А1 союз и; кхочушдан а, т1ехкхочушдан а выполнить и перевыполнить; ваша а, йиша а брат и сестра


духахьийза* [духахьийза, духахьийзира, духахьийзина] повёртываться, повора́чиваться. духахьийз



бет25/83
Дата17.03.2018
өлшемі15.54 Mb.
#21176
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   83

духахьийза* [духахьийза, духахьийзира, духахьийзина] повёртываться, повора́чиваться.

духахьийзо̃* [духахьийзадо, духахьийзийра, духахьийзина] повёртывать, повора́чивать.

духахьийзор* масд. поворо́т.

духахьийса* [духахьуьйсу, духахьийсира, духахьийсина] субъект во мн. 1) огля́дываться наза́д; 2) перен. пересма́тривать.

духахьовза* [духахьаьвза, духахьаьвзира, духахьаьвзина] поверну́ться.

духахьовзо̃* [духахьовзадо, духахьовзийра, духахьовзийна] поверну́ть.

духахьовса* [духахьовсу, духахьаьвсира, духахьаьвсина] субъект во мн. 1) огляну́ться наза́д; 2) пересмотре́ть.

духалацалург* прич. безвозвра́тный; безвозме́здный.

духаэккха* [духаоьккху, духаиккхира, духаиккхина] отскочи́ть; буьрка пе̃нах юхаиккхира мяч отскочи́л от стены́.

духаэккхар* масд. отска́кивание.

духдаккха* [духдоккху, духдаьккхира, духдаьккхина] вы́корчевать, вы́копать с ко́рнем; дикчу дашо̃ лам бухбаьккхина посл. до́брое сло́во го́ру сдви́нуло.

духда̃ла* [духдо̃лу, духде̃лира, духдаьлла] субъект в ед. 1) отойти́, отступи́ть; 2) вы́течь из-под че́го-либо; 3) быть вы́корчеванным, вы́копанным с ко́рнем.

духда̃ха* [духдо̃ху, духде̃хира, духдаьхна] выкорчёвывать.

духдеттарг* [духдеттарган, духдеттаргана, духдеттарго̃, духдеттарге̃, д; мн. духдеттаргаш, д] зоол. пустельга́ степна́я.

духдийла* [духдуьйлу, духдийлира, духдийлла] 1) бить, стреми́тельно вытека́ть из-под чего́-либо; ла̃манах духдуьйлу шовданаш шал шийла ду родники́, бью́щие из-под горы́, холодне́е льда; 2) выкорчёвываться.

духдовла* [духдовлу, духдевлира, духдевлла] субъект во мн. вы́корчеваться.

духдовлар* масд. корчева́ние, выкорчёвывание.

дух-духа=* приставка пере=, за́ново.

дух-духахетта* переспра́шивать (неоднократно).

ду̃хийта* [ду̃хуьйту, ду̃хийтира, ду̃хийтина] понуд. от ду̃ха.

духовка [духовкин, духовкина, духовко̃, духовке̃, й; мн. духовкаш, й] духо́вка.

духовни прил. духо́вный.

духчунан, духчунниг прил. принадлежа́щий к осо́бой поро́де кру́пного рога́того скота́.

духӀи [духӀин, духӀина, духӀино, духӀига, д; мн. духӀиш, д] духи́; духӀи детта души́ться; души́ть, опры́скивать духа́ми (себя, кого-что-л); йовлакхна духӀи то̃ха надуши́ть плато́к.

ду̃ца* [ду̃цу, дуьйцира, дуьйцина] сплести́, плести́; тускар ду̃ца сплести́ корзи́ну; керт ю̃ца сплести́ плете́нь.

ду̃цадала* [ду̃цало, ду̃цаделира, ду̃цаделла] потенц. от ду̃ца.

ду̃цар* масд. плете́ние.

ду̃цийта* [ду̃цуьйту, ду̃цийтира, ду̃цийтина] понуд. от ду̃ца.

душ [душан, душана, душо̃, душе̃, й; мн. душаш, й] душ.

дуэль [дуэлан, дуэльна, дуэло̃, дуэле̃, й; мн. дуэлаш, й] дуэ́ль.

дуэт [дуэтан, дуэтана, дуэто̃, дуэте̃, й; мн. дуэташ, й] дуэ́т.

дуьгург* прич. от дига 1. веду́щий; 2. ведо́мый.

дуьззана* нареч. по́лностью, целико́м.

дуьзна*, дуьзнарг прич. от дуза 1) напо́лненный; 2) сы́тый.

дуьйладала* [дуьйлало, дуьйладелира, дуьйладелла] субъект во мн. 1) нача́ть, начина́ть; 2) прогуля́ться, пройти́сь.

дуьйна послелог с, со (употр. при обозначении предмета, явления, времени и т.п., от которого начинается, возникает что – л.); сийсара дуьйна со вчера́шнего ве́чера; ураме̃ра дуьйна керта кхаччалц с у́лицы до двора́.

дуьйраш [только мн., й] о́труби.

дуьйриг* прич. наст. вр. от де̃н2,3.

дуьйрийн, дуьйрииниг прил. о́трубный.

дуьйсина, дуьйсинарг прич. наду́тый; дуьйсина ахкарг наду́тый пузы́рь.

дуьйцийла йоццуш деепр. безусло́вно, безогово́рочно.

дуьйцург* прич. наст. вр. от дийца.

дуьйш* деепр. наст. вр. от де̃н2, 3.

дуькъа* 1. прил. 1) густо́й; буькъа тӀо̃ густа́я смета́на; йуькъа месаш густы́е во́лосы; 2) те́сный; 2. нареч. 1) гу́сто; буц йуькъа йо̃лу трава́ растёт гу́сто; 2) те́сно; цхьана цӀа чохь буькъа бохку уьш они́ живу́т те́сно, в одно́й ко́мнате.

дуькъалла* 2) густота́; 2) теснота́.

дуькъаниг* см. дуькъа 1.

дуькъо̃*, дуькъо̃ниг прил. 1) густова́тый; 2) теснова́тый.

дуьме̃лан, дуьме̃ланиг прил. курдю́чный; дуьме̃лан уьстагӀ бара́н курдю́чной поро́ды.

дуьмеш мн. от дума.

дуьне̃ [дуьне̃нан, дуьненна, дуьне̃но̃, дуьне̃не̃, д; мн. дуьне̃наш, д] свет, мир, земно́й шар; ◊ дуьне̃ даа наслажда́ться жи́знью; дуьне̃нах ва̃ла умере́ть (букв. лиши́ться жи́зни); дуьне̃ до̃хар рел. светопреставле́ние (букв. коне́ц ми́ра).

дуьне̃даар масд. наслажде́ние жи́знью.

дуьне̃нан прил. мирово́й; дуьне̃нан тӀом мирова́я война́.

дуьне̃наюкъара, дуьне̃наюкъарниг прил. междунаро́дный; дуьне̃наюкъара хьал междунаро́дное положе́ние.

дуьненниг см. дуьне̃нан.

дуьра прил. солёный.

дуьралла солёность.

дуьраниг см. дуьра.

дуьро̃, дуьро̃ниг прил. солонова́тый.

дуьсург* прич. от диса остаю́щийся.

дуьттара нареч. ре́жущей или ру́бящей стороно́й ору́дия (противоп. о́бухом)

дуьхан*, дуьханиг прил. к дух.

дуьххьар нареч. 1) первонача́льно; 2) впервы́е, в пе́рвый раз.

дуьххьарбехкина, дуьххьарбехкинарг прич. первоте́льная (о корове); дуьххьарбехкина етт первотёлка.

дуьххьардинарг прич. пе́рвенец.

дуьххьарле̃ра, дуьххьарле̃раниг прил. первонача́льный, пе́рвый; дуьххьарле̃ра бер пе́рвый ребёнок.

дуьхьа нареч. во и́мя, ра́ди, в по́льзу кого-чего-л., за; юкъарчу гӀуллакхан дуьхьа ра́ди о́бщего де́ла; даймехкан дуьхьа ле̃та сража́ться за ро́дину.

дуьхьал 1) нареч. напро́тив, навстре́чу; дуьхьал мох встре́чный ве́тер; 2) противо= (первая часть сложных слов); ◊ дуьхьал до̃цуш зао́чно, в отсу́тствии кого-чего-л.

дуьхьалдаккха* [дуьхьалдокху, дуьхьалдаьккхира, дуьхьалдаьккхина] объект в ед. 1) вы́вести навстре́чу кому-л.; 2) противопоста́вить; 3) настро́ить про́тив, вооружи́ть про́тив кого-л.; 4) сде́лать что-л. в отме́стку, отомсти́ть.

дуьхьалдаккхар* масд. противопоставле́ние.

дуьхьалда̃ла* [дуьхьалдо̃лу, дуьхьалде̃лира, дуьхьалдаьлла] субъект в ед. 1) вы́йти навстре́чу кому-чему-л.; встре́тить кого-что-л.; хье̃шашна дуьхьалва̃ла вы́йти навстре́чу гостя́м; 2) противостоя́ть; махана дуьхьалва̃ла противостоя́ть ве́тру; 3) настро́иться про́тив кого-чего-л.; вы́ступить про́тив кого-чего-л.; 4) быть отомщённым.

дуьхьалда̃ха* [дуьхьалдо̃ху, дуьхьалде̃хира, дуьхьалдаьхна] 1) вы́вести навстре́чу кому-чему-л., объект во мн.; выводи́ть навстре́чу кому-чему-л.; 2) противопоста́вить кому-чему-л., объект во мн.; противопоставля́ть кому-чему-л.; 3) настро́ить про́тив кого-чего-л., объект во мн.; настра́ивать про́тив кого-чего-л.; 4) отомсти́ть кому-л., объект во мн.; мстить кому-л.

дуьхьалдерза* [дуьхьалдоьрзу, дуьхьалдирзира, дуьхьалдирзина] 1)стать лицо́м к лицу́; 2) воспроти́виться кому-л.; сопротивля́ться, противоде́йствовать; мостагӀчунна дуьхьалверза противоде́йствовать на́тиску врага́.

дуьхьалдерзар* масд. сопротивле́ние, противоде́йствие.

дуьхьалдетта* [дуьхьалдетта, дуьхьалдиттира, дуьхьалдиттина] упрека́ть, попрека́ть.

дуьхьалдеттадала* [дуьхьалдеттало, дуьхьалдеттаделира, дуьхьалдеттаделла] встреча́ться с кем-л.

дуьхьалдеттар* упрёк, попрёк.

дуьхьалдийла* [дуьхьалдуьйлу, дуьхьалдийлира, дуьхьалдийлла] 1) выходи́ть навстре́чу кому-чему-л.; 2) проти́виться кому-л.

дуьхьалдовла* [дуьхьалдовлу, дуьхьалдевлира, дуьхьалдевлла] то же, что дуьхьалда̃ла (субъект во мн.)

дуьхьалдо̃гӀу*, дуьхьалдо̃гӀург прич. встре́чный, дви́жущийся навстре́чу; дуьхьалйо̃гӀу машин встре́чная маши́на.

дуьхьалкхе̃та [дуьхьалкхе̃та, дуьхьалкхийтира, дуьхьалкхетта] встре́тить кого-л.; встре́титься с кем-л.; борз дуьхьал ца кхетта га̃за хьаьжцӀа яхна посл. коза́, не встре́тившая во́лка, до Каа́бы добрала́сь.

дуьхьалкхе̃тар масд. встре́ча.

дуьхьалле̃н [дуьхьалло̃ь, дуьхьаллийра, дуьхьаллийна] 1) пререка́ться, огрыза́ться; 2) пере́чить, прекосло́вить; баккхийчушна дуьхьалле̃н пере́чить ста́ршим.

дуьхьалле̃р масд. от дуьхьалле̃н.

дуьхьало̃ [дуьхьало̃нан, дуьхьалонна, дуьхьало̃но̃, дуьхьало̃не̃, й; мн. дуьхьало̃наш, й] препя́тствие, противоде́йствие, сопротивле́ние; дуьхьало̃ ян препя́тствовать, противоде́йствовать, сопротивля́ться.

дуьхьало̃йо̃цу, дуьхьало̃йо̃цург прич. беспрепя́тственный.

дуьхьало̃йо̃цуш деепр. беспрепя́тственно.

дуьхьалто̃ха [дуьхьалту̃ху, дуьхьалтуьйхира, дуьхьалтоьхна] упрекну́ть, попрекну́ть; баьпка кийсак дуьхьалто̃ха попрекну́ть куско́м хле́ба.

дуьхьалто̃хар масд. упрёк, попрёк.

дуьхьалхӀотта [дуьхьалхӀутту, дуьхьалхӀоьттира, дуьхьалхӀоьттина] 1) предста́ть перед кем-л.; 2) загороди́ть, заслони́ть кого-что-л.; серлонна дуьхьал хӀотта заслони́ть свет.

дуьхьалӀуьллу, дуьхьалӀуьллург прич. противолежа́щий; дуьхьалӀуьллу маьӀиг мат. противолежа́щий у́гол.

дуьхьарг [дуьхьарган, дуьхьаргана, дуьхьарго̃, дуьхьарге̃ д.; мн. дуьхьаргаш, д] не́тель.

дуьхьарган, дуьхьарганиг прил. к дуьхьарг.

дуьхь-дуьхьал нареч. 1) противополо́жно; 2) друг про́тив дру́га; друг с дру́гом; дуьхь-дуьхьал кхе̃та встре́титься друг с дру́гом.

дуьхь-дуьхьалдерг, дуьхь-дуьхьалдолу прич. противополо́жный.

дуьхьиг* [дуьхьиган, дуьхьигна, дуьхьиго̃, дуьхьиге̃, д.; мн. дуьхьигаш, д] 1) коне́ц, ко́нчик (какого-л. предмета); тӀерган юьхьиг коне́ц верёвки; уьрсан юьхьиг ко́нчик ножа́; эткан юьхьиг носо́к сапога́; лерга дуьхьиг мо́чка у́ха; ко̃ган буьхьиг носо́к ноги́; 2) ду́ло; тоьпан юьхьиг ду́ло ружья́.

дуьхьиган*, дуьхьигниг прил. к дуьхьиг.

дуьхьло̃ца [дуьхьло̃цин, дуьхьло̃цина, дуьхьло̃цано̃, дуьхьло̃цане̃, д.; мн. дуьхьло̃цанаш, д] по́вод (ремень узды).

дIа̃ нареч. там; туда́; дIа̃ во̃ьду со я иду́ туда́; и дIа̃ вара он там был.

дӀа= глагольная приставка, обозначает отход, уход, удаление от кого-чего-л., передаётся чаще всего глагольной приставкой от=, у=, напр. дӀататта оттолкну́ть, отодви́нуть (от себя).

дӀаа̃ла [дӀао̃лу, дӀаэ̃лира, дӀааьлла] сказа́ть, вы́сказать кому-л.; дагахь дерг дӀаа̃ла вы́сказать мысль.

дӀаа̃ха [дӀао̃ху, дӀаэ̃хира, дӀааьхна] паха́ть (по направлению от себя).

дӀаахка [дӀаохку, дӀааьхкира, дӀааьхкина] копа́ть, вскопа́ть (по направлению от себя).

дӀаахкар масд. ко́пка.

дIа̃гара нареч. отту́да.

дIа̃гахь нареч. там; дIа̃гахь бу уьш они́ нахо́дятся там.

дӀадада* [дӀадоду, дӀадедира, дӀадедда] улете́ть; отбежа́ть, убежа́ть; ускака́ть; борз хьуьнах дӀаедира волк убежа́л в лес; кхокха дӀабедира го́лубь улете́л.

дӀадайа* [дӀадойу, дӀадайъира, дӀадайъина] стере́ть, стира́ть.

дӀадаккха* [дӀадоккху, дӀадаьккхира, дӀадаьккхина] объект в ед. 1) разде́ться; разу́ться; бедар дӀаяккха снять оде́жду; ма̃ча дӀаяккха снять о́бувь; 2) расстегну́ть; нуьйда дӀаяккха расстегну́ть пу́говицу; 3) смести́ть, исключи́ть, уво́лить; балхара дӀаваккха уво́лить с рабо́ты; кружо̃ке̃ра дӀаваккха исключи́ть из кружка́; 4) мат. отня́ть, вы́честь; 5) удали́ть кого-л.; 6) низве́ргнуть, све́ргнуть; паччахьан Iе̃дал дӀадаккха низве́ргнуть ца́рскую власть; 7) отпере́ть (замок и т. п.); до̃гӀа дӀадаккха отпере́ть замо́к; чӀуг дӀаяккха снять крючо́к; зайл дӀабаккха откры́ть засо́в; ◊ церг дӀаяккха удали́ть зуб.

дӀадаккхар* масд. от дӀадаккха; дӀадаккхаран хьаьрк мат. знак вычита́ния, ми́нус.

дӀадаккхийта* [дӀадоккхуьйту, дӀадаккхийтира, дӀадаккхийтина] понуд. от дӀадаккха.

дӀадала* [дӀало, дӀаделира, дӀаделла] в разн. знач. отдать, отдава́ть; сдать, сдава́ть; переда́ть, передава́ть; декхар дӀадала отда́ть долг; гӀа̃ла дӀаяла сдать кре́пость; берриг ницкъаш Ӏилманна дӀабала отда́ть все си́лы нау́ке; ◊ экзамен дӀаяла сдать экза́мен.

дӀада̃ла* [дӀадо̃лу, дӀаде̃лира, дӀаде̃лира, дӀадаьлла, дӀадаьр] 1) ко́нчиться, прекрати́ться; аьхке̃ дӀаяьлла ле́то прошло́; за̃ма дӀаяьлла вре́мя ушло́; къо̃налла дӀаяьлла мо́лодость ушла́; 2) перен. умере́ть; цомгушниг дӀаваьлла больно́й у́мер; 3) уйти́; балхара дӀава̃ла уйти́ с рабо́ты; 4) низве́ргнуться; 5) сто́ить, обойти́сь; цу стоьлах ши туьма дӀадаьлла сан э́тот стол мне сто́ил два́дцать рубле́й.

дӀадан* [дӀадо, дӀадина, дӀадер] (по направлению от говорящего) сде́лать, де́лать, де́йствовать; постро́ить, стро́ить; сооруди́ть, сооружа́ть; цӀе̃нош маггӀара дӀадина дома́ вы́строили в ряд.

дӀада̃н1* [дӀадо̃гӀу, дӀадеара, дӀадеана] (по направлению от говорящего) пойти́, идти́; пое́хать, отъе́хать; полете́ть, отлете́ть; поплы́ть, отплы́ть; тхо кха̃на дӀадо̃гӀур ду шуьга мы за́втра придём к вам; ке̃ма дӀадеара цига парохо́д отплы́л туда́.

дӀада̃н2* [дӀадохьу, дӀадеара, дӀадеана] унести́, утащи́ть, увезти́.

дӀадар* масд. от дӀадан.

дӀада̃р* масд. от дӀадан 1,2.

дӀадаста* [дӀадосту, дӀадаьстира, дӀадаьстина] 1) отпоро́ть, отпа́рывать; 2) отвяза́ть, отвя́зывать; жӀаьла дӀадаста отвяза́ть соба́ку; муш дӀабаста отвяза́ть верёвку.

дӀадастадала* [дӀадастало, дӀадастаделла, дӀадастаделира, дӀадасталур] 1) отпоро́ться, отпа́рываться; 2) отвяза́ться, отвя́зываться.

дӀадаха* [дӀадо̃ьду, дӀадахара, дӀадахна] (по направлению от говорящего) 1) отойти́, отъе́хать, отлете́ть, отплы́ть, удали́ться; сахуьллуш дӀадахара ке̃ма парохо́д отплы́л на рассве́те; 2) вы́течь; хи дахна - тӀулг бисна посл. вода́ утекла́–ка́мень оста́лся.

дӀада̃ха* [дӀадо̃ху, дӀаде̃хира, дӀадаьхна] объект во мн. 1) разде́ться, раздева́ться; 2) расстегну́ть, расстёгивать; 3) смести́ть, смеща́ть, исключи́ть, исключа́ть, уво́лить, увольня́ть; 4) мат. отня́ть, отнима́ть, вы́честь, вычита́ть; 5) убра́ть, убира́ть, удали́ть, удаля́ть; 6) отпере́ть, отпира́ть; откры́ть, открыва́ть.

дӀадахдан* [дӀадахдо, дӀадахдира, дӀадахдина] 1) продо́лжить, продолжа́ть; ше̃н къамел дӀадахдан продолжа́ть свою́ речь; 2) удлини́ть, удлиня́ть.

дӀадахдар* масд. продолже́ние.

дӀадахка* [дӀадохку, дӀадехкира, дӀадехкина] объект во мн. 1) положи́ть, класть; чамди чу хӀуманаш дӀаяхка положи́ть ве́щи в чемода́н; 2) спря́тать, пря́тать.

дӀадахна*, дӀадахнарг прич. прош. вр. от дӀадаха; ◊ дӀадахначу шарахь в про́шлом году́, в исте́кшем году́.

дӀадахьа* [дӀахьо, дӀадаьхьира, дӀадаьхьна] 1) продолжа́ть; ше̃н къамел дӀахьо докладчико̃ докла́дчик продолжа́ет свою́ речь; 2) отнести́, отвезти́ (по направлению от говорящего) ке̃хат почте̃ дӀадаьхьира цо он отнёс письмо́ на по́чту.

дӀадахьар* масд. от дӀадахьа.

дӀадаьлларг прич. 1. израсхо́дованный, истра́ченный; 2. себесто́имость.

дӀаделла* [дӀадоьллу, дӀадиллира, дӀадиллина] откры́ть, открыва́ть; отвори́ть, отворя́ть (по направлению от говорящего); ков дӀаделла откры́ть воро́та.

дӀаделлар масд. открыва́ние.

дӀаде̃н [дӀадо̃ь, дӀадийна, дӀадуьйр] посе́ять, се́ять (по направлению от говорящего).

дӀадерза* [дӀадоьрзу, дӀадирзира, дӀадирзина] 1) отверну́ться, отвора́чиваться; поверну́ться, повора́чиваться (по направлению от говорящего); пе̃не̃хьа̃ дӀавирзира иза он поверну́лся к стене́; 2) заверши́ться, заверша́ться; тӀом дӀабирзира то̃ламца война́ заверши́лась побе́дой.

дӀадерзо̃ * [дӀадерзадо, дӀадерзийра, дӀадерзийна] 1) поверну́ть, повора́чивать (по направлению от говорящего); хье̃хархо̃чо̃ доске̃хьа̃ дӀаверзийра кӀант учи́тель поверну́л ма́льчика к доске́; 2) заверши́ть, заверша́ть; тӀом дӀаберзо̃ заверши́ть войну́.

дӀадига* [дӀадуьгу, дӀадигира, дӀадигна] увести́, уводи́ть; бе̃раш цӀа дӀадига увести́ дете́й домо́й.

дӀадилла* [дӀадуьллу, дӀадиллира, дӀадиллина] объект в ед. 1) положи́ть, класть; 2) спря́тать, пря́тать.

дӀадовда* [дӀадовду, дӀадевдира, дӀадевдда] субъект во мн. отбежа́ть, убежа́ть; улете́ть; бе̃раш дӀадевдира хьуьнах дети́ убежа́ли в лес; кхокхий дӀадевдира го́луби улете́ли.

дӀадо̃жа* [дӀаду̃жу, дӀадуьйжира, дӀадоьжна] запря́чь, запряга́ть; говр дӀайо̃жа запря́чь ло́шадь; сту дӀабо̃жа запря́чь быка́.

дӀадо̃жар* масд. запря́жка.

дӀадохкхург мат. вычита́емое.

дӀадо̃ладала* [дӀадо̃лало, дӀадо̃ладелира, дӀадо̃ладелла] (по направлению от говорящего) 1) нача́ться; урок дӀайо̃лаелира исс сахьт даьлча уро́к начался́ в де́вять часо́в; 2) дви́нуться; эскарш ло̃ме̃хьа̃ дӀадо̃ладелира войска́ дви́нулись по направле́нию к гора́м.

дӀадолла* [дӀадуллу, дӀадоьллира, дӀадоьллина] объект в ед. 1) похорони́ть, хорони́ть; 2) застегну́ть, застёгивать; нуьйда дӀайолла застегну́ть пу́говицу.

дӀадоллар* масд. захороне́ние, по́хороны.

дӀадо̃ло̃* [дӀадо̃ладо, дӀадо̃лийра, дӀадо̃лийна] приступи́ть, приступа́ть к чему-л., приня́ться, принима́ться за что-л., нача́ть, начина́ть что-л. (по направлению от говорящего).

дӀадо̃лор* масд. начина́ние.

дӀадо̃лорг* прич. приступа́ющий к чему-л., начина́ющий что-л.

дӀадо̃лорхо̃ [дӀадо̃лорхо̃чун, дӀадо̃лорхо̃чунна, дӀадо̃лорхо̃чо̃, дӀадо̃лорхо̃чуьнга, в, й; мн. дӀадо̃лорхой, б] начина́тель, начина́тельница.

дӀадо̃лорхойн, дӀадо̃лорхойниг прил. к дӀадо̃лорхо̃.

дӀадотта* [дӀадутту, дӀадоьттира, дӀадоьттина] 1) отли́ть; кӀеззиг шура дӀайотта отли́ть немно́го молока́; 2) стро́ить (из камня, кирпича); пеш дӀайотта класть печь.

дӀадоттар* масд. кла́дка.

дӀадо̃ха [дӀаду̃ху, дӀадуьйхира, дӀадоьхна] 1) разойти́сь, расходи́ться (по направлению от говорящего); ловзар дӀадоьхна сва́дьба разошла́сь; 2) зако́нчиться, зака́нчиваться; собрани дӀаюьйхира жерахь собра́ние зако́нчилось ра́но ве́чером.

дӀадохка1* [дӀадухку, дӀадоьхкира, дӀадоьхкина] прода́ть кому-л.

дӀадохка2* [дӀадухку, дӀадоьхкира, дӀадоьхкина] объект во мн. 1) похорони́ть, хорони́ть; 2) застегну́ть, застёгивать; пальтон но̃дарчий дӀайохка застегну́ть пу́говицы пальто́.

дӀадуста* [дӀадусту, дӀадуьстира, дӀадуьстина] отме́рить (по направлению от говорящего).

дӀаида [дӀауьду, дӀаидира, дӀаидда] убега́ть, отбега́ть; улета́ть; олхазарш дӀауьду къилбе̃хьа̃ пти́цы улета́ют на юг.

дӀаидар масд. отлёт.

дӀаийза [дӀауьйзу, дӀаийзира, дӀаийзина] отодвига́ть, оття́гивать (по направлению от говорящего).

дӀаийзар масд. оття́гивание.

дӀай-схьай нареч. туда́ и сюда́.

дӀакарча [дӀакерча, дӀакерчира, дӀакерчина] откати́ться.

дӀакарчо̃ [дӀакарчадо, дӀакарчийра, дӀакарчийна] откати́ть (от себя); черма дӀакарчо̃ откати́ть бо́чку.

дӀакарчор масд. отка́тка.

дӀакерча [дӀакерча, дӀакирчира, дӀакирчина] отка́тываться.

дӀакерчар масд. отка́тка.

дӀакерчо̃ [дӀакерчадо, дӀакерчийра, дӀакерчийина] отка́тывать (от себя).

дӀакхайкха [дӀакхойкху, дӀакхайкхира, дӀакхайкхина] отозва́ть (по направлению от говорящего).

дӀакхайкхар масд. отозва́ние.

дӀакхайкхо̃ [дӀакхайкхадо*, дӀакхайкхийра, дӀакхайкхийна] огласи́ть, оглаша́ть, объяви́ть, объявля́ть, обнаро́довать.

дӀакхайкхор масд. оглаше́ние, объявле́ние, обнаро́дование.

дӀакха̃ча [дӀакхо̃чу, дӀакхе̃чира, дӀакхаьчна] (по направлению от говорящего) прибы́ть, прибыва́ть; дойти́, доходи́ть; дое́хать, доезжа́ть; долете́ть, долета́ть.

дӀакха̃чар масд. прибы́тие.

дӀакха̃чо̃ [дӀакха̃чадо*, дӀакха̃чийра, дӀакха̃чийна] доста́вить, доставля́ть, довезти́, довози́ть.

дӀакха̃чор масд. доста́вка.

дӀакхе̃та [дӀакхе̃та, дӀакхийтира, дӀакхетта] присоедини́ться к кому-л., влиться куда-л., примкну́ть к кому-л.

дӀакхе̃тар масд. присоедине́ние, примыка́ние.

дӀакхе̃то̃ [дӀакхе̃тадо*, дӀакхе̃тийра, дӀакхе̃тийна] проводи́ть, провожа́ть; вокзале̃ дӀакхе̃то̃ проводи́ть на вокза́л.

дӀакхе̃тор масд. про́воды.

дӀакхе̃хьа [дӀакхо̃ьхьу, дӀакхийхьира, дӀакхехьна] относи́ть, отвози́ть, уноси́ть.

дӀакхийдо̃ [дӀакхийдадо*, дӀакхийдийра, дӀакхийдийна] протя́гивать что-л. (по направлению от говорящего).

дӀакхийса [дӀакхуьйсу, дӀакхийсира, дӀакхийсина] броса́ть, кида́ть; выбра́сывать, отбра́сывать (по направлению от говорящего); цаоьшу хӀуманаш дӀакхийса выбра́сывать нену́жные ве́щи.

дӀакхийсадала [дӀакхийсало, дӀакхийсаделира, дӀакхийсаделла, дӀакхийсалур] броса́ться (по направлению говорящего).

дӀакхийсар масд. выбра́сывание, отбра́сывание.

дӀакховдо̃ [дӀакховдадо*, дӀакховдийра, дӀакховдийна] протяну́ть; куьг дӀакховдо̃ протяну́ть ру́ку.

дӀакховдор масд. протя́гивание.

дӀакхосса [дӀакхуссу, дӀакхоьссира, дӀакхоьссина] вы́бросить, отбро́сить; нехаш дӀакхосса вы́бросить му́сор; цао̃ьшу хӀума дӀакхосса вы́бросить нену́жную вещь.

дӀакхоссадала* [дӀакхоссало, дӀакхоссаделира, дӀакхоссаделла, дӀакхоссалур] бро́ситься, пры́гнуть (по направлению от говорящего); цициг дӀакхоссаделира дахка болчу а̃гӀор ко́шка бро́силась туда́, где была́ мышь.

дӀакъаста [дӀакъаьста, дӀакъаьстира, дӀакъаьстина] отдели́ться (по направлению от говорящего); кӀентий дӀакъаьстира дех сыновья́ отдели́лись от отца́.

дӀакъастар масд. отделе́ние.

дӀакъасто̃ [дӀакъастадо*, дӀакъастийра, дӀакъастийна] 1) отдели́ть кого-что-л. (по направлению от говорящего); кӀентий дӀакъастийра дас оте́ц отдели́л сынове́й; 2) отложи́ть; ахча харжана дӀакъасто̃ отложи́ть де́ньги на расхо́ды.

дӀакъахка [дӀакъаьхка, дӀакъаьхкира, дӀакъаьхкина] быть отпу́гнутым.

дӀакъахко̃ [дӀакъахкадо*, дӀакъахкийра, дӀакъахкийна] отпугну́ть; хьо̃зий дӀакъахко̃ отпугну́ть воробьёв.

дӀакъахкор масд. отпу́гивание.

дӀакъеста [дӀакъеста, дӀакъистира, дӀакъистина] отделя́ться (по направлению от говорящего).

дӀакъестар масд. отделе́ние.

дӀакъесто̃ [дӀакъестадо*, дӀакъестийра, дӀакъестийна] отделя́ть.

дӀакъестор масд. отделе́ние.

дӀакъийла [дӀакъуьйлу, дӀакъийлира, дӀакъийлина] 1) закрыва́ть, запира́ть, затворя́ть; 2) застёгивать.

дӀакъовла [дӀакъовлу, дӀакъевлира, дӀакъевлина] 1) закры́ть, затвори́ть, запере́ть; биргӀа дӀакъовла закры́ть трубу́; мархаша дӀакъевлира бутт ту́чи закры́ли луну́; 2) закрепи́ть.

дӀакъовлийла запо́р (для замыкания).

дӀалалла [дӀалоллу, дӀалаьллира, дӀалаьллина] объект в ед. отогна́ть, угна́ть; бажа ара дӀалалла угна́ть ста́до в степь.

дӀалаллар масд. отго́н, уго́н.

дӀалахка [дӀалохку, дӀалаьхкира, дӀалаьхкина] объект во мн. угна́ть, отогна́ть (по направлению от говорящего).

дӀала̃хкар масд. отго́н, уго́н.

дӀала̃ца [дӀало̃цу, дӀале̃цира, дӀалаьцна] 1) подержа́ть; дӀала̃ца говраш подержи́ лошаде́й; 2) захвати́ть, заня́ть; балхо̃ дӀале̃цира дийнна де рабо́та заняла́ весь день; меттиг дӀала̃ца заня́ть ме́сто; гӀа̃ла дӀала̃ца заня́ть кре́пость.

дӀалелла [дӀалоьллу, дӀалиллира, дӀалиллина] объект в ед. отгоня́ть, угоня́ть; мозий дӀалелла отгоня́ть мух.

дӀалелха [дӀалелха, дӀалилхира, дӀалилхина] отска́кивать.

дӀалехка [дӀалоьхку, дӀалихкира, дӀалихкина] объект во мн. отгоня́ть, угоня́ть.

дӀалехкар масд. отго́н, уго́н.

дӀале̃ца [дӀало̃ьцу, дӀалийцира, дӀалецна] 1) держа́ть; 2) захва́тывать, занима́ть; метигаш дӀале̃ца занима́ть места́; шахьарш дале̃ца занима́ть города́.

дӀалечкъийла прикры́тие; шира наж – догӀанах дика дӀалечкъийла ю ста́рый дуб – хоро́шее прикры́тие от дождя́.

дӀалитта [дӀалуьтту, дӀалиттира, дӀалиттина] отцеди́ть, отце́живать.

дIа̃ма [дIа̃мин, дIа̃мина, дIа̃мано̃, дIа̃мане̃, д; мн. дӀаьмнаш, д] см. даӀам.

дIа̃мийниг см. даӀамниг.

дӀане̃хьа̃ нареч. в сто́рону от кого-чего-л.

дӀанисдан* [дӀанисдо, дӀанисдира, дӀанисдина] размести́ть, распредели́ть, разложи́ть по места́м.

дӀанисдар* масд. размеще́ние.

дӀао̃за [дӀоу̃зу, дӀауьйзира, дӀаоьзна] отодви́нуть, оттяну́ть (по направлению от говорящего); стол аьтту̃ а̃гӀор дӀао̃за отодви́нуть стол впра́во.

дIа̃ра мест. тот, та, то.

дӀарашт звукоподр. резкому сильному удару, шуму от падения.

дӀасатта [дӀасетта, дӀасеттира, дӀасеттина] загну́ться; мужалтан маьӀиг дӀасеттина у́гол переплёта загну́лся.

дӀасаттар масд. заги́б, загиба́ние.

дӀасатто̃ [дӀасаттадо*, дӀасаттийра, дӀасаттийна] загну́ть; аьчкачу се̃ран йист дӀасатто̃ загну́ть коне́ц про́волоки.

дӀасаттор масд. заги́б.

дӀасетта [дӀасетта, дӀаситтира, дӀаситтина] загиба́ться.

дӀасеттар масд. заги́б, загиба́ние.

дӀасетто̃ [дӀасеттадо*, дӀасеттийра, дӀасеттийна] загиба́ть; книгин а̃гӀо̃наш дӀасетто̃ загиба́ть страни́цы кни́ги.

дӀасеттор масд. заги́б, загиба́ние.

дӀасхьа = глагольная приставка, обозначает движение, направленное к говорящему и от говорящего, напр. дӀасхьакъаста разойти́сь в ра́зные сто́роны.

дӀасхьадаржа* [дӀасхьадаьржа, дӀасхьадаьржира, дӀасхьадаьржина] разбрести́сь, разбреда́ться; бажа дӀасхьабаьржина ста́до разбрело́сь.

дӀасхьадаржо̃* [дӀасхьадаржадо, дӀасхьадаржийра, дӀасхьадаржийна] 1) в разн. знач. раски́нуть, раски́дывать; пхьаьрсаш дӀасхьадаржо̃ раски́нуть ру́ки; куз дӀасхьабаржо̃ раски́нуть ковёр; 2) рассы́пать, рассыпа́ть; 3) распространить, распространя́ть; газеташ дӀасхьадаржо̃ распространи́ть газе́ты.

дӀасхьадахьа* [дӀасхьахьо, дӀасхьадихьира, дӀасхьадихьна, дӀасхьахьор] 1) разнести́, развезти́, доста́вить в ра́зные места́; посылканаш дӀасхьаяхьа разнести́ посы́лки; 2) растащи́ть, растаска́ть.

дӀасхьаде̃къа* [дӀасхьадо̃ькъу, дӀасхьадийкъира, дӀасхьадекъна] распредели́ть, распределя́ть, разверста́ть, развёрстывать.

дӀасхьаде̃къар* масд. распределе́ние, развёрстка.

дӀасхьаде̃къархо̃ распредели́тель, распредели́тельница.

дӀасхьадовла* [дӀасхьадовлу, дӀасхьадевлира, дӀасхьадевлла] субъект во мн. расступи́ться; разойти́сь в ра́зные сто́роны; нах дӀасхьабевлира лю́ди разошли́сь.

дӀасхьадо̃а* [дӀасхьаду̃ху, дӀасхьадуьйхира, дӀасхьадоьхна] расступи́ться, расступа́ться; разойти́сь, расходиться; нах дӀасхьабуьйхира лю́ди разошли́сь.

дӀасхьаида [дӀасхьауьду, дӀасхьаидира, дӀасхьаидда] бе́гать (непрерывно в разных направлениях).

дӀасхьаидар масд. беготня́.

дӀасхьаийза [дӀасхьауьйзу, дӀасхьаийзира, дӀасхьаийзина] тяну́ть что-л. в ра́зные сто́роны.

дӀасхьакхе̃хьа [дӀасхьакхо̃ьхьу, дӀасхьакхийхира, дӀасхьакхехьна]1) раста́скивать; хӀуманаш дӀасхьакхе̃хьа раста́скивать ве́щи; 2) перевози́ть; киранаш дӀасхьакхе̃хьа перевози́ть гру́зы.

дӀасхьакхе̃хьар масд. 1) раста́скивание; 2) перево́зка.

дӀасхьакхийса [дӀасхьакхуьйсу, дӀасхьакхийсира, дӀасхьакхийсина] разбра́сывать, раски́дывать.

дӀасхьакхийсар масд. разбра́сывание, раски́дывание.

дӀасхьакхосса [дӀасхьакхуссу, дӀасхьакхоьссира, дӀасхьакхоьссина] разбро́сить, разброса́ть, раски́нуть; йол дӀасхьакхосса разброса́ть се́но.

дӀасхьакхоссар масд. разбра́сывание, раски́дывание.

дӀасхьакъаста [дӀасхьакъаьста, дӀасхьакъаьстира, дӀасхьакъаьстина] 1) расста́ться; 2) разойти́сь в ра́зные сто́роны; нах дӀасхьакъаьстина лю́ди разошли́сь; мархаш дӀасхьакъаьстира ту́чи разошли́сь.

дӀасхьакъеста [дӀасхьакъеста, дӀасхьакъистира, дӀасхьакъистина] 1) расстава́ться; 2) расходи́ться в ра́зные сто́роны.

дӀасхьалалла [дӀасхьалоллу, дӀасхьалаьллира, дӀасхьалаьллина] объект в ед. разогна́ть в ра́зные сто́роны.

дӀасхьалахка [дӀасхьалохку, дӀасхьалаьхкира, дӀасхьалаьхкина] объект во мн. разогна́ть; махо̃ дӀасхьалаьхкира мархаш ве́тер разогна́л облака́.

дӀасхьалахкар масд. разго́н.

дӀасхьале̃ла [дӀасхьале̃ла, дӀасхьалийлира, дӀасхьалелла] ходи́ть взад и вперёд, расха́живать; цӀа чохь дӀасхьале̃ла расха́живать по ко́мнате.

дӀасхьале̃лар масд. расха́живание.

дӀасхьалелла [дӀасхьалоьллу, дӀасхьалиллира, дӀасхьалиллина] объект в ед. разгоня́ть в ра́зные сто́роны.

дӀасхьалехка [дӀасхьалоьхку, дӀасхьалихкира, дӀасхьалихкина] объект во мн. разгоня́ть в ра́зные сто́роны.

дӀасхьао̃за [дӀасхьау̃зу, дӀасхьауьйзира, дӀасхьаоьзна] растяну́ть; резина дӀасхьао̃за растяну́ть рези́ну.

дӀасхьатахка [дӀасхьатехка, дӀасхьатехкира, дӀасхьатехкина] раскача́ться.

дӀасхьатахко̃ [дӀасхьатахкадо*, дӀасхьатахкийра, дӀасхьатахкийна] раскача́ть.

дӀасхьатехка [дӀасхьатехка, дӀасхьатихкира, дӀасхьатихкина] раска́чиваться.

дӀасхьатехко̃ [дӀасхьатехкадо*, дӀасхьатехкийра, дӀасхьатехкийна] раска́чивать.

дӀасхьахьажа [дӀасхьахьожу, дӀасхьахьажира, дӀасхьахьажна] огляде́ть, осмотре́ть со всех сторо́н.

дӀасхьахьажо̃ [дӀасхьахьажадо*, дӀасхьахьажийра, дӀасхьахьажийна] напра́вить, разосла́ть в ра́зные сто́роны.

дӀасхьахьакха [дӀасхьахьокху, дӀасхьахьаькхира, дӀасхьахьаькхна] разма́зать; поппар пе̃наца дӀасхьахьакха разма́зать гли́ну по стене́.

дӀасхьахьакхар масд. разма́зывание.

дӀасхьахьакхо̃ [дӀасхьахьакхадо*, дӀасхьахьакхийра, дӀасхьахьакийна] размя́ть; бод дӀасхьахьакхо̃ размя́ть те́сто.

дӀасхьахьакхор масд. разми́нка.

дӀасхьахье̃жа [дӀасхьахьо̃ьжу, дӀасхьахьижийра, дӀасхьахьежна] огля́дываться, озира́ться, смотре́ть по сторона́м.

дӀасхьахье̃жо̃ [дӀасхьахье̃жадо*, дӀасхьахье̃жийра, дӀасхьахье̃жийна] направля́ть, рассыла́ть в ра́зные сто́роны; курьераш дӀасхьахье̃жо̃ рассыла́ть курье́ров.

дӀасхьахьовза [дӀасхьахьаьвза, дӀасхьахьаьвзира, дӀасхьахьаьвзина] поверну́ться; разверну́ться; кху цӀа чохь дӀасхьахьовза меттиг а яц в э́той ко́мнате и поверну́ться не́где.

дӀасхьахьовзадала* [дӀасхьахьовзало, дӀасхьахьовзаделира, дӀасхьахьовзаделла] потенц. от дӀасхьахьовза.

дӀасхьахӀитто̃ [дӀасхьахӀиттадо*, дӀасхьахӀиттийра, дӀасхьахӀиттийна] расставля́ть, размеща́ть; книгаш полканаш тӀе дӀасхьахӀитто̃ размеща́ть кни́ги по по́лкам; запятойш дӀасхьахӀитто̃ расставля́ть запяты́е.

дӀасхьацате̃Ӏарг прич. неукло́нный, непоколеби́мый.

дӀасхьацате̃Ӏаш деепр. неукло́нно, непоколеби́мо.

дӀасхьаэха [дӀасхьааоьху, дӀасхьаихира, дӀасхьаихна] расха́живать туда́ и сюда́.

дӀасхьаэхар масд. расха́живание.

дӀасхьаэхийта [дӀасхьаоьхуьйту, дӀасхьаэхийтира, дӀасхьаэхийтина] рассыла́ть, посыла́ть в ра́зные места́; ке̃хаташ дӀасхьаэхийта рассыла́ть пи́сьма.

дӀасхьаэхийтар масд. рассы́лка.

дӀатакха1 [дӀатекха, дӀатекхира, дӀатекхна] (по направлению от говорящего) 1) уползти́; отползти́; 2) осе́сть, дать о́ползень, оползти́.

дӀатакха2 [дӀатокху, дӀатекхира, дӀатекхна] возмести́ть, оплати́ть кому-л.

дӀатакхар масд. возмеще́ние, опла́та.

дӀатакхо̃ [дӀатакхадо*, дӀатакхийра, дӀатакхийна] 1) оттащи́ть; 2) утопи́ть.

дӀатардала* [дӀатарло, дӀатарделира, дӀатарделла] умести́ться, умеща́ться; ерриг хӀуманаш дӀатарлур яц цхьана цӀа чу все ве́щи не уместя́тся в одно́й ко́мнате.

дӀатардан* [дӀатардо, дӀатардира, дӀатардина] умести́ть, умеща́ть; ерриг книгаш шкаф чу дӀатаръян умести́ть все кни́ги в шкаф.

дӀатаса [дӀатосу, дӀатесира, дӀатесна] 1) привяза́ть; говр дӀатаса бӀо̃гӀамах привяжи́ ло́шадь к столбу́; 2) застегну́ть, зацепи́ть; чӀуг дӀатаса наки́нуть крючо́к; 3) бро́сить, оста́вить, поки́нуть, прекрати́ть де́лать что-л.; гӀуллакх дӀатаса бро́сить слу́жбу; болх дӀатаса бро́сить рабо́ту; до̃ьзал дӀатаса бро́сить семью́; 4) забро́сить; бахам дӀатаса забро́сить хозя́йство.

дӀатасадала* [дӀатасало, дӀатасаделира, дӀатасаделла] потенц. от дӀатаса.

дӀататта [дӀатотту, дӀатеттира, дӀатеттина] оттолкну́ть, отодви́нуть (от себя); ко̃гаца гӀант дӀататта оттолкну́ть ного́й стул.

дӀатаӀа (по направлению от говрящего) 1) опере́ться на кого-что-л., прислони́ться к чему-л.; пе̃нах дӀатаӀа прислони́ться к стене́; гӀожа те дӀатаӀа опере́ться на трость; 2) потесни́ться.

дӀатаӀо̃ [дӀатаӀадо*, дӀатаӀийра, дӀатаӀийна] отклони́ть (от себя), прислони́ть к чему-л.; у кертах дӀатаӀо̃ прислони́ть до́ску к забо́ру.

дӀате̃га [дӀато̃ьгу, дӀатийгира, дӀатегна] заши́ть, зашива́ть; га̃ли дӀате̃га заши́ть мешо́к.

дӀате̃гар масд. зашива́ние.

дӀате̃кха1 [дӀате̃кха, дӀатийкхира, дӀатекхна] (по направлению от говорящего) 1) отполза́ть; 2) оседа́ть, ополза́ть, дава́ть о́ползень.

дӀате̃кха2 [дӀато̃ькху, дӀатийкхира, дӀатекхна] возмеща́ть, опла́чивать кому-л.

дӀате̃кхар масд. опла́та, возмеще́ние.

дӀате̃кхо̃ [дӀате̃кхадо*, дӀате̃кхийра, дӀате̃кхийна] 1) отта́скивать; 2) топи́ть; уноси́ть (течением реки).

дӀате̃кхор масд. 1) отта́скивание; 2) потопле́ние.

дӀате̃н [дӀато̃ь, дӀатийра, дӀатийна] ути́хнуть, утиха́ть, прити́хнуть, притиха́ть, замо́лкнуть, замолка́ть, умо́лкнуть, умолка́ть; замере́ть, замира́ть; бе̃раш дӀатийна де́ти прити́хли; буьйсанна урамашкахь гӀовгӀа дӀатийра к но́чи на у́лицах шум за́мер.

дӀатер масд. от дӀате̃н.

дӀатесна, дӀатеснарг прич. 1) привя́занный; 2) застёгнутый; 3) забро́шенный, поки́нутый.

дӀате̃Ӏа [дӀате̃Ӏа, дӀатийӀира, дӀатеӀна] опира́ться на кого-что-л., прислоня́ться к чему-л.

дӀате̃Iо̃ [дӀате̃Ӏадо*, дӀате̃Ӏийра, дӀате̃Ӏийна] прислоня́ть к чему-л.

дӀатийса [дӀатуьйсу, дӀатийсира, дӀатийсина] 1) привя́зывать; говраш дӀатийса привя́зывать лошаде́й; 2) застёгивать; 3) забра́сывать.

дӀатитта [дӀатуьтту, дӀатиттира, дӀатиттина] отта́лкивать, отодвига́ть от себя́.

дӀато̃ха [дӀату̃ху, датуьйхира, дӀатоьхна] 1) нанести́ уда́р; 2) присоедини́ть; 3) приби́ть, прикрепи́ть (напр. гвоздями).

дӀаха̃да [дӀахе̃да, дӀахе̃дира, дӀахаьдда] оторва́ться, оборва́ться.

дӀаха̃до̃ [дӀаха̃дадо*, дӀаха̃дийра, дӀаха̃дийна] отре́зать, оборва́ть, отсе́чь.

дӀаха̃дор масд. отреза́ние, отсече́ние.

дӀахаийта [дӀахоуьйту, дӀахаийтира, дӀахаийтина] предупреди́ть, предупрежда́ть, сообщи́ть, сообща́ть.

дӀахаийтар масд. предупрежде́ние, сообще́ние.

дӀахарцо̃ [дӀахарцадо*, дӀахарцийра, дӀахарцийна] опроки́нуть что-л. (по направлению от говорящего).

дӀахахка [дӀахохку, дӀахаьхкира, дӀахаьхкина] отскака́ть.

дӀахе̃до̃ [дӀахе̃дадо*, дӀахе̃дийра, дӀахе̃дийна] отреза́ть, обрыва́ть, отсека́ть.

дӀахе̃дор масд. отреза́ние, отсече́ние, обрыва́ние.

дӀахерца [дӀахоьрцу, дӀахирцира, дӀахирцина] 1) опроки́дываться (по направлению от говорящего); 2) перели́стывать.

дӀахерцо̃ [дӀахерцадо*, дӀахерцийра, дӀахерцийна] опроки́дывать что-л. (по направлению от говорящего).

дӀахехка [дӀахоьхку, дӀахихкира, дӀахихкина] скака́ть (по направлению от говорящего).

дӀахе̃ца [дӀахо̃ьцу, дӀахийцира, дӀахецна] 1) в разн. знач. распусти́ть, распуска́ть; де̃шархой каникулшна дӀахе̃ца распусти́ть ученико́в на кани́кулы; кӀа̃жарш дӀахе̃ца распусти́ть косы́; 2) отпря́чь, отпряга́ть; говраш дӀахе̃ца отпря́чь лошаде́й; 3) освободи́ть, освобожда́ть; отпусти́ть, отпуска́ть; тутмакх дӀахе̃ца освободи́ть аресто́ванного; гу̃рачуьра олхазар дӀахе̃ца вы́пустить пти́цу из кле́тки; ◊ маж дӀахе̃ца отпусти́ть бо́роду.

дӀахила [дӀахуьлу, дӀахилира, дӀахилла] 1) отойти́, отодви́нуться (по направлению от говорящего); ко̃рера дӀахилира кӀант мальчи́к отодви́нулся от окна́; 2) отнести́сь, относи́ться к кому-либо.

дӀахило̃ [дӀахиладо*, дӀахилийра, дӀахилийна] отвести́, отодви́нуть, перемести́ть (по направлению от говорящего); гӀант ко̃рехьа̃ дӀахило̃ отодви́нуть стул к окну́.

дӀахьада [дӀахьоду, дӀахьаьдира, дӀахьаьдда] отбежа́ть.

дӀахьажа [дӀахьожу, дӀахьаьжира, дӀахьаьжна] субъект в ед. посмотре́ть (по направлению от говорящего) .

дӀахьажо̃ [дӀахьажадо*, дӀахьажийра, дӀахьажийна] напра́вить куда-л. (по направлению от говорящего); балха дӀахьажо̃ напра́вить на рабо́ту.

дӀахьакха [дӀахьокху, дӀахьаькхира, дӀахьаькхна] подмести́, замести́ (в сторону); нехаш со̃не̃ дӀахьакха замести́ сор в у́гол.

дӀахьалха [дӀахьолху, дӀахьаьлхира, дӀахьаьлхина] субъект во мн. побежа́ть (по направлению от говорящего); бе̃раш маьхьаршца дӀахьаьлхира де́ти с кри́ком побежа́ли.

дӀахьарчо̃ [дӀахьарчадо*, дӀахьарчийра, дӀахьарчийна] заверну́ть, оку́тать.

дӀахье̃дан* [дӀахье̃до, дӀахье̃дира, дӀахье̃дина] предупреди́ть, предупрежда́ть; объяви́ть, объявля́ть; заяви́ть, заявля́ть; ас хьалххе̃ дӀахье̃дира цуьнга я зара́нее предупреди́л его́.

дӀахье̃дархо̃ заяви́тель.

дӀахье̃жа [дӀахьо̃ьжу, дӀахьийжира, дӀахьежна] смотре́ть (по направлению от говорящего).

дӀахье̃жо̃ [дӀахье̃жадо*, дӀахье̃жийра, дӀахьежийна] направля́ть куда-л.

дӀахье̃кха [дӀахьоькху, дӀахьийкхира, дӀахьекхна] подмета́ть, замета́ть (по направлению от говорящего).

дӀахьийза [дӀахьийза, дӀахьийзира, дӀахьийзина] (по направлению от говорящего) 1) повора́чиваться; 2) завёртываться, зави́нчиваться.

дӀахьийзо̃ [дӀахьийзадо*, дӀахьийзийра, дӀахьийзийна] (по направлению от говорящего) 1) повора́чивать; 2) завёртывать, зави́нчивать.

дӀахьийса [дӀахьуьйсу, дӀахьийсира, дӀахьийсина] смотре́ть (по направлению от говорящего).

дӀахьовза [дӀахьаьвза, дӀахьаьвзира, дӀахьаьвзина] завинти́ться; цӀузам дӀахьаьвзина кран завинти́лся.

дӀахьовзо̃ [дӀахьовзадо̃*, дӀахьовзийра, дӀахьовзийна] (по направлению от говорящего)1) поверну́ть; автобус дӀахьовзо̃ поверну́ть авто́бус; 2) заверну́ть; цӀузам дӀахьовзо̃ заверну́ть кран; винт дӀахьовзо̃ завинти́ть винт.

дӀахьовса [дӀахьовсу, дӀахьаьвсира, дӀахьаьвсина] субъект во мн. посмотре́ть (по направлению от говорящего).

дӀахьулдан* [дӀахьулдо, дӀахьулдира, дӀахьулдина, дӀахьулдер] скрыть, скрыва́ть, утаи́ть, ута́ивать; бакъдерг дӀахьулдан утаи́ть пра́вду.

дӀахьулдар масд. ута́ивание; дӀахьулдар до̃цуш бакъдерг ала сказа́ть пра́вду без ута́йки; балхахь кха̃чамба̃царш дӀахьулдар зама́зывание недоста́тков в рабо́те.

дӀахӀитта [дӀахӀуьтту, дӀахӀиттира, дӀахӀиттина] 1) представа́ть перед кем-чем-л.; суьдана хьалха̃ дӀахӀитта представа́ть пе́ред судо́м; 2) станови́ться; физкультурникаш дӀахӀиттира маггӀара физкульту́рники станови́лись в ряд; 3) поступа́ть, устра́иваться (на работу).

дӀахӀитто̃ [дӀахӀиттадо*, дӀахӀиттийра, дӀахӀиттийна] 1) ста́вить; запятойш дӀахӀитто̃ ста́вить запяты́е; 2) устра́ивать, назнача́ть (на должность).

дӀахӀотта [дӀахӀутту, дӀахӀоьттира, дӀахӀоьттина] 1) предста́ть перед кем-чем-л.; суьдана хьалха дӀахӀотта предста́ть пе́ред судо́м; 2) стать; дӀахӀотта кхуза стань сюда́; 3) поступи́ть, устро́иться (на работу).

дӀахӀоттам строй; колхозни дӀахӀоттам колхо́зный строй.

дӀахӀотто̃ [дӀахӀоттадо*, дӀахӀоттийра, дӀахӀоттийна] 1) поста́вить на что-л.; стака стоьла тӀе дӀахӀотто̃ поста́вить стака́н на стол; 2) устро́ить, назна́чить кого-л. (на должность); 3) предста́вить кому-чему-л.; 4) организова́ть; болх дика дӀахӀоттийна рабо́та хорошо́ организо́вана.

дӀахӀотторхо̃ организа́тор.

дӀачӀа̃гӀа [дӀачӀо̃гӀу, дӀачӀе̃гӀира, дӀачӀаьгӀна] закры́ть (по направлению от говорящего); неӀ дӀачӀа̃гӀа закры́ть дверь.

дӀашардан* [дӀашардо, дӀашардира, дӀашардина, дӀашардер] погла́дить, гла́дить, вы́ровнять, выра́внивать (по направлению от говорящего).

дӀашарша [дӀашерша, дӀашершира, дӀашершина] скользну́ть (по направлению от говорящего).

дӀашерша [дӀашерша, дӀаширшира, дӀаширшина] скользи́ть (по направлению от говорящего).

дӀаэккха [дӀаоьккху, дӀаиккхира, дӀаиккхина] субъект в ед. отскочи́ть от кого-чего-л.; рвану́ться; говр дӀаиккхира ло́шадь рвану́лась.

дӀаэ̃н [дӀао̃ь, дӀаийра, дӀаийна, дӀауьйр] 1) сли́ться, смеша́ться, соедини́ться с кем-чем-л.; 2) перен. быть привя́зчивым.

дӀаэр масд. 1) слия́ние, смеше́ние; 2) перен. привя́занность.

дӀаэха [дӀаоьху, дӀаихира, дӀаихна] отходи́ть; отъезжа́ть; отлета́ть; отплыва́ть; удаля́ться; гӀаргӀулеш дӀаихна къилбе̃хьа̃ журавли́ улета́ли на юг; самолеташ дӀаоьху аэродромера самолёты отлета́ют с аэродро́ма; ◊ отпуск чехка дӀаэхара о́тпуск протека́л бы́стро.

дӀаэ̃ца [дӀао̃ьцу, дӀаийцира, дӀаэцна] взять, брать, приня́ть, принима́ть, включи́ть, включа́ть; университете̃ дӀаэ̃ца приня́ть в университе́т; гӀуллакхе̃ дӀаэ̃ца приня́ть на слу́жбу.

дӀаяздала* [дӀаязло, дӀаязделира, дӀаязделла, дӀаязлур] записа́ться, подписа́ться (на газету и т. п.).

дӀаяздалар* масд. подпи́ска (на газету и т. п.).

дӀаяздан* [дӀаяздо, дӀаяздира, дӀаяздина, дӀаяздер] записа́ть; написа́ть.

дӀаяздар* масд. написа́ние, за́пись.

дӀаӀа̃но̃ [дӀаӀа̃надо*, дӀаӀа̃нийра, дӀаӀа̃нийна] отли́ть, вы́лить (часть жидкости) .

дӀаьмнаш мн. от дIа̃ма.

дӀаьндарг [дӀаьндарган, дӀаьндаргана, дӀаьндарго̃, дӀаьндарге̃, й; мн. дӀаьндаргаш, й] см. даьндарг.

дӀовш [дӀовшан, дӀовшана, дӀовшо̃, дӀовше̃, д; мн. дӀовшаш, д] яд, отра́ва; дӀовш да̃ла отрави́ться; дӀовш детта отравля́ть; дӀовш мала отрави́ться, вы́пить яд; дӀовш мийла трави́ться, принима́ть яд; дӀовш мало̃ или дӀовш то̃ха отрави́ть; дӀовш мийло̃ трави́ть.

дӀовшдеттар масд. отравле́ние.

дӀовшин, дӀовшиниг прил. 1) ядови́тый; дӀовшин лаьхьа ядови́тая змея́; 2) перен. язви́тельный, зло́бный; дӀовшин дош язви́тельное сло́во.

дӀовшту̃ху, дӀовшту̃хург прич. 1) отравля́ющий; 2) отрави́тель; 3) опры́скиватель (прибор).

дIо̃гара см. дIа̃гара, дIа̃ра.

дӀуьтӀа [дӀуьтӀанан, дӀуьтӀанна, дӀуьтӀано̃, дӀуьтӀане̃, й; мн. дӀуьтӀанаш, й] велика́н.


Каталог: wp-content -> uploads -> 2015
2015 -> География пәнінен облыстық олимпиада
2015 -> Сыздыкова Гульжанар Каримовна карабаева Самал Сериковна Исетова Венера Мухаметжановна Список граждан, допущенных к собеседованию на объявленный конкурс
2015 -> Ибраев Жомарт Омашұлы; Результат конкурса по осуществлению отбора кандидатов на занятие
2015 -> Географиядан теориялық тур сұрақтары ( 9 сынып) Аудандық олимпиада 2014 – 2015 оқу жылы
2015 -> Биографическая справка
2015 -> Bala Turkvizyon 2015» Түрік әлемі әндерінің Ұлттық іріктеу турының ережесі Байқауды ұйымдастырушылар: «Bala Turkvizyon 2015» Ұлттық Түрік әлемі әндері байқауының (ары қарай Байқау) ұйымдастырушылары «rimas televiziyon Radyo Produksyon A


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   83




©kzref.org 2023
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет