А1 союз и; кхочушдан а, т1ехкхочушдан а выполнить и перевыполнить; ваша а, йиша а брат и сестра



бет2/83
Дата17.03.2018
өлшемі15.54 Mb.
#21176
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   83

ОТ РЕДАКТОРА

Чеченско-русский словарь является плодом многолетней работы его автора А. Г. Мациева — одного из лучших знатоков своего род­ного языка.

Более тридцати лет А. Г. Мациев успешно трудится в области чеченского языкознания. Он участвовал в создании школьных учеб­ников, собирании и издании пословиц, поговорок и других фольклор­ных произведений чеченского народа, в составлении алфавита и раз­работке орфографии чеченского литературного языка. А. Г. Мациев имеет значительный опыт работы в Чечено-Ингушском научно-исследовательском институте истории, языка и литературы, пре­подавания чеченского языка в школе и в Чечено-Ингушском госу­дарственном педагогическом институте.

Все это сыграло весьма положительную роль в работе А. Г. Ма­циева над Чеченско-русским словарем, являющимся первым слова­рем, охватывающим основную чеченскую лексику,-а также значи­тельную часть слов, заимствованных главным образом из русского языка и через него из других языков, лексические заимствования из арабского, грузинского, персидского, тюркских и других языков.

Чеченско-русский словарь явится настольной книгой для каж­дого чеченца, изучающего русский язык и желающего расширить свои знания в области словарного состава родного языка. Кроме того, словарь может быть использован ингушами, изучающими рус­ский и чеченский языки, а также русскими и представителями дру­гих народов, стремящимися изучить чеченский язык или ознако­миться с его лексическим богатством. Данный словарь дает богатый материал для научной разработки чеченского языка, особенно его словарного состава.

В ходе работы над словарем встретились серьезные трудности, которые полностью не удалось преодолеть.

Так, в ряде случаев не удалось полностью отразить структурные и лексико-семантические особенности различных типов слов в со­временном чеченском языке.

Проблемы частей речи в чеченском языке еще недостаточно науч­но разработаны, поэтому пометы прил., прич., нареч. иногда пока­зывают только возможность употребления того или иного слова в значении, в функции разных частей речи.

В словаре в качестве заглавных слов даются понудительные и потенциальные формы глаголов, что обусловлено существованием в чеченском языке соответствующих словообразовательных категорий.

В чеченском литературном языке существуют значительные рас­хождения между написанием и произношением многих слов. Тем не менее невозможно было давать в фонематической транскрипции слова, произношение которых расходится с их алфавитным написа­нием, так как в этом случае пришлось бы почти удвоить объем словаря (напр., через букву о передаются четыре фонемы, через бук­ву е — четыре фонемы и т. д.). Все же мы сочли необходимым обозначить долготы некоторых гласных (а̃, е̃, о̃, о̃ь, у̃, э̃, ю̃, я̃).

Чеченский язык обогатился в советскую эпоху многочислен­ными заимствованиями из русского языка, относящимися к самым различным областям народного хозяйства, науки, техники, лите­ратуры и искусства. Автор при отборе слов по возможности руко­водствовался степенью их употребительности.

Можно было бы отметить и некоторые другие трудности, преодо­ление которых далеко не всегда зависело от автора и редактора. Будем надеяться, что сам читатель своими замечаниями поможет автору усовершенствовать данный труд при его последующем изда­нии.


Ю. Д. ДЕШЕРИЕВ

РЕДАКТОРЕРА
Нохчийн-оьрсийн словарь, ненан мотт диках хуучех цхьаъ волчу цуьнан авторо А.Г. Мациевс дуккха а шерашкахь шена тӀехь къахьегна болх бу.

Нохчийн меттан Ӏилманан некъа тӀехь ткъе итт шо алсам дика къахьоьгуш схьавеана А. Г. Мациев. Цо дакъа лаьцна дешаран учебникаш хӀитточу балхахь а, нохчийн литературан меттан ор­фографий, алфавиттий кхуллучу балхахь а, нохчийн халкъан кицанаш гулдечу балхахь а. Дуккха а болх бина А. Г. Мациевс Нохч-ГӀалгӀайн историн, меттан, литературан Ӏилманца талларан институтехь а, педагогически институтеххьий, школашкаххьий нох­чийн мотт хьоьхуш а.

Оцу дерригено а дика аьтто бира А. Г. Мациевна Нохчийн-оьр­сийн словарь кхуллуш. Цу кепара дуьххьар араяьллачу словаро чулаьцна нохчийн коьрта лексика а, цуьнга терра оьрсийн маттера а, цу тайппана оьрсийн маттехула кхечу меттанашкара а, масала, Ӏарбийн, гуьржийн, гӀажарийн, туьркийн, иштта кхечеран меттанашкара а дешнаш.

Ненан меттан словарни хӀоттам шорбарца шен хьекъал лакхадаккха а, оьрсийн мотт Ӏамо а луучу xIop нохчочунна а стоьла тӀехь пайда оьцуш лело мегар йолуш книга ю Нохчийн-оьрсийн словарь. Цул совнаха, словарах пайда эцалур бу оьрсийн а, нох­чийн а мотт Ӏамочу гӀалгӀашка а, цуьнга терра, нохчийн мотт Ӏамо гӀертачу я цуьнан лексически хазна йовза гӀертачу оьрсашка а, кхечу къаьмнийн векалшка а. ХӀокху словаро шортта материал ло нохчийн мотт, къаьсттина цуьнан словарни хӀоттам Ӏилманца талларна.

Словарь хӀотточу муьрехь яккхийн халонаш Ӏиттаелла; и халонаш кхоччуш эшо ницкъ ца кхаьчна. Иштта, масала, кхузаманехьлерачу нохчийн меттан бес-бесарчу дешнийн дӀахӀоттаман а, лексико-семантически а гӀиллакхаш дуьззина серладахан дуккха а меттигашкахь ницкъ ца кхаьчна.

Нохчийн меттан къамелан дакъош хӀинца а кхоччуш Ӏилманца теллина даьлла дац, цуьндела прил., прич., нареч. бохучу билгалонаша наггахь гайтина, xIapa я вож дош мича маьӀнехь лела, муьлхачу къамелан декъе доьрзу.

Словарь тӀехь йоккха меттиг дӀалаьцна понудительний, потенциальний формийн коьртан дешнаша. Словарь юкъа уьш далоран бахьана ду, нохчийн маттахь ша тайпа дошкхолларан гӀиллакхаш долу дитаран а (понудительни), магаран а (потенциальни) кепаш хилар.

Нохчийн литературни маттахь дукха Ӏиттало дешнийн яздаран, барта схьааларан морзахдийларш. Делахь а, барта схьаолуш алфавитни яздарх къаьсташ долчу дешнийн фонематически транскрипци яла таро яцара, хӀунда аьлча, оцу балхо словаран барам шалхонца алсам боккхург хиларна. Масала, цхьана о элпаца йиъ фонема лелайо, е элпаца а йиъ фонема лелайо, и. кх. д. ХӀетте а тхуна бакъахьа хийтира цхьа долу деха аьзнаш (а, е, о, оь, у, э, ю, я) тӀехула сиз хьакхарца билгалдаха.

Советски заманчохь нохчийн мотт шорбелла оьрсийн маттера дуккха а барамехь дешнаш тӀеэцар бахьана долуш. И дешнаш ду халкъан бахамаххий, Ӏилманаххий, техникаххий, литератураххий, искусствоххий лаьцна. И дешнаш юкъадалош ницкъ кхочучу ба­рамехь юьхьар лаьцна уьш маттахь дукха я кӀезиг леларан барам.

Авторан а, редакторан а массанхьа а новкъара дӀаяха карахь мукъ боцуш йолу кхин а масех халонаш гайта а тарлур дара. Тхо дог тешна ду, дешархочо шена гучудевлла нийсадацарш авторе дӀахаийтарца, xIapa болх юха шоллагӀа арахоьцуш тобан ницкъ кхочуьйтург хиларх.



Ю. Д. ДЕШЕРИЕВ

Каталог: wp-content -> uploads -> 2015
2015 -> География пәнінен облыстық олимпиада
2015 -> Сыздыкова Гульжанар Каримовна карабаева Самал Сериковна Исетова Венера Мухаметжановна Список граждан, допущенных к собеседованию на объявленный конкурс
2015 -> Ибраев Жомарт Омашұлы; Результат конкурса по осуществлению отбора кандидатов на занятие
2015 -> Географиядан теориялық тур сұрақтары ( 9 сынып) Аудандық олимпиада 2014 – 2015 оқу жылы
2015 -> Биографическая справка
2015 -> Bala Turkvizyon 2015» Түрік әлемі әндерінің Ұлттық іріктеу турының ережесі Байқауды ұйымдастырушылар: «Bala Turkvizyon 2015» Ұлттық Түрік әлемі әндері байқауының (ары қарай Байқау) ұйымдастырушылары «rimas televiziyon Radyo Produksyon A


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   83




©kzref.org 2022
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет