Песни ачарьев-вайшнавов


Шрилы Рупы Госвами (из "Става-малы")



жүктеу 1.3 Mb.
бет12/13
Дата29.08.2018
өлшемі1.3 Mb.
түріСборник
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Шрилы Рупы Госвами (из "Става-малы")

  (хор) радхе джайа джайа мадхава-дайите гокула-таруни-мандала-махите

1

дамодара-рати-вардхана-веше хари-нишкута-вринда-випинеше



2

вришабханудадхи-нава-шаши-лекхе лалита-сакхи гуна-рамита-вишакхе

3

карунам куру майи каруна-бхарите санака-санатана-варнита-чарите



(хор)
  О Радха! О возлюбленная Мадхавы! О Ты, кому поклоняются все девушки Гокулы! Слава Тебе! Слава Тебе!

  1-3. О Ты, которая своими одеяниями стремится усилить любовь Господа Дамодары и крепче привязать Его к Себе! О царица Вриндаваны, той рощи, где наслаждается Господь Хари! О новая луна, появившаяся из океана, который олицетворяет собой царь Вришабхану! О подруга Лалиты! О Ты, чье дружелюбие, доброта и верность Кришне делают Вишакху всецело преданной Тебе! О Ты, исполненная сострадания! О Ты, чьи божественные качества воспеты великими мудрецами, Санакой и Санатаной! О Радха, будь милостива ко мне!


Шри Дашаватара-стотра

Джаядевы Госвами (из "Гита-говинды")


1

пралайа-пайодхи-джале дхритаван аси ведам


  вихита-вахитра-чаритрам акхедам кешава дхрита-мина-шарира джайа джагадиша харе

2

кшитир иха випулатаре тиштхати тава приштхе


  дхарани-дхарана-кина-чакра-гариштхе кешава дхрита-курма-шарира джайа джагадиша харе

3

васати дашана-шикхаре дхарани тава лагна


  шашини каланка-калева нимагна кешава дхрита-шукара-рупа джайа джагадиша харе

4

тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам


  далита-хиранйакашипу-тану-бхрингам кешава дхрита-нарахари-рупа джайа джагадиша харе

5

чхалайаси викрамане балим адбхута-вамана


  пада-накха-нира-джанита-джана-павана кешава дхрита-вамана-рупа джайа джагадиша харе

6

кшатрийа-рудхира-майе джагад-апагата-папам


  снапайаси пайаси шамита-бхава-тапам кешава дхрита-бхригупати-рупа джайа джагадиша харе

7

витараси дикшу ране дик-пати-каманийам


  даша-мукха-маули-балим раманийам кешава дхрита-рама-шарира джайа джагадиша харе

8

вахаси вапуши вишаде васанам джаладабхам


  хала-хати-бхити-милита-йамунабхам кешава дхрита-халадхара-рупа джайа джагадиша харе

9

ниндаси йгйа-видхер ахаха шрути-джатам


  садайа-хридайа даршита-пашу-гхатам, кешава дхрита-буддха-шарира джайа джагадиша харе

10

млеччха-ниваха-нидхане калайаси каравалам


  дхумакетум ива ким апи каралам кешава дхрита-калки-шарира джайа джагадиша харе

11

шри-джайадева-кавер идам удитам ударам


  шрину сукха-дам шубха-дам бхава-сарам кешава дхрита-даша-видха-рупа джайа джагадиша харе

12

ведан уддхарате джаганти вахате бху-голам удбибхрате


  даитйам дарайате балим чхалайате кшатра-кшайам курвате пауластйам джайате халам калайате карунйам атанвате
  млеччхан мурчхайате дашакрити-крите кришнайа тубхйам намах

  1. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ рыбы! Слава Тебе! В образе гигантской рыбы Ты служил лодкой, призванной спасти Веды, которые потонули в бушующих водах опустошения.


  2. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ черепахи! Слава Тебе! В образе божественной черепахи Ты держишь на Своей гигантской спине великую гору Мандару, служащую мутовкой для пахтания молочного океана. Покоившаяся на Твоей спине огромная гора оставила в ней след, напоминающий шрам, и это снискало Твоей спине безграничную славу.


  3. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ вепря! Слава Тебе! На кончике Твоего клыка держится, напоминая собой темное пятно на поверхности Луны, Земля, которая упала на дно вселенной и погрузилась в воды океана Гарбходака.


  4. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ человекольва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хираньякашипу, схожего с осой.


  5. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ карлика-брахмана! Слава Тебе! О удивительный карлик, Своими гигантскими шагами Ты обманываешь царя Бали, а водами Ганги, стекающими с ногтей Твоих лотосных стоп, Ты спасаешь всех живых существ в этом мире.


  6. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ Бхригупати [Парашурамы]! Слава Тебе! Ты заливаешь землю Курукшетры реками крови, которая вытекает из тел убитых Тобой кшатриев -демонов. Ты смываешь с мира грехи, и благодаря Тебе люди спасаются от пожара материального существования.


  7. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ Рамачандры! Слава Тебе! В битве на Ланке Ты сокрушаешь десятиглавого демона Равану и подносишь его головы господствующим божествам десяти сторон света, возглавляемым Индрой, желая порадовать их таким чудесным даром. Все они давно мечтали о том, чтобы Ты уничтожил это чудовище, причинившее им столько страданий.


  8. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ Баларамы, носящего плуг! Слава Тебе! Твое тело ослепительно белого цвета, а одежды - цвета только что появившейся синей тучи. Своим прекрасным темным цветом эти одежды напоминают воды реки Ямуны, которую всегда охватывает сильный страх, когда Ты ударяешь о землю Своим плугом.


  9. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ Будды! Слава Тебе! О Будда, Ты, чье сердце полно сострадания, осуждаешь убийство несчастных животных, которое совершается под видом ведических жертвоприношений.


  10. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ Калки! Слава Тебе! Появляясь, подобно комете, Ты несешь в руке устрашающий меч, которым Ты уничтожаешь злобных варваров, живущих в конце Кали-юги.


  11. О Кешава! О Владыка вселенной! О Господь Хари, нисшедший в этих десяти образах! Слава Тебе! Читатель, слушай гимн поэта Джаядевы, ибо этот превосходнейший из гимнов дарует счастье и приносит благо. Этот гимн - самое лучшее, что есть в этом мрачном мире.


  12. О Господь Кришна, я склоняюсь перед Тобой - Тем, кто нисходит в этих десяти воплощениях. В образе Матсьи Ты спасаешь Веды, в образе Курмы держишь на Своей спине гору Мандару. Как Вараха Ты поднимаешь Своим клыком Землю, а в образе Нрисимхи разрываешь грудь дайтьи Хираньякашипу. В образе Ваманы Ты обманываешь царя дайтьев Бали: попросив у него столько земли, сколько можно отмерить тремя шагами, Ты делаешь три гигантских шага и отбираешь у него всю вселенную. Как Парашурама Ты убиваешь всех погрязших в грехах кшатриев, а как Рамачандра побеждаешь царя ракшасов Равану. В образе Баларамы Ты носишь плуг, с помощью которого подчиняешь Своей власти нечестивцев и подтягиваешь к Себе реку Ямуну. Как Господь Будда Ты проявляешь сострадание ко всем живым существам, оказавшимся в этом мире, а как Калки приходишь в конце Калиюги, чтобы ввести в заблуждение млеччх *.

* Млеччхи - деградировавшие люди.

Бхаджаху ре мана Шри Нанда-нандана

Говинды даса Кавираджи


1

бхаджаху ре мана шри-нанда-нанданаабхайа-чаранаравинда ре дурлабха манава-джанама сат-санге тарохо э бхава-синдху ре

2

шита атапа бата баришана э дина джамини джаги ре бипхале севину крипана дураджана чапала сукха-лаба лаги' ре



3

э дхана, йаубана, путра, париджана итхе ки ачхе паратити ре камала-дала-джала, дживана таламала бхаджаху хари-пада нити ре

4

шравана, киртана, смарана, вандана, пада-севана, дасйа ре пуджана, сакхи-джана, атма-ниведана говинда-даса-абхилаша ре


  1. О ум, поклоняйся лотосным стопам сына Нанды, которые делают человека бесстрашным. Получив человеческое тело, этот редкий дар, общайся со святыми личностями, ибо только так ты сможешь переплыть океан мирского бытия.


  2. Ни днем ни ночью я не знаю покоя, страдая от жары и холода, ветра и дождя. Ради капли мимолетного счастья я служил порочным и скупым людям, но тщетными были все мои усилия.


  3. Разве могут все наши богатства, молодость, сыновья и родные дать нам истинное счастье? Эта жизнь подобна капле росы, дрожащей на лепестке лотоса, поэтому ты должен всегда поклоняться и служить лотосным стопам Господа Хари.


  4. Говинда дас жаждет посвятить себя девяти процессам бхакти, к которым относятся слушание повествований о славе Господа Хари и прославление Его, памятование о Нем и вознесение Ему молитв, служение лотосным стопам Господа и служение Господу в качестве преданного слуги, поклонение Ему с предложением цветов, благовоний и т.д., служение Ему в качестве друга и полное предание себя Господу.


Шри Шри Гаура-Нитьянандер дая

Милость Шри Гауры и Нитьянанды

Лочаны даса Тхакура (из "Дхамали")


1

парама коруна, паху дуи джана, нитаи гаурачандра саба аватара- сара широмани, кевала ананда-канда

2

бхаджо бхаджо бхаи, чаитанйа нитаи, судридха бишваса кори' вишайа чхарийа, се расе маджийа, мукхе боло хари хари



3

декхо оре бхаи, три-бхуване наи, эмона дойала дата пашу пакхи джхуре, пашана видаре, шуни' джатра гуна-гатха

4

самсаре маджийа, рохили порийа, се паде нахило аша апана карама, бхунджайе шамана, кахойе лочана-даса





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет