Ки -тисса Когда ты будешь исчислять



жүктеу 22.32 Kb.
Дата11.05.2019
өлшемі22.32 Kb.
түріКнига

Ки -Тисса - Когда ты будешь исчислять...
Исход 30,11 - 34,35; 3-я Книга Царств 18,1 - 39; Числа 19,1 -22; Иезекииль 36,16 – 38
Для строительства храма Яхве назначил Веселиила (Исход 31,2): "Смотри, Я назначаю именно Веселиила, сына Уриева, сына Орова, из колена Иудина." Имя "Ури" звучит на иврите "уврий", происходит от "увр" и означает: пламя, свет огня. "ор" - значит: белые одежды. Яхве продолжает в стихе 3: "и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством."
Веселиил является прототипом Мессии, даже его имя "Веселиил" означает: в тени Господней. О Мессии сказано в Исаие 11,1 -2: " И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его; и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия." Кроме того, Мессия произойдет из колена Иудина: "Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресел его..." (Бытие 49,10).
Веселиил должен "работать с золотом, серебром и бронзой, резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела." (Исход 31,4 -5).
На иврите это означает: Веселиил должен "хашаб" (думать, планировать, оценивать, изобретать, вычислять, рассчитывать, воображать, придумывать, выносить свое суждение) "махашаба". Слово "махашаба" происходит от "хашаб". Итак, Веселиил должен уметь мыслить и планировать, рассчитывать и выносить свои суждения, и все это из золота, серебра и бронзы. Серебро всегда означает искупление, золото - это Слава Господа, "Шхина", и бронза - это суд Яхве. К тому же, он должен уметь резать камни. Резать на иврите значит "харошет", что также означает "быть тихим, спокойным". Мы еще вернемся к этому. Он должен был владеть искусством обрабатывать камни, что на иврите является "мале" и означает: наполнять, внедрять, святить и собирать!
Не доказывает ли это, что Веселиил - это прообраз Мессии? Иешуа это тот, кто нас искупил и при этом Он был так тих: "Он истязаем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца, веден был Он на заклание, и как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзал уст Своих". (Исаия 53,7). Достаточно ли теперь нам ясен глубокий и лаконичный смысл еврейского языка?
Иешуа - это Слава (Шхена) Яхве и Он вернется, чтобы судить и править. Он разрежет нас, как живые камни, Он внедрит нас в Свое тело и наполнит нас изобилием, Он освятит и соберет нас. Соберет? В конце Веков Он соберет из всех народов десять рассеянных колен, потерянных овец Дома Израиля. И, как предсказал пророк Иезекииль, из Дома Израиля и Дома Иуды, сделает Он единый Дом: " И сложи их у себя один с другим в один кусок дерева, чтобы они в руке твоей были одно." (Иезекииль 37,17). На иврите слово дерево - "етс"- означает также "древесина, ветви и плотник". Об этих же ветвях говорит Павел в Письме к Римлянам, в главе 11.
"Веселиил" на иврите имеет числовое значение 153. В Евангелии от Иоанна 21,11 мы читаем, что ученики Его поймали 153 рыбы. Примечательно, что они смогли сделать такой улов Его Властью (Веселиил - прообраз Иешуа). Интересно, что число 153 является также числовым значением для Праздника Песах и "бене ха-элохим" - "детей Яхве". Мы являемся сыновьями и дочерями Яхве, которые приняли откровение, что Иешуа - это наш пасхальный агнец и это откровение мы должны передавать дальше, другим людям.
Готовы ли мы работать вместе с Иешуа, чтобы наполнить живые камни изобилием и подготовить их к великому собранию (единый Дом Израиля) в Конце Веков?
Шабат Шалом
Хильдегард
Каталог: downloads -> russisch
downloads -> Бағдарламасы «Білім берудегі инновациялар: бағдарлар мен үрдістер»
downloads -> Бақылау күндері: 3-28 қазан – жоо-ның үздік оқытушысы – 2016 байқауының факультетішілік кезеңін өткізу. 31 қазан
downloads -> Қазақстанның ежелгі тарихы
downloads -> Хайдаров есқайрат ерболатұлы XX ғасырдың басындағы қазақ ұлттық-демократиялық жастар қозғалысы: тарих және тағылым
downloads -> Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі Павлодар мемлекеттік педагогикалық институты АҚпараттық хат павлодар мемлекеттік педагогикалық институты
downloads -> Хабарландыру
downloads -> Ақпараттық хат құрметті әріптестер!
downloads -> akp_den_kz.doc [VІІ қысқы Азия ойындары]
russisch -> Бегар На горе


Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет