Междометия в позиции эквивалента высказывания



жүктеу 37.39 Kb.
Дата13.04.2019
өлшемі37.39 Kb.
түріДоклад

Междометия в позиции эквивалента высказывания

Ли Чэньчэнь

Аспирант Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, Москва, Россия
В докладе речь пойдет о функционировании русских и китайских междометий в позиции эквивалента высказывания на синтаксическом уровне.

Междометия - слова, говорящие о наших эмоциях или внутренних состояниях. Мы почти неосознанно произносим эти слова-сигналы, реагируя на ту или иную жизненную ситуацию.

В «Русская грамматика» междометия называют неизменяемыми словами, служащими для нерасчлененного выражения чувств, ощущений, душевных состояний и других эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность [РГ 1980, т. 1: 732]. Такая первая и непосредственная реакция главным образом открывает речь субъекта. Именно поэтому, многие лингвисты рассматривают междометия как эквиваленты предложений (D.P. Wilkins, А.А. Реформатский), даже некоторые из них относят междометия не к полю слов, а к полю предложений (K. Ehlich, К. Бюлер). Однако часто от внимания исследователей ускользает тот факт, что междометия в ряде случаев заменяют стандартные языковые высказывания и отражают реактивную реакцию говорящего, акцент делается на их синтаксической изолированности. Это определяет актуальность нашей темы.

Как в русском, так и в китайском языках, основная масса междометий способна функционировать в позиции предложения. Когда междометия выполняют функцию эквивалента предложения, как указывает Амека, «они всегда отделены паузой от высказываний, совместно с которыми они могут выступать. Они всегда имеют собственный интонационный контур» [Амека 1992: 108]. А в письменном тексте такая изолированная синтаксическая позиция проявляется в том, что междометие отделяется от окружающего контекста знаками пунктуации.

Не успевая найти подходящие слова и составить предложение на мгновение, человек подсознательно выбирает междометие. Так что употребление междометий имеет неинтенциональный и неконтролируемый характер, и не может отвечать на вопрос “Для чего?” Несмотря на то, что междометия не обладают статусом намеренных речевых актов, они имеют коммуникативную ценность. Итак, мы можем рассматривать междометия как голофрастический сигнал, который произносится человеком интуитивно и непроизвольно, но может отразить его настоящее внутреннее состояние в данный момент.

Здесь нужно различать междометия и эллиптические реплики. Хотя оба они как сигналы вызывают представление, которое обнаружилось в предложении в полной форме, но сильно отличаются друг от друга. Междометие является кодифицированным сигналом и всегда передает то же самое значение, а эллиптическая реплика в разных контекстах представляет разные значения. Ср.:



А) Эй! Мы здесь! Б) Эй! Подойди ко мне! В) (в кафе) - Что вы хотите? - Сок. (Дайте мне сок.) Г) (на улице) - Что этот завод производит? - Сок. (Этот завод производит сок.)

В русском языке, когда междометия функционируют в эквиваленте предложений, они могут находиться в изолированной и слабоизолированной позиции [Шаронов 2008: 41]. А в китайском языке отсутствует слабоизолированное употребление междометий.



"Эх, - довольно подумал Гарднер, опуская ресницы, - это, что называется, в самый глаз". (Ю. О. Домбровский. Обезьяна приходит за своим черепом)

Где это она читала похожее? Ах, да! Вспомнила. (И. Грекова. Скрипка Ротшильда)

Для нас очень важным фактором при анализе непосредственной реактивной реакции говорящего является то, что междометие находится в начале высказывания. Итак, чтобы решить вопрос “Какие типы предложений междометия могут заменить в речи”, необходимо анализировать высказывания, в начале которых стоит междометие.



  1. Повествовательные предложения. Междометия могут сообщить о каком-либо факте действительности, явлении, событии и т.д.

- Ба, ба, ба! — вскричал он вдруг, расставив обе руки при виде Чичикова. - Какими судьбами? (Н. В. Гоголь. Мертвые души.) (Как я удивился).

-小明这孩子真聪明。-。(你说得对。)[- Сяо Мин очень умный. - Энь. (Ты прав.)]

  1. Вопросительные предложения. Междометия могут побудить собеседника высказать мысль, интересующую говорящего.

- А я как здесь оказался? Ну? А что у меня было в руках?. (Михаил Жванецкий. Письма в театр.) (Что случилось?).

-小张今天不来上课了。-?(为什么?)[- Сяо Чжан сегодня не придет на занятия. - А? (Почему?)].

  1. Побудительные предложения. К выполнению этой функции способны все побудительные междометия, выражающие волеизъявление говорящего.

Тс… тс…- прошептал он - и, словно извиняясь и кланяясь в направлении кантагрюхинского голоса, почтительно промолвил: - Слушаю-с, слушаю-с, извините-с…(И. С. Тургенев. Гамлет Щигровского уезда.) (Не говорите!).

你不知道这事吗?,我来告诉你。(听我说!)[Ты об этом не знал? Эй, я тебе скажу. (Слушай!)].

Таким образом, русские и китайские междометия способны заменить все типы предложений. Это отражает их когнитивную и языковую полноценность, которая помогает открыть речь говорящих и показать их реальную реакцию на внешнее действие.


Литература

  1. АН СССР Русская грамматика, т.1/ Гл. Ред.: Н.Ю. Шведова. М., 1982.

  2. Шаронов И.А. Междометия в речи, тексте и словаре. М., 2008.

  3. Ameka F. Interjections: The universal yet neglected part of speech // Journal of Pragmatics. 1992. North-Holland. № 18. P. 101-118.

Каталог: archive -> Lomonosov 2017 -> data
data -> Организация точки зрения в романе Д. Киза «Множественные умы Билли Миллигана» Елистратов Владислав Эдуардович
data -> Местоимение ты в стихотворениях О. Мандельштама 1930-х гг
data -> Фазовые структурные переходы в борате железа при высокотемпературном отжиге
data -> Исследование их электрокаталитических свойств в реакции восстановления кислорода
data -> Интертекстуальность как системообразующая категория художественного глюттонического дискурса
data -> Пер Лагерквист и христианство Андрейчук Ксения Руслановна
data -> Актуализация прецедентной ситуации «Ватерлоо» в русской лингвокультуре
data -> Смена точек зрения как средство создания панорамного видения в современной британской прозе
data -> Анализ распределения дозы в области стыковки полей при тотальном облучении тела человека Товмасян Диана Анатольевна
data -> Сказка Роальда Даля «Изумительный мистер Лис»


Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет