Объединенных


А. Цель 1: Ликвидация крайней нищеты и голода – окружающая среда и нищета



жүктеу 1.89 Mb.
бет16/21
Дата02.09.2018
өлшемі1.89 Mb.
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

А. Цель 1: Ликвидация крайней нищеты и голода – окружающая среда и нищета


2. Мы в значительной степени зависим от природных экосистем и благ, получаемых за счет использования водосборных бассейнов и водоносных горизонтов, прибрежных и морских экосистем, гор, лесов, почв и атмосферы. Эти ресурсы и блага по-прежнему находятся под угрозой, поскольку характерные для современного общества модели потребления и производства подрывают устойчивость ресурсной базы, от которой мы зависим.

3. Крайняя нищета, деградация природных ресурсов и глобальное изменение окружающей среды формируют порочный круг проблем, которые обостряются все ускоряющимися темпами и могут свести на нет все усилия в области развития и повысить потенциальную опасность возникновения конфликтов и обострение проблемы безопасности на всех уровнях, в том числе усилить уязвимость малых островных развивающихся государств. Как оказалось, инвестиции в обеспечение экологической устойчивости и устойчивости природных ресурсов в долгосрочной перспективе приносят очень высокую отдачу. Однако политические круги, отвечающие за принятие решений, продолжали отдавать несоизмеримо более высокий приоритет инвестициям, рассчитанным на отдачу в краткосрочной перспективе, игнорируя тот факт, что подобные инвестиции могут ничего не дать для того, чтобы в долгосрочной перспективе разорвать порочный круг, образуемый проблемами крайней нищеты и ухудшения состояния окружающей среды.

4. Неспособность обеспечить на практике связь между экологической устойчивостью и целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, в частности Целью 1, со всей очевидностью проявляется в нынешних стратегиях сокращения нищеты, национальных планах развития, а также в субнациональных и секторальных планах и политике развития, осуществляемых в развивающихся странах. Политическое давление привело к тому, что при решении проблемы крайней нищеты предпочтение отдается краткосрочным инвестициям и инвестициям, ориентированным на конкретные сектора. Крайне ограниченные бюджетные возможности многих развивающихся стран могут также препятствовать интеграции соображений экологической устойчивости в подобные планы и стратегии.

5. Кроме того, по-прежнему скудна информация об инвестициях, в частности о финансовых и экономических затратах и выгодах, что еще больше ограничивает масштабы инвестиций, связанных с природоохранной деятельностью.

6. Чаяния и устремления международного сообщества, нашедшие отражение в Декларации тысячелетия и документах других проходивших в последние годы встреч на высшем уровне и поддержанные главами государств и правительств, могут быть реализованы только ценой колоссального напряжения усилий. Международному сообществу следует разработать целенаправленный финансируемый план инвестиций с указанием соответствующих расходов и подтвердить свою приверженность делу улучшения системы управления и обеспечения верховенства закона.

1. Рекомендации странам и международному сообществу


7. Участникам заседания высокого уровня следует одобрить идею планомерной и методичной интеграции соображений экологической устойчивости во все национальные стратегии сокращения масштабов нищеты, в рамочные программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и национальные планы развития, с учетом поставленной участниками Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию задачи по разработке национальных стратегий устойчивого развития.

8. Следует приложить дополнительные усилия, для того чтобы экономически обосновать инвестиции в деятельность по обеспечению экологической устойчивости. С этой целью необходимо создать аналитическую структуру, учитывающую экологические издержки и выгоды, а также затраты, которые повлечет за собой ничегонеделание в плане принятия необходимых решений.

9. Следует обеспечить финансирование и выполнение Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала, с тем чтобы добиться достижения его цели, которая заключается в наращивании потенциала развивающихся стран и стран с переходной экономикой для мониторинга и оценки экологических тенденций.

10. Крайне важно существенно расширить финансовую базу Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС), – и этот вопрос следует рассмотреть всерьез.

11. Истощающее ресурсы бремя задолженности, которое испытывают на себе развивающиеся страны, следует устранить или существенно облегчить, что позволило бы странам инвестировать средства в программы, призванные обеспечить, чтобы реализация целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, шла экологически устойчивым образом, особенно в наименее развитых странах, бедных горных странах и в бедных странах с крупной задолженностью. Совет управляющих/Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые международным сообществом в этом направлении.

12. Следует дополнительно изучить новаторские механизмы финансирования, такие как Международный финансовый фонд, компенсация за сокращение выбросов углерода, торговля выбросами, международное налогообложение и учет расходов на природоохрану в счет погашения долга.

13. Развитым странам необходимо активизировать усилия по достижению целевого показателя в области официальной помощи в целях развития, составляющего 0,7 процента от валового внутреннего продукта (ВВП), с тем чтобы обеспечить необходимые финансовые средства для увеличения инвестиций, связанных с реализацией целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

14. Реализацию Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию и других связанных с этим целей в области развития, в том числе намеченных в Маврикийском плане действий, следует ускорить с помощью четкого плана с установленными приоритетами, предусматривающего соответствующий пакет мер, программ и инвестиционных проектов на всех уровнях, с четким указанием обязанностей каждого субъекта деятельности и с изложением показателей для проведения мониторинга, с тем чтобы сделать более весомым его вклад в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

15. Следует обеспечить привлечение бедных слоев населения, особенно городской бедноты, женщин и молодежи, к разработке экологически обоснованных стратегий для достижения целей в области развития, намеченных в Декларации тысячелетия, на местном и общинном уровнях в качестве основной предпосылки успешной реализации подобных стратегий.

16. Следует вести работу по дальнейшему изучению новаторских механизмов, включая микрофинансирование, справедливое налоговое стимулирование и привлечение гражданского общества, в целях повышения инициативности и заинтересованности на местах и приверженности осуществлению подобных стратегий. Следует и далее стремиться к развитию партнерских отношений с частным сектором, другими субъектами и гражданским обществом, опираясь при этом на опыт, накопленный за период после проведения Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.

17. Меры в области торговли и меры по оказанию помощи должны носить взаимодополняющий характер. Требуется принять срочные меры для устранения торговых барьеров и субсидирования сельского хозяйства в развитых странах, которые негативно сказываются на экспорте сырьевых товаров из развивающихся стран. Меры по сокращению торговых барьеров являются вопросом общей ответственности. Подобные меры в сочетании с усилиями по повышению продуктивности сельского хозяйства в развивающихся странах будут способствовать снижению давления на природные ресурсы.

18. Международным финансовым учреждениям и учреждениям, занимающимся вопросами сотрудничества в целях развития, следует интегрировать принципы экологической устойчивости в свою политику и программы. Экологические соображения должны также учитываться в контексте прямых иностранных инвестиций и торговой политики, которые являются двигателями развития.

19. Следует укрепить научную и финансовую базу ЮНЕП для решения задачи обеспечения интеграции аспектов экологической устойчивости в политику развития.

2. Рекомендации для ЮНЕП


20. Инициативу ЮНЕП и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в области окружающей среды и борьбы с нищетой следует рассматривать как ключевой механизм оказания развивающимся странам помощи по обеспечению всестороннего учета аспектов экологической устойчивости в контексте стратегии сокращения масштабов нищеты и содействия развитию. Эта инициатива потребует долгосрочной приверженности и адекватного финансирования. Следует усилить координирующую роль ЮНЕП в рамках системы Организации Объединенных Наций, а также активизировать ее участие в работе Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.

21. Выполнение меморандума о взаимопонимании между ЮНЕП и ПРООН должно стать одним из приоритетных вопросов, и при этом следует наращивать потенциал ЮНЕП для оказания поддержки и технических консультативных услуг правительствам на национальном уровне.

22. ЮНЕП необходимо расширить сотрудничество с международными финансовыми учреждениями, а также со специализированными учреждениями и программами в рамках системы Организации Объединенных Наций.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет