккхийдийра, даккхийдийна] субъект во мн. ра́доваться испы́тывать чу́вство вну́треннего удовлетворе́ния.
даккхийнаш* мн. от доккха.
даккхийра, даккхийраниг кру́пный; даккхийра ахча кру́пные де́ньги.
даккхийта* [доккхуьйту, даккхийтира, даккхийтина] понуд. от даккха.
даккъаш мн. от дукъ.
дактиль [дактилан, дактильна, дактило̃, дактиле̃, й; мн. дактильш, й] лит. да́ктиль.
дакх [докхан, докхана, докхо̃, дакхе̃, д; мн. декхнаш, д] оси́на.
дакха* [декха, декхира, декхна] соса́ть грудь, пита́ться молоко́м ма́тери; эса̃ декха телёнок сосёт.
дакхадала* [дакхало, дакхаделира, дакхаделла] потенц. от дакха.
дакхар* масд. соса́ние.
дакхийта* [докхуьйту, дакхийтира, дакхийтина] понуд. от дакха.
дакхо̃1 [дакхадо, дакхийра, дакхийна] корми́ть гру́дью (ребёнка), накорми́ть молоко́м (детёныша); на̃нас бер – дилхича дакхадо погов. мать ко́рмит ребёнка гру́дью, когда́ он запла́чет (соотв. дитя́ не пла́чет, мать не разуме́ет).
дакхо̃2 см. дакхорг.
дакхор* масд. кормле́ние гру́дью.
дакхорг* прич. грудно́й; дакхо̃ бер грудно́й ребёнок.
дакъа [докъан, докъана, докъо̃, докъе̃; д; мн. декъий] труп (человека); поко́йник, поко́йница.
да̃къа [де̃къан, де̃къана, де̃къо, де̃къе̃, д; мн. да̃къош, д] 1) часть, до́ля; да̃къа дан предоста́вить до́лю (напр. при разделе имущества); да̃къош дан дели́ть, раздели́ть (на части). 2) ломо́ть, кусо́к; хорбузан да̃къа кусо́к арбу́за; 3) уча́стие; да̃къа ла̃ца уча́ствовать, принима́ть уча́стие.
дакъадайта* [дакъадойту, дакъадайтира, дакъадайтина] понуд. от дакъо̃
дакъадала* [дакъало, дакъаделира, дакъаделла] 1) вы́сохнуть, со́хнуть; бедарш якъало бельё со́хнет; 2) почерстве́ть, черстве́ть; бе̃пиг дакъаделла хлеб стал чёрствым.
дакъадалаза*, дакъадалазниг прил. непросо́хший; якъаялаза бедарш непросо́хшее бельё.
дакъадалар* масд. высыха́ние.
дакъадалийта* [дакъадолуьйту, дакъадалийтира, дакъадалийтина] понуд. от дакъадала.
да̃къазадаккха* [да̃къазадоккху, да̃къазадаьккхира, да̃къазадаьккхина] объект в ед. 1) обездо́лить, сде́лать несча́стным; 2) разори́ть.
да̃къазадаккхийта* [да̃къазадоккхуьйту, да̃къазадаккхийтира, да̃къазадаккхийтина] понуд. от да̃къазадаккха.
да̃къазада̃ла* [да̃къазадо̃лу, да̃къазаде̃лира, да̃къазадаьлла] субъект в ед. 1) стать несча́стным; 2) разори́ться.
да̃къазада̃лар* масд. разоре́ние.
да̃къазадалийта* [да̃къазадо̃луьйту, да̃къазада̃лийтира, да̃къазада̃лийтина] понуд. от да̃къазада̃ла.
да̃къазада̃ха* [да̃къазадо̃ху, да̃къазаде̃хира, да̃къазадаьхна] 1) обездо́лить, сде́лать несча́стным объект во мн.; обездо́ливать, де́лать несча́стным; 2) разори́ть объект во мн.; разоря́ть.
да̃къазада̃хийта* [да̃къазадо̃хуьйту, да̃къазада̃хийтира, да̃къазада̃хийтина] понуд. от да̃къазада̃ха.
да̃къазадийла* [да̃къазадуьйлу, да̃къазадийлира, да̃къазадийлла] разоря́ться.
да̃къазадийлар* масд. разоре́ние.
да̃къазадийлийта* [да̃къазадуьйлуьйту, дакъазадийлийтира, да̃къазадийлийтина] понуд. oт да̃къазадийла.
да̃къазадовла* [да̃къазадовлу, да̃къазадевлира, да̃къазадевлла] субъект во мн. разори́ться.
да̃къазадовлар* масд. разоре́ние.
да̃къала̃цархо̃ уча́стник, уча́стница.
да̃къалг [да̃къалган, да̃къалгана, да̃къалго̃, да̃къалге̃, д, мн. да̃къалгаш, д] 1) части́ца, части́чка; 2) грам. части́ца.
дакъийна*, дакъийнарг прич. сушёный, вя́леный; дакъийна жижиг вя́леное мя́со; бакъийна чӀа̃ра вя́леная ры́ба.
дакъо̃* [дакъадо, дакъийра, дакъийна] вы́сушить, суши́ть; бедарш якъо̃ суши́ть бельё; тонкано дакъадо легаш таба́к су́шит го́рло.
дакъор* масд. суше́ние, су́шка.
дала1* [ла, делла, лер или лийр ду] умере́ть, умира́ть; издо́хнуть, до́хнуть; ворда йоьхча – дечиг, сту белча – жижиг погов. слома́ется арба́ – дрова́, падёт вол – мя́со; лийр во̃цуш санна де̃ша, вала кичча ва̃ха погов. учи́сь как бу́дто не умрёшь, живи́, гото́вый умере́ть.
дала2* [ло, делира, делла, лур] 1) дать, предста́вить, предоста́вить; некъ бала дать доро́гу; серло̃ яла дать свет; бен сту белча, батта пах ца белла погов. дав быка́ на убо́й, не вы́просил и лёгких на поджа́рку; 2) пода́ть; арз дала пода́ть жа́лобу; суьде̃ дала пода́ть в суд.
да̃ла* [до̃лу, де̃лира, да̃ьлла, даьр или дер ду] 1) ко́нчить, конча́ть; 2) вы́расти, расти́ (о растениях); буц йо̃лу бӀаьста трава́ растёт весно́й; 3) вы́стрелить, стреля́ть; топ яьлла разда́лся вы́стрел (из ружья); 4) в разн. знач. вступи́ть; па̃рте̃ ва̃ла вступи́ть в па́ртию; къамеле̃ ва̃ла вступи́ть в разгово́р; 5) в разн. знач. перейти́; хих ва̃ла перейти́ реку́; кхе̃чу квартире̃ ва̃ла перее́хать на другу́ю кварти́ру; 6) дожи́ть до чего-л., просуществова́ть; бӀаьстенга да̃ла просуществова́ть до весны́; 7) отказа́ться, отре́чься от кого-чего-л.; 8) зарази́ться (какой-л. болезнью); цамгар яьлла зарази́лся, заболе́л; 9) вы́йти, выходи́ть; у̃раме̃ ва̃ла вы́йти на улицу; 10) в значении вспомогательного глагола требует субъекта в ед. ч.; в сочетании с существительными, наречиями и приставками образует сложные глаголы возвр. формы, напр.: гӀарада̃ла, дохко̃да̃ла и т. п.; ◊ бӀаьсте̃ яьлла весна́ наступи́ла; чилик до̃лу ведро́ течёт; мох баьлла подня́лся ве́тер; чан яьлла подняла́сь пыль; де̃къазчунна го̃ьнан маьгӀиг а яьлла погов. у несча́стного и ко́нчик тюфяка́ взорва́лся (соотв. на бе́дного Мака́ра все ши́шки ва́лятся).
да̃ладала* [да̃лало, да̃ладелира, да̃ладелла] потенц. от да̃ла.
Достарыңызбен бөлісу: |
|
|