Методическое пособие по проведению инспектирования воздушных судов на перроне



жүктеу 2.93 Mb.
бет1/18
Дата06.04.2019
өлшемі2.93 Mb.
түріМетодическое пособие
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18


Проект

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

ПО ПРОВЕДЕНИЮ ИНСПЕКТИРОВАНИЯ

ВОЗДУШНЫХ СУДОВ НА ПЕРРОНЕ
ЧАСТЬ 2
ИНСПЕКТИРОВАНИЕ ВЕРТОЛЕТОВ

ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ

ОГЛАВЛЕНИЕ


1. СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ ПО ИНСПЕКТИРОВАНИЮ ВОЗДУШНОГО СУДНА (ВЕРТОЛЕТЫ ГРАЖДАНСКОЙ АВИЦИИ) 4

A. КАБИНА ЭКИПАЖА/ FLIGHT DECK 4

А1. Общее состояние/General Condition 4

А2. Аварийные выходы/Emergenсy exits 9

А3. Оборудование/Equipment 10

A4. Руководства/Manuals 21

А5. Карты контрольных проверок, листы контрольных осмотров/ Checklists and inspection lists 31

А6. Радионавигационные карты/Radio Navigation Charts 33

А7. Перечень минимального оборудования / Minimum Equipment List (MEL) 34

А8. Свидетельство о регистрации ВС/Certificate of registration 37

А9. Сертификат ВС по шуму на местности (если требуется)/Noise certificate (where applicable) 38

А10. Сертификат эксплуатанта (или эквивалент), спецификации, страховые полисы/ AOC (or equivalent), specifications, insurances 45

А11. Разрешение на бортовые радиостанции/Radio licenses 49

А12. Сертификат летной годности ВС/ Certificate of airworthiness 50

А13. Предполетная подготовка/ Flight preparation 51

А14. Сводно-загрузочная ведомость. Центровочный график/Weight and balance sheet. Loadsheet 62

А15. Ручные огнетушители/Hand fire extinguishers 64

А16. Спасательные жилеты – Плавсредства, Аварийные радиомаяки /Life jackets – Flotation device, Emergency locator transmitter (ELT) 65

А17. Привязные системы /Hаrness 69

А18. Кислородное оборудование /Oxygen equipment 71

А19. Ручные фонари экипажа / Hand Lights of crew 73

А20. Свидетельства членов экипажа/Flight crew licenses 75

А21. Бортовой журнал / Journey Log Book or equivalent 84

А22. Свидетельство о техническом обслуживании /Maintenance release 85

А23. Выявление и устранение дефектов (включено в журнал Технического обслуживания) /Defect notification and rectification (incl. Technical Log) 87

А24. Предполетный осмотр/Preflight inspection 90

В. БЕЗОПАСНОСТЬ. ПАССАЖИРСКИЙ САЛОН/SAFETY/CABIN 92

В1. Общее внутреннее состояние/General Internal Condition 92

В2. Рабочие места бортпроводников и место отдыха экипажа/Cabin Attendant’s station and crew rest area 95

В3. Медицинские аптечки. Комплект неотложной медицинской помощи/First Aid Kit/Emergency medical kit 99

В4. Ручные огнетушители/Hand fire extinguishers 102

В5. Спасательные жилеты и плавсредства / Life jackets, Flotation devices 103

В6. Привязные ремни и сиденья/ Seat belt and seat condition 106

В7. Аварийные выходы, освещение и маркировка, световые табло/Emergency exits, lighting and marking. Torches 107

В8. Надувные трапы, плоты, (если требуются), аварийные маяки/Slides, Life-Rafts (if required), ELT 110

В9. Кислородная система кабинного экипажа и пассажиров/Oxygen Supply (Cabin Crew and Passengers) 114

В10. Инструкции по безопасности для пассажиров/ Safety passenger’s Instructions 116

В11. Количество членов кабинного экипажа / Cabin crew members 118

В12. Доступ к аварийным выходам/ Access to emergency exits 120

В13. Безопасность багажа пассажиров/ Safety of passenger baggage's 122

В14. Количество кресел/Seat capacity 122

С. СОСТОЯНИЕ ВОЗДУШНОГО СУДНА/AIRCRAFT CONDITION 123

С1. Общее внешнее состояние/General external condition 123

С2. Двери и люки/Doors and hatches 128

С3. Органы управления ВС/Flight controls 129

С4. Колеса, пневматики, тормоза/Wheels, tyres and brakes 129

С5. Шасси/поплавки /Undercarriage skids/floats 130

С6. Ниши шасси/Wheel well 130

С7. Силовые установки и пилоны / Powerplant and pylons 130

С8. Лопатки первого контура компрессора (вентилятора)/Fan blades 131

С9. Воздушные винты/Propellers, Rotors (main & tail) 131

С10. Видимые следы ремонта / Obvious repairs 132

С11. Видимые не отремонтированные повреждения/Obvious unrepaired damage 133

С12. Течи (топлива, масла, жидкостей)/Leakages 134

D. ГРУЗ/CARGO 135

D1. Общее состояние грузовой кабины и багажных отсеков/General condition of cargo, baggage compartments 135

D2. Опасные грузы / Dangerous Goods 137

D3. Безопасность груза на борту / Safety of cargo on board 145

Е. ОБЩЕЕ / GENERAL 147

Е1. Общее / General 147





1. СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ ПО ИНСПЕКТИРОВАНИЮ ВОЗДУШНОГО СУДНА (ВЕРТОЛЕТЫ ГРАЖДАНСКОЙ АВИЦИИ)



Примечание. Справочные данные по инспектированию самолетов коммерческой авиации авиации в первой части Методического пособия.

A. КАБИНА ЭКИПАЖА/ FLIGHT DECK



Общее/ General

А1. Общее состояние/General Condition



Проверяется:

- Чистота, порядок и общее состояние кабины экипажа;

- Исправность остекленения (трещины, расслоения) кабины экипажа;

- Положение выключателей АЗС в соответствии с РЛЭ;

- Укладка багажа, оборудования, их швартовку;

- Техническое состояние кресел летного экипажа;

- Состав экипажа удовлетворяет минимальным требованиям (указанным в РПП и/или РЛЭ);

- Когда обстановка позволяет (например ВС может быть значительно задержен) проверьте ведение записей учета полетного времени, служебного полетного времени и времени отдыха всех членов экипажа и соответствие этого времени установленным в РПП правилам.
Ссылки:

Приложение 6. Часть III. Раздел II. Международный коммерческий воздушный транспорт

1.1 Соблюдение законов, правил и процедур

1.1.3 Эксплуатанты принимают меры к тому, чтобы члены летного экипажа демонстрировали способность говорить на языке, используемом при ведении радиотелефонной связи, и понимать его, как указано в Приложении 1.


2.7 Ручной багаж

Эксплуатант обеспечивает надлежащее и надежное размещение всего багажа, перевозимого на вертолете и в пассажирском салоне.


4.2 Все вертолеты: все полеты

4.2.2 Вертолет оснащается:

е) если предохранители используются, запасными электрическими предохранителями соответствующих размеров для замены предохранителей, расположенных в доступных во время полета местах.
7.1 Состав летного экипажа

7.1.1 Летный экипаж по численности и составу отвечает требованиям, которые не ниже требований, указанных в руководстве по производству полетов. Численность летного экипажа увеличивается по сравнению с минимальной необходимой численностью, указанной в руководстве по летной эксплуатации или в других документах, имеющих отношение к удостоверению о годности к полетам в тех случаях, когда этого требуют тип используемого вертолета, вид выполняемого полета и продолжительность полета между двумя пунктами, в которых происходит смена летного экипажа.

7.1.2 В состав летного экипажа входит по крайней мере одно лицо, которому государством регистрации предоставлено право эксплуатировать используемое связное радиооборудование.

Примечание. Некоторые государства отказались от системы выдачи свидетельств на эксплуатацию радиооборудования.
Приложение 6. Часть III. Раздел III. Международная авиация общего назначения

1.1 Соблюдение законов, правил и процедур

1.1.1 Командир вертолета соблюдает соответствующие законы, правила и процедуры государств, в пределах которых выполняет полеты его вертолет.



Примечание 1. Государство регистрации может потребовать соблюдения более строгих требований, если они не противоречат положениям п. 1.1.1.
3.2 На борту вертолета для наглядности устанавливаются таблички, перечни, приборная маркировка, на которых отдельно или в сочетании указаны эксплуатационные ограничения, предписываемые сертифицирующим полномочным органом государства регистрации.

Примечание. Стандарты части IV Приложения 8 применяются ко всем вертолетам, предназначенным для перевозки пассажиров, груза или почты в рамках международной аэронавигации.
4.1.3 Оборудование

4.1.3.1 Все вертолеты при выполнении любых полетов оснащаются:

e) если используются предохранители, запасными электрическими предохранителями соответствующих размеров для замены тех предохранителей, к которым обеспечен доступ во время полета.
7.1 Квалификация

Командир вертолета следит за тем, чтобы свидетельства каждого члена летного экипажа были выданы или им была придана сила государством регистрации, чтобы в них были проставлены соответствующие квалификационные отметки и они были действительными на данный момент, и удостоверяется в том, что члены летного экипажа сохраняют уровень своей профессиональной подготовленности.



Примечание. Информация для пилотов, касающаяся параметров схем полетов и эксплуатационных процедур, приведена в томе I PANS-OPS (Doc 8168). Критерии построения схем визуальных полетов и полетов по приборам приведены в томе II PANS-OPS (Doc 8168). Критерии пролета препятствий и схемы, используемые в некоторых государствах, могут отличаться от принятых в PANS-OPS, и знание таких отличий имеет важное значение с точки зрения безопасности полетов.

7.2 Состав летного экипажа

Летный экипаж по численности и составу отвечает требованиям, которые не ниже требований, указанных в руководстве по летной эксплуатации или в других документах, имеющих отношение к удостоверению о годности к полетам.
Приложение 8. Часть IV. Вертолеты

Часть IVA. Вертолеты, заявка на сертификацию которых была представлена 22 марта 1991 года или после этой даты, но до 13 декабря 2007 года

Глава 4. Проектирование и производство

4.1.6 Особенности проектирования систем

c) Обзор из кабины экипажа. Для безопасной эксплуатации вертолета компоновка кабины экипажа является такой, чтобы обеспечивался достаточно широкий, незатененный и неискаженный обзор, при этом исключается появление бликов и отражений, мешающих обзору. Лобовое стекло кабины экипажа проектируется таким образом, чтобы обеспечивать в условиях выпадения осадков достаточный обзор для нормального выполнения полета, а также для выполнения захода на посадку и посадки.

е) Меры предосторожности против пожаров. Конструкция вертолета и материалы, используемые при его изготовлении, включая материалы интерьера салона, заменяемые при значительном обновлении салона, являются такими, что сводится к минимуму возможность пожара в полете и на земле и выделение дыма и токсичных газов в случае возникновения пожара. Обеспечиваются средства для локализации или обнаружения и ликвидации, где это возможно, всех доступных очагов пожара, которые могут возникнуть, таким образом, чтобы для вертолета не создавалось никакой дополнительной опасности.

4.1.7 Меры на случай аварийной посадки

В конструкции вертолета предусматриваются средства для защиты находящихся на борту людей от пожара и последствий воздействия перегрузок при торможении во время аварийной посадки. Обеспечиваются средства для быстрого покидания вертолета в условиях, возникновение которых вероятно после аварийной посадки. Такие средства предусматриваются с учетом пассажировместимости вертолета и числа членов его экипажа. Вертолеты, сертифицированные с учетом возможности вынужденной посадки на воду, проектируются таким образом, чтобы в максимальной степени гарантировать безопасную эвакуацию пассажиров и членов экипажа при вынужденной посадке на воду.


Глава 7. Приборы и оборудование

7.1 Необходимые приборы и оборудование

Вертолет оснащается утвержденными приборами и оборудованием, необходимыми для обеспечения безопасности полета в ожидаемых условиях эксплуатации. Они включают приборы и оборудование, необходимые экипажу для безопасной эксплуатации вертолета в пределах его эксплуатационных ограничений. При проектировании приборов и оборудования учитываются аспекты человеческого фактора.



Примечание 1. Приборы и оборудование, требуемые сверх минимума, необходимого для выдачи удостоверения о годности к полетам, указаны в части III Приложения 6 для конкретных обстоятельств или определенного вида маршрутов.

Примечание 2. Инструктивный материал, касающийся аспектов человеческого фактора, содержится в Руководстве по обучению в области человеческого фактора (Doc 9683) и документе "Основные принципы учета человеческого фактора в системах организации воздушного движения (ATM)" (Doc 9758).
7.3 Аварийно-спасательное оборудование

Предписанное аварийно-спасательное оборудование, которое, как ожидается, будет использоваться или применяться экипажем или пассажирами в случае аварии, является надежным, легко доступным и легко распознаваемым, а метод его применения указывается с помощью четкой маркировки.


Глава 9. Эксплуатационные ограничения и информация

9.1 Общие положения

9.2.7 Ограничения, устанавливаемые для летного экипажа

Ограничения, касающиеся летного экипажа, устанавливают минимальное число членов летного экипажа, необходимое для эксплуатации вертолета, при этом среди прочих факторов учитывается возможность доступа соответствующих членов экипажа ко всем необходимым органам управления и приборам, а также возможность выполнения правил, предписанных для аварийных обстоятельств.

Примечание. См. часть III Приложения 6 "Эксплуатация воздушных судов" в отношении тех обстоятельств, при которых в состав летного экипажа включаются лица сверх минимума, который определен настоящим Приложением.

9.6 Маркировка и пояснительные надписи

9.6.1 Маркировка и пояснительные надписи на приборах, оборудовании, органах управления и т. д. включают такие ограничения или сведения, которые требуют непосредственного внимания летного экипажа в полете.


Часть IVB. Вертолеты, заявка на сертификацию которых была представлена 13 декабря 2007 года или после этой даты раздела. Общие положения

Раздел D. Проектирование и производство

D.2 Особенности проектирования систем

c) Обзор из кабины экипажа. Компоновка кабины экипажа является такой, чтобы обеспечивался достаточно широкий, незатененный и неискаженный обзор для безопасной эксплуатации вертолета во всех ожидаемых условиях, с учетом которых запрашивается сертификация.

d) Меры на случай аварийных ситуаций. Обеспечиваются средства, которые либо автоматически предотвращают возникновение аварийных ситуаций, либо позволяют членам экипажа предпринимать необходимые действия при возникновении предвидимых отказов в работе оборудования и систем, угрожающих безопасности вертолета.

e) Меры предосторожности против пожара. Обеспечивается надлежащая защита вертолета от пожара.


D.4 Особенности размещения людей на борту

D.4.1 Кресла и привязные ремни

Обеспечиваются надлежащие кресла и привязные ремни для находящихся на борту людей, учитывая при этом вероятные нагрузки, возникающие в полете и при аварийной посадке. Уделяется внимание сведению к минимуму телесных повреждений находящихся на борту людей вследствие контакта с окружающими элементами конструкции в процессе эксплуатации вертолета.
Раздел F. Системы и оборудование

F.1 Общие положения

F.1.1 Вертолет оснащается утвержденными приборами, оборудованием и системами, необходимыми для обеспечения безопасности полета в ожидаемых условиях эксплуатации. Они включают приборы и оборудование, необходимые экипажу для безопасной эксплуатации вертолета в пределах его эксплуатационных ограничений. При проектировании приборов и оборудования учитываются аспекты человеческого фактора.



Примечание 1. Приборы и оборудование, требуемые сверх минимума, необходимого для выдачи сертификата летной годности, указаны в части III Приложения 6 для определенных обстоятельств или определенного вида маршрутов.

Примечание 2. См. раздел Н в отношении сертификации программного обеспечения систем.

Примечание 3. Инструктивный материал, касающийся аспектов человеческого фактора, содержится в Руководстве по обучению в области человеческого фактора (Doc 9683) и в документе "Основные принципы учета человеческого фактора в системах организации воздушного движения (ATM)" (Doc 9758).
F.3 Аварийно-спасательное оборудование

Предписанное аварийно-спасательное оборудование, которое, как ожидается, в случае аварии будет использоваться или применяться экипажем или пассажирами, является доступным, надежным и легко распознаваемым, а методы его применения указываются с помощью четкой маркировки.


Раздел G. Эксплуатационные ограничения и информация

G.2.8 Ограничения, устанавливаемые для летного экипажа

Ограничения, касающиеся летного экипажа, устанавливают минимальное число членов летного экипажа, необходимое для эксплуатации вертолета, при этом среди прочих факторов учитывается возможность доступа соответствующих членов экипажа ко всем необходимым органам управления и приборам, а также возможность выполнения правил, предписанных для аварийных обстоятельств.

Примечание. См. часть III Приложения 6 "Эксплуатация воздушных судов" в отношении тех обстоятельств, при которых в состав летного экипажа включаются лица сверх минимума, который определен настоящим Приложением.
G.6 Маркировка и пояснительные надписи

G.6.1 Маркировка и пояснительные надписи на приборах, оборудовании, органах управления и т. д. включают такие ограничения или сведения, которые требуют непосредственного внимания летного экипажа в полете.


Раздел I. Ударостойкость и безопасность кабины

I.3 Противопожарная защита кабины

Кабина проектируется с учетом обеспечения защиты находящихся на борту людей от пожара в случае отказов систем в полете или аварийной ситуации. Подлежащие учету факторы включат:

a) воспламеняемость материалов отделки кабины;

b) термостойкость, а для вертолетов с максимальной сертифицированной взлетной массой более 3175 кг и выделение дыма;

c) наличие предохранительных устройств, обеспечивающих безопасную эвакуацию;

d) оборудование ликвидации пожара.


I.5 Освещение и маркировка

На вертолетах, имеющих десять или более пассажирских кресел, обеспечивается аварийное освещение, обладающее следующими характеристиками:

a) независимость от основного источника электропитания;

b) визуально указывает аварийные выходы;

c) обеспечивает освещение внутри и снаружи вертолета при эвакуации.
Федеральные авиационные правила «Подготовка и выполнение полетов в гражданской авиации Российской Федерации» (утверждены приказом Минтранса России от 31.07.2009 № 128)

2.4. Летный экипаж воздушного судна по численности и составу отвечает требованиям, указанным в Руководстве по летной эксплуатации (далее - РЛЭ).

2.18. Перед полетом экипаж удостоверяется в том, что на борту воздушного судна имеются в работоспособном состоянии:

2.18.1. На всех воздушных судах:

в) если на самолете установлены электрические предохранители, доступные для замены в полете - запасные электрические предохранители соответствующих номиналов.

3.10. Все члены летного экипажа воздушного судна, исполняющие функции в кабине экипажа:

Не допускается нахождение в кабине летного экипажа лиц, не связанных с выполнением задания на полет, а также предметов, ограничивающих управление воздушным судном, нормальную эксплуатацию систем и оборудования воздушного судна и деятельность членов экипажа воздушного судна.

4.14. Эксплуатант ведет контроль утомляемости авиационного персонала, занимающегося летной эксплуатацией и техническим обслуживанием воздушного судна, для исключения возможности выполнения персоналом своих обязанностей в состоянии утомления. Программа контроля определяет полетное и рабочее время и включается в РПП.

5.23. Эксплуатант разрабатывает и указывает в РПП нормативы рабочего времени, полетного времени и времени отдыха, которые позволяют ему контролировать утомляемость всех членов экипажей воздушного судна и соответствуют требованиям Положения об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха членов экипажей воздушных судов гражданской авиации Российской Федерации, утвержденного Приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 21 ноября 2005 г. N 139 <*>.

Если возникает необходимость в отклонении от правил, регламентирующих утомляемость членов экипажей воздушных судов, эксплуатант определяет приемлемые средства, позволяющие осуществлять такие отклонения. При любых отклонениях эксплуатант обеспечивает эквивалентный уровень безопасности полетов.

Эксплуатант ведет учет полетного времени, рабочего времени и времени отдыха всех членов его экипажей воздушных судов.



Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет