Пәнді зерделеу жөніндегі әдістемелік нұСҚаулар



жүктеу 80.17 Kb.
Дата29.04.2019
өлшемі80.17 Kb.
түріНұсқаулар

Әдістемелік нұсқаулардың

титулдық парағы








Нысан

ПМУ ҰС Н 7.18.3/40


Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі

С. Торайғыров атындағы Павлодар мемлекеттік университеті


Аударма теориясы мен тәжірибесі кафедрасы

Жалпы кәсіби шетел тілі

пәні бойынша

5В020700 «Аударма ісі» мамандығының студенттеріне арналған


ПӘНДІ ЗЕРДЕЛЕУ ЖӨНІНДЕГІ

ӘДІСТЕМЕЛІК НҰСҚАУЛАР

Павлодар



Әдістемелік нұсқауларды

бекіту парағы








Нысан

ПМУ ҰС Н 7.18.3/41






БЕКІТЕМІН

ОІ жөніндегі проректор ______ Пфейфер Н.Э.

20__ж.«___»___________

Қ ұрастырушы: аға оқыт. Ордабаева Ж.Е., ассистент Ахметова А.Б.


Аударма теориясы мен тәжірибесі кафедрасы

Жалпы кәсіби шетел тілі

пәні бойынша

5В020700 мамандығының студенттеріне арналған
Пәнді зерделеу жөніндегі

Әдістемелік нұсқаулар

Кафедраның отырысында ұсынылды

20__ж. «___»______________, №__ Хаттама
Кафедра меңгерушісі ______ Демесинова Г.Х. 20__ж. «____» ________

Филология, журналистика және өнер факультетінде ОӘК мақұлданды

20__ж. «___»______________, №____ Хаттама

ОӘК төрағасы _______ Жұманқұлова Е.Н. 20__ж. «____» ________



МАҚҰЛДАНДЫ:

ЖжӘҚБ бастығы _______ Варакута А.А. 20__ж. «____» ________

Университеттің оқу-әдістемелік кеңесімен мақұлданды

20__ж. «___»______________ №____ Хаттама


  1. Жалпы мәліметтер

Жалпы кәсіби шетел тілі, кредиттер саны – 5, 225 сағат.

Пәннің мақсаты – Студенттердің коммуникативтік-мәдениетаралық біліктілігін дамыту және кәсіби аудармашылық біліктілігін қалыптастыру.

Пәннің міндетттері:

1. Коммуникативтік-мәдениетаралық біліктілік әрі қарай дамыту.

2. Коммуникативтік іскерлікті қалыптастырумен қатар, басқа мәдениет әлемін түсінумен, мағыналық бағдарламаларын танумен, қарым-қатынастағы екімәдениет ұқсастықтары мен айырмашылықтарын көре білумен және оларды мәдениетаралық қарым-қатынас арқылы студенттердің елтанушылық ой-өрісін кеңейту.

3.Коммуникативтік біліктілікті арттыратын, мәтінде жиі қолданылатын грамматикалық құрылымдарды дамыту;

–Әртүрлі жанрларда жазылған (экономикалық, ғылыми, техникалық, заңгерлік, медициналық) мәтіндердегі аударма талдау түрін қолдана білу;

–Интерактивтік оқыту түрлерінің талаптарын (жұпқа бөлініп, топпен жұмыс, жоба ауқымында жұмыс жасау) оқытылатын шет тілде құрастыра білу;

–Курстас студенттерді сөйлеудің әртүрлі формаларында қарым-қатынас жасауға баулу.
Пререквизиттер

Осы пәнді меңгеру үшін төмендегі пәндерді меңгеру кезінде алынған білім, икемділік және дағды-машықтар қажет: Негізгі шетел тілінің практикалық курсы, Тілдік қарым-қатынас мәдениеті бойынша практикум, Тіл біліміне кіріспе, Оқылатын тіл теориясының негіздері.



Жалпы кәсіби шетел тілі

пәні бойынша қолданылатын әдебиеттер тізімі
Негізгі

1) Аракин В.Д. Практический курс английского языка 3 курс: Учебник для педагогических вузов– М., Высшая школа, 2001

2) Павлоцкий В.М. Read, Learn, Discuss English. С-Пб: Оракул, 2002

3) English File. Intermediate. Upper Intermediate (Clive Oxenden) Oxford University Press, 2003

4) Leo Lemay J.A. A Early American Reader. USIA, 2000

5) Inside out (Sue Kay) Intermediate. Upper-Intermediate.- Macmillan 2002


Қосымша

6) Васильев К. Lively English-Живой английский:Refresher Course Курс для восстановления и повышения знаний.-СПб: Тригон, 2004

7) Головчинская Л.С. Совершенствуйте устную речь: пособие по развитию навыков устной речи:уч.пособие для 3 курса.- М.: Астрель 2001

8) Дудорова Э. С. Практический курс разговорного английского языка: Учеб.пособие.- СПб.: Изд-во Союз,2000.



Пәннің тақырыптық жоспары



№ р/с

Тақырыптардың атауы

Сабақ түрлері бойынша байланыс сағаттарының саны

дәріс-тер

практи-калық (сем)

зертха-налық

ӨСӨЖ

СӨЖ

1

2

3

4

5

6

7




5 семестр
















1

Адам және мәдениет (тіл оқытылатын елде және Қазақстан Республикасында)

қ/ж

15

қ/ж

7

27,5

2

Қоғамның әлеуметтік мәселелері

қ/ж

15

қ/ж

8

27,5




БАРЛЫҒЫ:




30




15

55




6 семестр
















3

Саяси өмір қайшылықтары

қ/ж

22

қ/ж

11

29

4

Аударма әлемі мен мәдениаралық қарым-қатынас




23




11,5

28,5




БАРЛЫҒЫ:




45




22,5

57,5


Пәнді зерделеу жөніндегі әдістемелік нұсқаулар
1 тақырып

Адам және мәдениет (тіл оқытылатын елде және Қазақстан Республикасында).

-Жеке тұлғаны қалыптастыру.

-Адам қасиеттері.

-Жағымды және жағымсыз қасиеттер.

-Адамдардың темперамент түрлері.

-Адам өміріндегі мәдениет рөлі.

Жағдаяттар:

Отбасында жанұядағы қатынастар мәселесі талқылануда. Диспут: «Адамның сыртқы пішініне қарап, ішкі дүниесін тануға бола ма?». Дөңгелек үстелде жеке тұлға қалыптасуы мен қоғамдағы мінез-құлық нормаларына мәдениет ықпалы мәселесі талқылануда.

2тақырып

Қоғамның әлеуметтік мәселелері.

-Тілі оқытылатын елде және Қазақстан Республикасындағы демографиялық жағдай.

-Миграциялық процесс.

-Нашақорлық пен алкоголизм мәселелері.

Жағдаяттар:

Дебат клубының отырысы: Еліміздегі және тілі оқытылатын елдердегі демографиялық жағдай талқылануда. Миграциялық процесс. Нашақорлық пен алкоголизм мәселелері. Пікірталас: Студенттер миграциялық процесстердің қоғам дамуына тигізетін әсерін талқылайды. Ток-шоу. Нашақорлық пен алкоголизм мәселелері.

3 тақырып

Саяси өмір қайшылықтары.

-Тарих пен саясат.

-Қоғамның саяси өміріндегі демократияның рөлі.

-Саяси плюрализм.

-Қазіргі адам өміріндегі бұқаралық ақпараттың рөлі мен орны.

Жағдаяттар:

БАҚ (бұқаралық ақпарат құралдары) өкілдері тілі оқытылатын ел мен Қазақстан Республикасының халықаралық қатынастарын талқылауда. Медиафорумға қатысушылар Қазақстан Республикасының ішкі саясатын талқылауда. Партия өкілдері тілі оқытылатын ел мен Қазақстан Республикасындағы сайлау жүйесінің ерекшеліктерін талқылауда. Отандық газет корреспонденті Қазақстандағы мәдени орталық өкілдерінен «Ұлтаралық келісім» тақырыбына интервью алуда.



4 тақырып

Аударма әлемі мен мәдениаралық қарым-қатынас.

-Аудармашы мамандығы (тіл оқытылатын елде және Қазақстан Республикасында).

-Мәдениаралық коммуникация дәнекері ретінде аудармашыға қойылатын талаптар.

-Мәдениаралық айырмашылықтар және байланыстар.

Жағдаяттар:



Отбасында мамандық таңдау мәселелерінің тиімді және тиімсіз жақтары талқыланады. Өндірістік практиканың қорытынды конференциясында кәсіби саладағы аудармашының мінез құлық ережелері қарастырылады. Студенттер «аудармашы» мамандығы бойынша шетелде жол Қазақстанда білім алу мүмкіншіліктерін талқылайды. Дөңгелек үстел басында мәдениет диалогының аудармадағы рөлі қарастырылады.
Каталог: arm -> upload -> umk
umk -> Жұмыс бағдарламасы қазақстан тарихының тарихнамасы пәні бойынша 050203-Тарих мамандығының студенттеріне арналған
umk -> Программа дисциплины Форма для студентов ф со пгу 18. 2/07
umk -> Жұмыс бағдарламасы шет елдер тарихының тарихнамасы пәні бойынша 050203-Тарих мамандығының студенттеріне арналған Павлодар
umk -> АќША, несие, банктер
umk -> Жұмыс оқу бағдарламасының титулдық парағы
umk -> Web-технологияныњ ±ѓымдары
umk -> Программа дисциплины для студентов
umk -> Ф со пгу 18. 2/05 Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі
umk -> Јдістемелік нўсќаулыќ


Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет