Рассказанная ангелом Первое Рождество, вид с неба Перевод с английского Мах Lucado



бет2/5
Дата05.08.2022
өлшемі2.32 Mb.
#174979
түріРассказ
1   2   3   4   5
Байланысты:
istoriya-raskazannaya-angelom-maks-lukado

«Как драгоценен в Его глазах этот шар!» — подумал я. Есть планеты большего
размера, более величественные. Но ни одна из них не подходила Адаму и его
детям лучше, чем эта. И вот приблизился час их освобождения. Под нами
находился маленький городок, где спала избранная Богом.

Вижу, вы добрались сюда в целости и сохранности.


Голос принадлежал тому, кого я страшился больше всего. Он стоял прямо
перед нами, и нам пришлось остановиться.
— Ты надел свои прежние одежды, Люцифер, — заметил я.
Ангелы, бывшие со мной, пришли в замешательство, увидев, как он выглядит.
Впрочем, в замешательство пришел и я: не этот ли самый дьявол вызвал у меня
такое отвращение, когда я увидел его в тронном зале?
Его хриплый шепот превратился теперь в звонкий баритон. Костлявое тело
выглядело гармонично сложенным и прекрасным. По сравнению с сиянием его
одежд наши белые одежды казались серыми и грязными. По сравнению с его
12

голосом наши голоса звучали как жалкое повизгивание. Мы подняли мечи, но по


сравнению с блеском его меча они казались тусклыми, как пламя свечи по
сравнению с сиянием солнца.
Мои воины смотрели на дьявола, пораженные. Перед тем как мы выступили в
поход, Михаил пытался предупредить их об опасности, но ничто не может
подготовить к встрече с Люцифером. Не говоря ни слова, он завораживает.
Не поднимая меча, он обезоруживает. Не прикасаясь — соблазняет. Были
известны случаи, когда ангелы подчинялись ему, не оказав ни малейшего
сопротивления.
Но слова Отца по-прежнему звучали в моем сердце: «Он был лжецом с самого
начала».
Сатана смотрел на меня с нежной улыбкой.
—Гавриил, Гавриил. Сколько раз я повторял твое имя? Слуги мои могут
подтвердить — я всегда думал о тебе, все эти годы. Ты — верный ангел, и теперь
верность твоя вознаграждена. Тебе поручено величайшее из заданий.
Он запрокинул голову и залился смехом, но не злым, а похожим на смех Самого
Бога. Как умело подражает он Царю!
—Я не подражаю, — сказал он, как если бы прочел мои мысли. — Я смеюсь
искренне. Я радуюсь за тебя. Ты прошел испытание.
Должно быть, по выражению моего лица можно было понять, как я озадачен.
—Разве Он Сам не сказал тебе об этом? Как мудр наш Небесный Отец! Как благ
Он был, оказав мне честь сказать тебе об этом. Все это было испытанием твоей
верности. Все это время тебя проверяли и испытывали. День Скорби, Восстание, падение ангелов, мой визит в тронный зал, сеть, Флумар, наконец. Все это служило
для того, чтобы испытать и укрепить тебя. Теперь же, о Гавриил, Царь, а вместе с
Ним и я, поздравляем тебя! Ты оказался верным!
Я думал, что мне известны все хитрости Люцифера, каждая из его уловок, каждый из его обманов. Я думал, что все его ходы известны мне заранее, но
ошибался. Такое никогда даже не приходило мне в голову. О, как он коварен!
Слова его звучали так искренне!
НЕУЖЕЛИ ТЫ И ВПРАВДУ ДУМАЕШЬ, ЧТО Я МОГ ВОССТАТЬ
ПРОТИВ БОГА? — СПРОСИЛ ОН. — ПРОТИВ ОТЦА ВСЯКОЙ
ИСТИНЫ? ЧТО ТЫ! Я ВЕДЬ ЛЮБЛЮ ЕГО!
Его голос звучал проникновенно, с глубоким чувством.
—Он создал меня. Он даровал мне свободную волю. Все это время я был
вынужден поклоняться Ему издалека, чтобы ты мог быть испытан. Теперь же, друг
мой, ты с честью выдержал испытание, назначенное тебе Отцом. Для чего еще
могло Ему понадобиться, чтобы ты становился свидетелем моего визита на небеса?
Все шло по заранее подготовленному сценарию, гениально придуманному Богом, чтобы испытать твою преданность.
Слова его тянущим беспокойством отозвались у меня в груди. Руки мои
опустились, вместе с ними опустились и мои меч со щитом. В моей голове
13

стремительно мелькали обрывки мыслей. Что это такое? Что это за сила? Я знаю, что он — зло, но чувствую, что ослабеваю. Я одновременно испытываю по отношению к




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©kzref.org 2022
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет