Хронография


К. С. Аксаков. Воспоминания студентства 1832–1835 годов



жүктеу 6.02 Mb.
бет97/104
Дата02.09.2018
өлшемі6.02 Mb.
1   ...   93   94   95   96   97   98   99   100   ...   104

К. С. Аксаков.

Воспоминания студентства 1832–1835 годов.

Оболенский был очень забавен; он был небольшого роста и с весьма важными приемами; голос его, иногда низкий, иногда переходил в очень тонкие ноты. Он переводил с нами Гомерову «Одиссею».



<...>

Трехтысячелетняя речь божественного Гомера раздавалась в Москве, на Моховой, в аудитории Московского университета перед русскими юношами, обращавшими и больше внимания на смешную фигуру профессора, чем на дивные слова «Одиссеи». Обыкновенно профессора наши переводили сами, и переводящему студенту оставалось только искусно повторять слова профессора, чтобы не обратиться в совершенного слушателя.

Странное дело! Профессора преподавали плохо, студенты не учились и скорее забывали, что знали прежде; но души их, не подавленные форменностью, были раскрыты,– и бессмертные слова Гомера, возносясь над профессором и над слушателями, говорившие красноречиво сами за себя,– и полные глубокого значения выражения богословия,– и события исторические, выглядывавшие с своим величием даже из лекций Гастева, и вдохновенные речи Шиллера и Гете, переводимые Герингом,– падали более или менее сознательно, более или менее сильно, в раскрытые души юношей – лишь бы они только не противились впечатлению – нередко не замечавших приобретения ими внутреннего богатства! Впрочем, я собственно давно уже читал поэтов; я прочел еще прежде всю «Илиаду» в переводе Гнедича с невыразимым наслаждением, и думаю, что свобода студенческих моих занятий, не дав мне много сведений положительных, много принесла мне пользы, много просветила меня и способствовала самостоятельной деятельности мысли. Что же было бы, если б, при этой свободе студенческой университетской жизни, было у нас живое, глубокое слово профессора! <...>

Студенты не были точны в посещении лекций. Я помню, что однажды, перед лекцией Оболенского, я ушел из аудитории, оставив ее полною студентов; возвратясь, я нашел ее пустою. Не зная, что это значит, я оставался на своей скамье; на другой стороне был студент Окатов, с которым я почти не был знаком. Вдруг входит Оболенский, потом за ним ректор Двигубский. Увидав только двух студентов, Двигубский рассердился и напал на нас за то, что студенты не ходят на лекции. На другой, кажется, день студенты, собравшись, объявили меня правым, ибо я не был тут, как сговаривались они уйти с лекции Оболенского,– и обвинили Окатова, который тут был и это знал. В этом суждении, под видом товарищества, высказывалась связь общего союза – одна из великих нравственных сил; новая для меня, она живо чувствовалась мною, и я понимал, что хорошо стоять друг за друга и быть как один человек.

Считаясь порядочным эллинистом, я обращал на себя внимание Оболенского, должен был чаще других переводить Гомера и слушать внимательно его объяснения. Однажды на лекции, очень серьезно, я вздумал предложить ему вопрос: каким образом согласить в древних стихах ударение с протяжением, как, скандуя стих, удержать ударение, которое не совпадает с скандовкой? – Оболенский отвечал: «А, это с лучше всего объясняется пением»,– и запел. Я был не рад, что предложил вопрос. Оболенский запел таким голосом и с такою печально торжественною миною, что просто не было никакой возможности удержаться от смеха. Смех самый безумный, гомерический, готов был ежеминутно овладеть нами, громко вырваться и огласить всю аудиторию,– и этот то смех надо было подавлять величайшими усилиями. Студенты, удерживаясь от смеха и мучась, кидали на меня яростные взгляды. Я, вызвавший этот профессорский ответ, должен был и обратить на него больше внимания. Для меня пел Оболенский, каково же мне было? – Я был тогда очень смешлив, и когда Теплов проговорил подле меня шепотом: «Точно колодники под окнами»,– я не знаю, как я удержался. Наконец Оболенский перестал петь; наконец лекция окончилась; профессор ушел. Товарищи напали на меня дружно. «Что тебе вздумалось просить петь Оболенского, что ты с нами наделал?– говорили они со смехом. Я смеялся не меньше их.

<...>

Не могу не рассказать про один смешной случай, бывший на лекции у Надеждина. Он как то вздумал сделать репетицию и стал нас спрашивать, спросил и Бодянского, сидевшего на задней лавке. Бодянский поднялся и стал отвечать, как по книге, и при этом беспрестанно опускал глаза на стол. Студенты засмеялись. «Он по книге читает»,– заметили они друг другу. Надеждин, вероятно, услыхал это и, сам заметя книжный слог ответа, сказал, несмотря на свою деликатность: «Извините, г. Бодянский, мне кажется, вы по книге читаете». «Нет»,– отвечал Бодянский и спокойно продолжал свой ответ. Надеждин, смотря на его опускающиеся глаза и слыша постоянно ровный книжный язык, сказал: «Извините меня, г. Бодянский, пожалуйте к кафедре». Бодянский замолчал, послышался стук и топот: это Бодянский приближался к кафедре, стал перед нею и с невозмутимым спокойствием продолжал свой ответ, точь в точь как на задней лавке. «Сделайте милость, извините меня,– сказал Надеждин,– прекрасно, прекрасно!»



Бодянский был одним из самых дельных студентов, серьезно занимался историей и теперь занимает в области науки всем известное почетное место.


1 В доступном мне экземпляре книги этих материалов нет. Мне неизвестно были ли они напечатаны в издании 1884 г. на самом деле или это дефект конкретного экземпляра книги. Мною в электронное издание добавлены комментарии к «Хронографии» Феофана, взятые из книги: И. С. Чичуров. Византийские исторические сочинения: “Хронография” Феофана, “Бревиарий” Никифора. /Текст, пер., комм. М., 1980. В книге И. С. Чичурова перевод (его собственный) дан в отрывках, поэтому и комментарии неполные.– Ю. Ш.


2 Феофан в своей «Летописи» использует александрийскую эру от сотворения мира, по которой считалось, что Рождество Христово произошло в 5501 г., а не в 5508 г., как это принято по византийской эре, распространенной в Византии (и на Руси) в более поздние века. В переводе В. И. Оболенского и Ф. А. Терновского даты от Р. Х. пересчитаны исходя именно из числа 5501. Как пишут в литературе, фактически необходимо отнимать 5492 (или 5493, т. к. год в Византии начинался 1 сентября). – Ю. Ш.


3 Восьмикнижие, – о подвигах и хвалах мучеников, – сочинение отдельное от Церковной истории.


4 Не родного, а усыновленного.


5 Так напечатано. Видимо, надо читать истреблен.– Ю. Ш.


6 Слич. стих Гомера:
Αρες, άρες, βροτολοίγε, μιαιφόνε, τειχεσιπλῆτα.



7 Слич. летописи Барония под 324 год. 56 и след.


8 Современные авторы называют отцом Юлиана Отступника Юлия Констанция, который был сыном Констанция Великого (Хлора) – на приведенной схеме он находится в верхнем левом углу (Назван: Констанций, отец Галла. Галл – брат Юлиана Отступника).– См. Е. В. Федорова. Люди императорского Рима. М., 1990.– Ю. Ш.


9 У Феофана событие помещается под А. М. 5818, т. е. 325/326 г. Однако хронология Феофана не вполне ясна. Под этим же годом упоминается о ссылке антиохийского патриарха Евстафия, низложенного на соборе в Антиохии. Дата собора спорна, существуют датировки 326, 330, 331 и 338 гг. (Handbuch der Kirchengeschichte, II/l, S. 31 u. Anm. 77). Вместе с тем решающая победа Константина I над готами приходится на 20 апреля 332 г. (Klein. Germanen, S. 36; ср.: История Византии, I, с. 172). Известна также надпись 320 г., возвещающая о победе Константина I над готами, на которую ссылается Е. Ч. Скржинская в комментарии к «Гетике» Иордана (Скржинская. Иордан, с. 261). Источник этого сообщения «Хронографии» не выявлен.


10 Стереотипная формула титулатуры византийских императоров, употреблявшаяся в грамотах (Hunger. Prooimion, S. 75, 66, 71 f.).


11 Император Константин I (306–337).


12 Одна из рукописей (g) между словами στρατεύσας и νίκηυ (в переводе после слов «отправившись походом») вставляет: τὸν Δανούβην περάσας γέφυραν ἐν αὐτῶ ἔνθα ὀ μέγας Κωνσταντΐνος γέφυραν ἐν τῶ Δανουβίω ἔκτισε λιθίνην κατασκευάσας. Т. е. «переправившись через Дунай, мост на нем там Константин Великий мост каменный на Дунае построил и одержал победу». Возникло, возможно, в результате контаминации двух сообщений: о походе на готов под 325/326 г. и строительстве моста под 327/328 г. Впрочем, эта вставка, видимо, отсутствовала в авторском тексте «Хронографии», так как ее нет и в переводе Анастасия (Theoph. Chron., II, 85.25–27).


13 Византийский историк Зосим (V – начало VI в.) упоминает сарматов, живших в районе Азовского моря и нападавших на империю в 322 г. По А. А. Васильеву (Васильев. Готы, с. 289), – это готы. В IV в. этноним «сарматы» употреблялся также в применении к конгломерату иранских народов в Паннонии (Harmatta. Studies, p. 52). Латинским авторам IV–VI вв. Аммиану Марцеллину, Орозию, Иордану известны сарматы за Дунаем по соседству с квадами (к северу от среднего течения Дуная, в верховьях Эльбы и Одера), в союзе с которыми они нападали на Паннонию (Скржинская. Иордан, с. 233).


14 В Северном Причерноморье готы появляются во второй половине II в. (Altheim. Geschichte, I, S. 319). Вестготы селились в Валахии, Молдавии и современной Бессарабии, остготы – к востоку от Днестра до Дона, северная граница неопределенна (Klein. Germanen, S. 35). Владения вест– и остготов разделял Днестр (Altheim. Geschichte. I, S. 343).


15 У Феофана А. М. 5820, т. е. 327/328 г. Феофан передает сообщение «Пасхальной хроники» VII в. (Chron. Pasch., I, 527 16–17). Полного совпадения датировок «Хронографии» и «Пасхальной хроники» нет: в последней строительство моста датируется 277 й Олимпиадой, 1 м индиктом и консульством Януария и Юста, Януарий и Юст в действительности были консулами в 328 г. (Grumel. Chronologie, p. 348), на этот год приходится и 1 й индикт (ibid.; р. 240), но 277 я Олимпиада падает на 329–332 гг., а 328 г. – это четвертый год 276 й Олимпиады (ibidem). Но поскольку византийский год начинался с сентября (в данном случае 329 г. начинался с сентября 328 г.), то вероятна и датировка «Пасхальной хроники» – 277 я Олимпиада 329 г., что совпадает с 24 годом правления Константина I (начиная с 306 г.), которым помечено событие у Феофана. В отличие от «Хронографии» в «Пасхальной хронике» говорится только о постройке моста и ничего не сказано о подчинении скифов. Упоминание Феофаном скифов сопоставимо с сообщением Иоанна Антиохийского (VII в.) об их покорении Константином I (Ioann. Ant. Fr. 170).


16 Т. е. Константин I.


17 Имеются в виду готы, как это ясно из следующего пассажа «Хронографии»: «Патрикий Траян в своей истории говорит, что скифы на местном [наречии] называются готами» (Theoph. Chron., I, 66.2–3). Распространение этнонима «скифы» на готов засвидетельствовано и для западной традиции, например, у Павла Диакона (Pauli Diac. HR, XI, 15). Α. Α. Васильев допускает, что под скифами разумелись не только готы, нападавшие на империю, но и другие народности, участвовавшие в их набегах, особенно герулы (Васильев. Готы, с. 266).


18 О причине этого прозвища см. у Феодорита кн. 4, гл. 14 и у Созомена кн. 4, гл. 9.


19 Обычай бесплатной раздачи хлеба жителям столицы от правительства продолжался от времен Константина I до Ираклия.


20 Плац парад.


21 Т. е. октября.


22 В оригинале написано: «... при Константiѣ.» Возможно здесь пропущена буква «н», т. е. следует читать: «... при Константiнѣ». Константин Великий, как известно, видел подобное знамение креста в 312 г. во время битвы с Максенцием. После этого знамения были прекращены гонения на христиан и издан в 313 г. эдикт о веротерпимости. – Ю. Ш.


23 У Феофана А. М. 5860, т. е. 367/368 г. Император Валент (364–378). Источник этого сообщения «Хронографии» не выявлен.


24 В. И. Оболенский – Φ. Α. Терновский переводят: «... Валент, воюя против готов, провел зиму в Маркианополе» (Летопись Феофана, с. 45). В греческом тексте порядок слов следующий: «В Маркианополе Валент, совершая поход на готов, зазимовал там». У Феофана (как, впрочем, и вообще в греческом языке византийского периода) возможно употребление предлога ἐν + дательный (место) в значении εἰζ + винительный (направление). Ср., например, Theoph. Chron., I, 28.13, 28, 29.18, 391.7, 19. Если предлог ἐν употребляется в данном случае для обозначения направления, то изменится и смысл фразы: «Валент, совершая поход в Маркианополь на готов, зазимовал там». Причем глагол παραχειμάζω, употребленный Феофаном, дает возможность перевода «зазимовал подле (рядом, поблизости, около)», т. е. в районе Маркианополя. Анастасий при переводе опускает это предложение. Осенью 369 г. в Новиодуне между готами и Византией был заключен мир, по которому за империей оставались укрепления на левом берегу Дуная, а во владения готов входили земли, ограниченные частью вала Траяна в Бессарабии (между Днестром и Прутом), земли внутри вала (в районе совр. Галаца) и ряд крепостей к северу от Дуная (Klein. Friedensschluss, S. 191 ).


25 У Феофана А. М. 5867, т. е. 374/375 г., точнее 375 г., так как на него приходится смерть императора Валентиниана I (364–375), о которой сообщается под этим же годом.


26 Император Валент. Около 370 г. под натиском гуннов прекратило свое существование государство остготов Германариха (Wagner. Getica, S. 222), простиравшееся на запад от Дона до Карпат и на север до Камы и Оки (Altheim. Geschichte, I, S. 350). B 375 г. гунны переходят границы Восточной Европы (ibid.; S. 57). В этом же году, с разрешения Валента, вестготы, теснимые гуннами, переправляются через Дунай. Валент предполагал расселить их на территории империи как военных поселенцев. Но после того как вожди вестготов были перебиты римским магистром Лупицином, военные действия возобновились уже к концу 376 г. (История Византии, I, с. 177). Что касается остготов, то вопрос о времени их перемещения на запад спорен: с точкой зрения о перемещении остготов на запад уже перед гуннским нашествием (не только на Днестре, но и в Бессарабию до Прута) полемизирует Ф. Альтхайм, по которому остготы в 375 г. еще обитали на Дону (Altheim. Geschichte, I, S. 342; cf. S, 343 f.). Решающее сражение между готами и империей произошло в 378 г. у Адрианополя в восточной Фракии: войско под предводительством императора было разбито, а сам Валент погиб (CMH, IV, Р. 1, р. 26).


27 Κυνήγκον – собственно псарня. Так назывался также амфитеатр для травли людей и зверей.


28 ὀ ἀπὸ γραμματικὣν άντιγραφεὺς.


29 Εμινοκον,– галерея, прикрытая от дождя и непогоды.


30 Αῥῤιθμον,– определенное количество.


31 Так напечатано. Может быть надо читать гота (по старой орфографии имена народов писались с заглавной буквы).– Ю. Ш.


32 Εβδομον – предместье Византии называвшееся седьмым, с храмом Предтечи.


33 Δυρς – Дуб, так называлось великолепное поместье префекта Руфина на азиатском берегу Босфора.


34 У Феофана А. М. 5898, т. е. 405/406 г. Константинопольский патриарх Иоанн Златоуст (398–404). Иоанн отправляется в изгнание 9 июня 404 г., сначала в Кукус, но в конце лета 405 г. покидает Кукус; в середине лета 407 г. его переводят в Питиунт, по дороге туда он умирает в Комане 14 сентября 407 г. (Campenhausen. Kirchenväter, S. 149, 151; ср.: Altaner–Stuiber. Patrologie, S. 323). Таким образом, в «Хронографии» под одним годом сведены события трех лет.


35 Т. е. из Константинополя.


36 Город в Армении, к концу IV в. входил в состав провинции Вторая Армения, к которой относились также города Мелитина, Арка, Арабис, Комана и Ариарат (Адонц. Армения, с. 89).


37 Известный в античности и средневековье город на восточном побережье Черного моря, совр. Пицунда. [В книге напечатано «Питиурт», видимо, опечатка, должно быть «Питиунт»– Ю. Ш. ]


38 Ошибка. Аркадий умер 1 мая 408.


39 У Феофана экскурс о готах помещен под А. М. 5931, т. е. 438/439 г. Источником этого фрагмента послужило повествование Прокопия Кесарийского (VI в.) о готах (Proc. Bell. Vand, I, 2, 1–13). У Прокопия упоминания о готах относятся ко времени императора Гонория (395–423), а сообщение о потере Ливии при Валентиниане III (425–455) приводится ниже (ibid., 1, 3, 12–21); в «Хронографии» иной порядок изложения – сначала об отпадении Ливии, затем о готах. Феофан опускает ряд уточнений Прокопия этногеографического и исторического характера: о том, что готы прежде назывались савроматами и меланхленами, описание внешности готов, локализацию гепидов во времена Прокопия по обе стороны Дуная, происхождение перечисленных племен от одного народа. Подробный рассказ Прокопия о распространении визиготов (вестготов) в Европе сокращается у Феофана до одной фразы о захвате Аларихом Рима. Наряду с этим в «Хронографии» добавлены отсутствующие в «Истории войн» Прокопия осуждение арианства и отделение от гепидов лангобардов и аваров.


40 Т. е. на левом берегу Дуная.


41 «Готские племена» (Γοτθικά) – конъектура издателя «Хронографии» К. де Боора, введенная им из текста «Истории войн». Все списки «Хронографии» дают чтение Γότθοι, что подкрепляется и переводом Анастасия: erant autem Gothi tunc et gentes multae (Theoph. Chron., II, 103. 21–22). Тем самым изменяется смысл фразы: «... готы и многочисленные племена селились по ту сторону Дуная...» У Феофана, отказавшегося от версии Прокопия о едином происхождении указанных народов, их родство утверждается не столь прямолинейно, как в источнике. Поправка де Боора к тексту «Хронографии» в данном случае, видимо, неоправданна.


42 Иордан сообщает о переселении вандалов в Паннонию при· Константине I; Е. Ч. Скржинская считает возможным их поселение между Тиссой и Дунаем в IV в. (Скржинская. Иордан, с. 149; ср. с. 89 и 262 и след.).


43 Александрийский пресвитер Арий (IV в.) – родоначальник одноименной ереси, осужденной на первом вселенском соборе в Никее (325 г.). Готы приняли христианство в арианском вероисповедании.


44 Императоры Аркадий (395–408) и Гонорий (395–423).


45 Совр. Белград.


46 Совр. Срем.


47 Аларих (ок. 370–410) захватил Рим в 410 г.


48 Т. е. к старшей свояченице Пульхерии, которая воспитывала царя Феодосия и в малолетстве была ему вместо матери.


49 Так называемая Халкопратия прежде со времен великого Константина была обиталищем иудеев. Там они жили 132 года и продавали медную посуду. Феодосий младший изгнал их оттуда и, очистив место, воздвиг храм Богоматери. Храм был разрушен от землетрясения и возобновлен Юстином II Курокалатом.


50 По свидетельству Паперригопуло древние византийцы считали в литре злата 72 номисмы, а в номисме 17 драхм (=17 франков). След. литра = 1224 франкам или 306 металлических рублей.


51 Монофизитский патриарх Александрии Тимофей, по прозвищу Элур (Кот), смещенный императором Львом I (457–474) и сосланный в Гангры. У Феофана А. М. 5952, т. е. 459/460 г. Вместо Тимофея Элура в патриархи Александрии был рукоположен Тимофей Левк (Салофакиал) – в июне 460 г. (Grumel. Chronologie, p. 443). Таким образом, ссылка Тимофея Элура приходится на 460 г. Источник этого сообщения «Хронографии» не выявлен.


52 Т. е. в Ганграх.


53 Лев I.


54 Согласно Иоанну Никиусскому (VII в.), Тимофей, видимо, был сослан сразу в Херсон (Jean de Nikiou, p. 357).


55 Т. е. Лев I.


56 У Феофана А. М. 5961, т. е. 468/469 г. Источник этого сообщения не выявлен. Речь идет об экспедиции в Африку против вандальского короля Гизериха (428–477), которая была отправлена Львом I в 468 г. (СМН, IV, Р. 1, р. 28, ср.: Kaegi. Decline, p. 40, 44–45). До Льва III (717–741) военно морской флот находился под командованием стратига Карависиан – στρατηγὸς τῶν Καραβισιανῶν (Bury. System, р. 108–111; ср.: Guilland. Institutions, I, p. 535). В VI в. экзарх – наместник, ведавший военной и гражданской администрацией в так называемых экзархатах, возникших, в частности, в Равенне и Африке после завоеваний Юстиниана I. К концу VI в. экзарх – главнокомандующий крупным войском (Guilland. Institutions, I, p. 393). Здесь скорее всего просто командующий флотом, а стратиг и экзарх – синонимы.


57 Василиск был консулом в 465 р. (Grumel. Chronologie, p. 352), императором с января 475 по август 476 г.


58 Императрица Верина, жена Льва I.


59 Т. е. консул. В V в. консулат считался самой высшей должностью (Guilland. Institutions, II, р. 44).


60 Имеются в виду готы (ср.: «Хронография», комм. 9).


61 Император Зинон (474–475, 476–491). У Феофана А. М. 5966, т. е. 473/474 г., но так как в этом же фрагменте сообщается о смерти Льва I в 12 й индикт, в январе, то 474 г., точнее ноябрь 474 г. (Зинон воцарил самостоятельно спустя 10 месяцев после провозглашения его императором Львом II в феврале). Сообщение Феофана восходит к «Церковной истории» Евагрия (VI в.), причем компилятор изменяет архаизирующую этнонимику источника: вместо варваров скинитов в «Хронографии» арабы, а вместо гуннов массагетов просто гунны (Euag. Eccl. Hist., III, 2).


62 На вопрос о том, кого Феофан подразумевает под гуннами в данном случае, едва ли можно ответить однозначно. Гуннский союз племен распадается после смерти Аттилы в 453 г., часть гуннов возвращается в Северное Причерноморье (Moravcsik. Byzantinoturcica, Ι, S. 58), но сомнительно, чтобы эти гунны могли причинить серьезный ущерб империи, о чем пишет наш хронист. Положительного решения не дает и обращение к этнонимике источников «Хронографии». Неизвестно, кого называет гуннами массагетами Евагрий, но, во всяком случае, не древних массагетов, оттеснивших в VIII в. до н. э. скифов за Дон. Из других авторов VI в. Прокопий называет массагетами кавказских гуннов и гуннов в византийском войске, участвовавших в персидских походах и завоеваниях Юстиниана I в Африке и Италии (ibid., S. 494, 496), а Феофан Византиец – тюрок (ibid., S. 540). Что касается Феофана, то он использует этноним «гунны» в применении к гуннам в районе Кавказа и Меотиды, гуннам савирам, аварам, болгарам, тюркам (см., например, «Хронография», 516/517, 527/528, 539/540, 572, 625/626 гг.). Авары появляются в Византии в 558 г. (Moravcsik. Byzantinoturcica, Ι, S. 70), приблизительно в это же время империя вступает в контакты с тюрками (ibid., S. 76), так что об их участии в набегах на Фракию 474 г. говорить не приходится. Это нельзя отнести и к гуннам, обитавшим у Азовского моря и на Кавказе. Раньше Византия познакомилась с болгарами, и познакомилась как со своими союзниками: в 480 г. император Зинон воспользовался их помощью в борьбе с остготами (ibid., S. 108). Может быть, Евагрий, а вслед за ним и Феофан имели в виду именно остготов, опустошавших Фракию во второй половине V в.?



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   93   94   95   96   97   98   99   100   ...   104


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет