Научная жизнь



жүктеу 92.1 Kb.
Дата15.02.2019
өлшемі92.1 Kb.
түріУчебник

Научная жизнь

VII Международная научно-практическая конференция “Учитель, ученик, учебник”

22—23 ноября 2013 г. в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова состоялась посвященная юбилею факультета иностранных языков и регионоведения VII Международная научно-практическая конференция “Учитель, ученик, учебник”, в которой приняло участие около 200 представителей различных учебных заведений России, ближнего и дальнего зарубежья. На пленарном заседании выступили ведущие ученые — педагоги, филологи, культурологи — из России, Болгарии, Украины, Великобритании, США и других стран.

В пленарных и секционных выступлениях докладчики представили современные инновационные подходы к анализу языка и применению результатов языковедческого исследования в практической работе филолога — исследователя, преподавателя, переводчика, еще раз подтвердив необходимость тщательного теоретического осмысления явлений языка и речи, существующих как естественная необходимость в человеческом коллективе, обеспечивающая важнейшие функцииобработки, передачи и сохранения информации, — лежащие в основе человеческого общения.

Участниками конференции были продемонстрированы современные методики преподавания языка и языковедческих дисциплин с особым вниманием к проблемам языка для специальных целей, приемам и методам перевода, специфике работы с информационными технологиями.

Доклад выступившей с приветственным словом и. о. декана факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, докт. филол. наук, проф. Г.Г. Молчановой “Когнитивные методы в межкультурной коммуникации: типы изменения концепта” посвящен анализу новых подходов к языковым явлениям, теснейшим образом связанных с изучением процесса взаимодействия языковой и концептуальной картин мира. Президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, зав. кафедрой теории преподавания иностранных языков, председатель научно-методического совета по иностранным языкам Минобрнауки РФ, президент НОПАЯз и НОПриЛ, докт. филол. наук, проф. С.Г. Тер-Минасова выступила с докладом “Преподавание иностранных языков в современной России. Что впереди?”, в котором на основе подробного анализа истории преподавания иностранных языков в нашей стране были представлены дальнейшие перспективы и пути решения целого ряда насущных проблем в области образования. О.В. Александрова, докт. филол. наук, проф., зам. декана по научной работе, зав. кафедрой английского языкознания филологического факультета МГУ, осветила ряд актуальных вопросов из области лингвокультурной концептологии в докладе “Формирование концептуальной картины мира на основании изучения лексико-грамматической системы языка”, продемонстрировав методики применения теоретических выводов в сфере практического обучения иностранным языкам. С данной тематикой тесно связан доклад проректора по инновационным международным проектам РГГУ, докт. филол. наук, проф. В.И. Заботкиной “Когнитивное моделирование в лексиконе как основа преподавания языковедческих дисциплин”, основанный на инновационных подходах к изучению лингвистических явлений и практическому применению результатов анализа. Вопросам изучения перевода и переводоведения посвящен доклад зав. кафедрой лексикографии и теории перевода факультета иностранных языков и регионоведения, докт. филол. наук, проф. М.В. Вербицкой “Частная теория перевода как научная дисциплина — миф или реальность?”.

Насущные проблемы языкового образования, создания иноязычной среды, нового языкового пространства, организации и внедрения новых технологий в учебный процесс и алгоритм его стандартизации отражены в докладе докт. пед. наук, проф. факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Е.Н. Солововой и зам. декана по научной работе факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, зав. кафедрой английского языка для естественных факультетов, докт. филол. наук, проф. Л.В. Полубиченко “Формирование единства иноязычной образовательной среды в российском классическом университете”. Генеральный директор научно-исследовательского центра “Еврошкола”, докт. пед. наук, проф., действительный член Академии социального образования В.В. Сафонова выступила с докладом “Учебник иностранного языка как отражение методических воззрений и заблуждений автора”, содержащим целый ряд важных методологических положений.

В работе пленарного заседания приняли активное участие присутствовавшие на конференции гости из США. С приветственным словом к участникам обратилась атташе по культуре посольства США в Москве Мэри Эллен Кениг (Mary Ellen Koenig, Cultural Officer, U.S. Embassy Moscow). С докладом “Reflective Teaching: Why It Still Matters” выступила атташе по вопросам преподавания английского языка Фрэнсис Вестбрук (Frances Westbrook, English Language Officer, U.S. Embassy Moscow). Директор Американского центра в Москве Кори Глисон (Kore Gleason, Director of the American center), известная своим литературным творчеством, предложила помощь в организации занятий с носителем языка в университете. Известный преподаватель и методист Эрик Ланделл (Erik Lundell, Senior EFL Fellow in Moscow) провел мастер-класс “Making the Most of Your Textbooks”, посвященный участию преподавателей в выборе и составлении учебника английского языка.

Британские коллеги представили достаточно обширный материал по тематике конференции. Автор всемирно известных учебников и методических материалов, распространяемых Кембриджским издательством, Мартин Хьюингс (Martin Hewings, Cambridge University Press author) выступил с докладом “Использование онлайн-ресурсов для разработки материалов по академическому английскому: значение преподавательского опыта” (“Using Online Resources for EAP Materials Development: the Importance of Teacher Expertise”), посвященным актуальным проблемам использования опыта преподавателя в создании учебных материалов на основе онлайн-ресурсов, а также, как преподаватель Бирмингемского университета и составитель нового учебного пособия, в процессе проведения мастер-класса “What Makes the Grammar of Academic English Different? From Research to Classroom Practice” поделился опытом своей работы по обучению грамматике для академических целей. Руководитель Программы в Российской Федерации по линии Европейского союза Кэролин Вестбрук (Carolyn Westbrook, Southampton Solent University, ProSET Project, European Union) представила мастер-класс “Critical Thinking: a Scaffolded Approach”, а также выступила на заключительном пленарном заседании с докладом на тему “Преподавание и оценивание навыков академического письма” (“Teaching and Assessing Academic Writing”).

Секционные заседания конференции были посвящены разнообразной тематике, связанной с теоретическими и прикладными аспектами изучения языка, литературы, культуры и методов их преподавания, а также проблемам реализации междисциплинарных связей. Участниками секционных заседаний по разделам “Традиционное и новое в преподавании иностранных языков”, “Преподавание иностранного языка и перевода как объект междисциплинарного изучения”, “Современный преподаватель иностранного языка как профессионал и как личность”, “Теоретические и прикладные аспекты контроля усвоения знаний. Проблемы языкового тестирования”, “Современные подходы к исследованию межкультурной коммуникации и РКИ”, “Мир изучаемого языка: интеркультурные подходы”, “Мультимедийные технологии в преподавании иностранных языков”, “Язык для специальных целей: проблемы изучения”, “Актуальные проблемы лингвистики как основа преподавания языковедческих дисциплин” было высказано единодушное мнение о необходимости дальнейшего проведения конференции “Учитель, ученик, учебник” с целью обмена актуальной научной информацией и укрепления профессионального взаимодействия.

На заключительном пленарном заседании конференции докт. филол. наук, проф. С.Г. Тер-Минасова выступила с докладом, посвященным проблемам отражения традиций и инноваций в преподавании иностранных языков, представив коллегам новый учебник для средней школы (“Традиции и инновации в преподавании иностранных языков в новом учебнике для средней школы серии Favourite под ред. С.Г. Тер-Минасовой”). Докт. пед. наук, проф. С.В. Титова выступила с докладом “Мобильные технологии для развития иноязычной коммуникативной компетенции”, продолжившим тематику проведенного мастер-класса “Интеграция мобильных технологий в языковой класс” (совместно с А.П. Авраменко).

В завершение мероприятия участники выразили благодарность организаторам конференции и еще раз тепло поздравили факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова со славным юбилеем.

Предлагаем вниманию читателей статьи по материалам пленарных докладов.



Вишнякова Ольга Дмитриевна

модератор конференции, докт. филол. наук, проф. кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова; e-mail: ol-vish@mail.ru

Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет