Редакторская подготовка изданий для детей



жүктеу 2.72 Mb.
бет7/15
Дата21.04.2019
өлшемі2.72 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15

Вывод. Истоки детской литературы восходят к фольклору и библейским текстам. Первые книги, непосредственно адресованные детям, выполняли обучающую и воспитательную функции. Художественная литература для детей получила свое развитие в XVIII в. Была признана самоценность личности ребенка. Пришло понимание того, что следует развивать не только ум, но и душу ребенка, кроме того, литература должна формировать художественный вкус. Началось возрождение русского фольклора, благодаря чему в XIX в. круг детского чтения значительно обновился.

Из литературы XVIII в. для редакторов особенно значимо творчество Н. Карамзина: многие из его сказок и повестей не утратили своей актуальности и являются активной частью массива детской литературы.


РАЗВИТИЕ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В XIX В.
Детская литература первой половины XIX в.

Специфика эпохи обусловила необходимость создания такой литературы для детей, которая отвечала бы современным философско-эстетическим и педагогическим идеям. Именно в первой половине XIX в. был заложен фундамент той детской литературы, что сохраняет свою значимость и сейчас.

На протяжении XVIII–XIX вв. пользовалась большой популярностью лубочная литература. Она была частью массовой культуры и занимала промежуточное положение между устным народным творчеством и книжной литературой. Лубки – это печатные гравюры с картинками и небольшим текстом. На лубках изображались библейские и сказочные сюжеты, картины воинской славы, народные забавы и обычаи, бытовые и обрядовые сценки. Лубки соединяли в себе черты газеты и плаката, картины и книги, в силу своей ценовой доступности играя немалую роль в просвещении детей низких сословий. По лубкам учили читать, ими украшали стены и крестьяне, и дворяне. Петр Ершов в сказке «Конек-Горбунок» создал типичную для своего времени картину чтения лубочных сказок вечерами1.

Большое значение для детской литературы имел народный театр. На святки и масленицу ряженые разыгрывали веселые сценки. На ярмарках в балаганах ставились сатирические, героико-романтические и бытовые драмы. На улицах организовывались театры кукол с веселым Петрушкой. Куклы, укрепленные на проволоке внутри двухъярусного ящика – вертепа, радовали детей и в вертепных представлениях.

Любили дети и раешные представления, когда в райке – ящике с двумя окошками, снабженными увеличительными стеклами, – показывались сюжетные картинки, которые сопровождались рифмованными прибаутками. Отсюда пошло название «раешный стих», т. е. напоминающий рифмованную речь держателей райка, балаганных зазывал, вертепщиков.

Долгое время народная театральная жизнь считалась грубой, низкой. Однако наиболее чуткие к народному искусству поэты уже в XIX в. мастерски использовали наработки народного театра. Влияние раешного стиха чувствуется в творчестве великих детских поэтов XX в.

Смешение различных тенденций классицизма, сентиментализма, романтизма и реализма, а также лубочной литературы и народного театра дало детской литературе широкие горизонты.

«В первой четверти XIX в. в России, согласно библиографии О. В. Алексеевой, было выпущено 394 детские книги, при этом абсолютное большинство составляют, как и в XVIII веке, переводные издания – 317 (80%) французских и немецких авторов».1

Если же говорить непосредственно о русской детской литературе XIX века, то следует отметить, что ее самоценность еще не была осознана. Писатели обращались к творчеству для детей только в том случае, если жизненные обстоятельства или философские воззрения приводили их к педагогике. А. Погорельский, В. Жуковский, В. Одоевский, С. Аксаков оставили значительный след в детской литературе благодаря соединению двух страстей – к литературе и к воспитанию детей. Большая же часть произведений этой эпохи, впоследствии вошедших в круг детского чтения, была написана для взрослых.

Среди жанров художественной детской литературы наибольший расцвет продолжала переживать литературная сказка – стихотворная, прозаическая и даже драматическая. Воздействие народной сказки на литературную было очень сильным, но при этом писатели-сказочники (А. Пушкин, А. Погорельский, В. Одоевский, П. Ершов, С. Аксаков) уходили от простого подражания и создавали произведения, не уступающие фольклорным.

Рассказы для детей тяготели к союзу познавательности и нравоучительности, постепенно освобождаясь от простого назидания. Лирика и драматургия только начинали свое развитие, зато благодаря И. Крылову в круг детского чтения вошла басня.

Широкое распространение получили детские научно-популярные издания – журналы, книги с описаниями путешествий и исторических событий, красочные альбомы. Популярны были книги и статьи библейского содержания: адаптированные жития святых, пересказы Библии, повести о первых христианах. На книжном рынке широко были представлены переводные книги, однако они пока не отличались высоким качеством. Переводы только увеличивали недостатки слабых оригиналов. Отметить можно лишь некоторые переводы В. Жуковского, который «дотягивал» слабые оригиналы до достойного художественного уровня.

Важнейшее достижение литературы первой половины XIX в. – это обретение своего языка, рожденного живой стихией народной речи и облагороженного художественным талантом А. Пушкина и других мастеров слова.

В первой половине XIX в. выходило множество детских журналов. Редакторы старались подражать Н. Новикову, но чаще всего неудачно. В течение многих лет издавались журналы «Друг юношества» (позже переименованный в «Друг юношества и всяких лет») М. И. Невзорова и «Новое детское чтение» С. Н. Глинки. В журнале М. Невзорова публиковались стихи, рассказы, повести современных авторов, научно-популярные статьи по истории, географии и др. При этом часто встречались скучные проповеди с открытой дидактической направленностью. Постепенно в журнале стали преобладать религиозные идеи.

А. О. Ишимова издавала журналы для девочек («Звездочка» и «Лучи»), которые способствовали воспитанию религиозности, послушания и сентиментальности.

Наиболее прогрессивным был журнал «Новая детская библиотека», который издавал профессор Петр Григорьевич Редкин. В журнале публиковались интересные научно-популярные статьи, переводы на современный язык древних летописей, переводы сказок Г. Х. Андерсена. В. Белинский считал, что журнал П. Редкина – единственный, который можно рекомендовать детям.

В начале XIX века сложился круг профессиональных детских писателей: С. Глинка, А. Ишимова, В. Бурьянов, Б. Федоров. Несмотря на чрезмерную сентиментальность стиля и воспитание читателей исключительно в духе послушания, эти авторы внесли ценный вклад в популяризацию знаний и развитие детской литературы.

Большой шаг вперед сделала учебная и познавательная литература для детей. Выпускались книги по истории, географии, технике и медицине, книги о культуре русского и других народов. Появились жизнеописания великих людей, азбуки, альманахи, хрестоматии, снабженные иллюстрациями, книжки-картинки, альбомы с гравюрами. Энциклопедическая направленность в этот период была настолько сильна, что даже буквари и азбуки приобретали энциклопедический характер. Популярна была иллюстрированная азбука И. Теребенева «Подарок детям в память 1812-го года». Привлекательно и оригинально выглядели в ней уроки французского языка, сопровождаемые карикатурами на Наполеона и стихотворными подписями.

В детскую книгу пришли талантливые художники, работающие совместно с авторами текстов. Но главным достижением этого периода можно считать появление теории и критики детской литературы благодаря деятельности В. Белинского.
Вклад в развитие детской литературы Виссариона Григорьевича Белинского (1811–1848)

Всего лишь 14 лет продолжалась литературно-критическая деятельность В. Белинского, однако за этот короткий период он разработал эстетическую систему воззрений на искусство и литературу. Наряду с проблемами взрослой литературы, он всегда занимался вопросами детского чтения. Количество работ, посвященных детской литературе, определить сложно, так как зачастую критик говорил параллельно о детской и взрослой литературе, поэтому разные исследователи называют разное количество работ: от 60 до 200. Можно сказать, что В. Белинский заложил основательную критико-педагогическую теорию детской литературы. Ему принадлежат статьи и рецензии на публикуемые в то время издания для детей. Назовем основные позиции В. Белинского на детскую литературу.

Он требовал уважения к ребенку. И это в то время, когда после разгрома декабристов была ужесточена цензура и надзор за обществом, а в учебные заведения введены телесные наказания.

В. Белинский утверждал, что художественная литература – важнейшее средство воспитания личности, поэтому требования к детской литературе определяются исходя из задач воспитания. Детская литература должна быть реалистичной по содержанию, она должна давать правильные жизненные ориентиры, а не ложные представления о действительности.

В. Белинский выступал против сословных предрассудков, призывал писателей воспитывать не эгоистические устремления, а общечеловеческие ценности. Он считал важным приучить ребенка формировать собственный взгляд на все, в том числе и на литературу. Детская книга должна воспитывать «чувство изящного» высоким художественным качеством, а не иллюстрацией дидактических принципов. Она должна с удовольствием читаться не только детьми, но и взрослыми.

Критик приветствовал все талантливое, что появлялось в детской литературе: сказки и рассказы «Дедушки Иринея» В. Одоевского, журнал П. Редкина «Новая библиотека для воспитания». Отзывался резкой критикой на реакционные произведения и теоретические статьи. Так, в статье «Несколько слов о чтении романов» он обобщил свои взгляды на расширение круга детского чтения. Эта статья была полемическим выступлением против официальной точки зрения, выраженной писательницей А. Ишимовой в ее брошюре «Несколько слов о чтении романов». А. Ишимова требовала оградить детей от знакомства с социальными вопросами современной жизни. В. Белинский протестовал против воспитания бездумных и слабовольных исполнителей. Он требовал знакомить детей с произведениями, в которых отражена настоящая жизнь: кроме национальных (И. Крылова, А. Пушкина, Н. Гоголя, А. Кольцова, М. Лермонтова), не забывать Дж. Свифта, Дж. Ф. Купера, С. М. Сервантеса, В. Гюго, В. Скотта.

Иностранные книги В. Белинский рекомендовал не переводить, а пересказывать, чтобы исключить непонятные детям национальные аспекты. Если же обращаться к переводу, то следует сохранять авторский стиль. Нельзя искажать идею оригинала! Критик был возмущен, например, переделкой «Робинзона Крузо» в книгу о непослушном мальчике, за неповиновение отцу отбывающем наказание на необитаемом острове.

В. Белинский требовал активнее использовать национальный материал в произведениях для детей, потому что историю и язык других стран дети знали лучше, чем историю и язык своей собственной страны. Афоризмом стала фраза В. Белинского: «Общее проявляется только в частном: кто не принадлежит своему отечеству, тот не принадлежит и человечеству».

Критик ратовал за просвещение детей в области естественных наук, однако предпочтение отдавал гуманитарному образованию. Изучение языков, литературы и истории, по его мнению, сформирует человека образованного и гуманного. Язык детских книг должен отличаться «особенной легкостью, чистотой и правильностью», быть «цветущим в самой своей простоте», приближаясь к разговорному1.

Виссарион Григорьевич обращал внимание на важность не только текста, но и всего художественного оформления в детской книге.

Критик считал, что детский писатель должен обладать такими качествами, как любовь к детям, знание их психологии и возрастных особенностей, литературный талант и возвышенный ум. Обобщив все сказанное выше, можно отметить, что В. Г. Белинский предъявлял к детской литературе следующие требования: воспитательный и познавательный характер; наличие положительного идеала с учетом прогрессивных идей своего времени; оптимизм повествования, формирование у читателя активной жизненной позиции; тематическая широта; близость к реальной жизни; учет психологических особенностей и познавательных возможностей читателя; занимательность, динамизм сюжета; художественное совершенство; правильность и доступность языка. Подчеркнем, что данные критерии не были развиты и обобщены В. Белинским, он лишь обозначил, наметил их. В дальнейшем некоторые его взгляды не нашли своего подтверждения, однако большинство получило развитие в трудах специалистов в области детской литературы.

Самые известные статьи В. Белинского о детской литературе: «Взгляд на русскую литературу 1847 г.», «О детских книгах. Подарок на Новый год. Две сказки Гофмана для больших и маленьких детей», «Детские сказки дедушки Иринея. Две части».


Детская литература второй половины XIX в.

Литературная критика играла особую роль в общественной жизни второй половины XIX в. Литература оставалась центром духовного бытия. Оценивая художественное творчество, критики обсуждали важнейшие проблемы современности и формировали общественное мнение, в том числе и на педагогику и детскую литературу.

В 1858 г. на страницах журнала «Современник» возникла дискуссия о пользе или вреде чтения детьми произведений современных писателей – Н. Гоголя, И. Тургенева, Л. Толстого, С. Аксакова, а также иностранных авторов. Доминировала следующая позиция: детям нужна лишь та книга, которая учит жизни и передовым воззрениям эпохи. Послушание и скромность не являются основанием нравственности, уверяли участники дискуссии. Особенно яростно защищали эту позицию Н. Чернышевский и Н. Добролюбов. Их идеалом был человек-борец, духовно близкий народу, всегда готовый выступить в защиту его интересов. Такую личность должна формировать прогрессивная литература. Чтобы осуществить свое жизненное предназначение, человек должен быть глубоко образован, отсюда закономерно, что особого внимания заслуживает научно-популярная литература. Она должна в занимательной форме давать детям всесторонние знания. Большие нарекания у этих авторов вызывала историческая литература, смешивающая имена, даты, события, не дающая представления о временной перспективе и этапах развития страны. Это общие подходы Н. Чернышевского и Н. Добролюбова к детской литературе, их собственные произведения, адресованные детям, несут печать творческой индивидуальности каждого.

Николай Гаврилович Чернышевский (1828–1889)писатель, философ, социолог, литературный критик. Главное требование к оценке произведения для детей, по его мнению, – это правдивость в изображении действительности, так как для ребенка литература является учебником жизни. Уже в ранней студенческой работе «О том, какого рода книги должно давать читать детям» Н. Чернышевский иронично отмечал, что, следуя морали ревнителей детской нравственности, надо изъять из детского чтения книги со словами «мужчина» и «женщина», а также запретить историческую литературу и о путешествиях, так как там часто встречается изнанка жизни.

Первым в списке авторов, которых дети должны знать, Н. Чернышевский называл А. Пушкина. В книге «Александр Сергеевич Пушкин. Его жизнь и сочинения» Н. Чернышевский знакомил своих читателей и с поэтом, и с проблемами современной литературы, основными ее понятиями. Книга состоит из шести глав и приложения и представляет собой самую полную для того времени хрестоматию пушкинских текстов, отобранных для детей. Эта книга о великом поэте, написанная просто и ясно, до сих пор остается образцом биографического произведения для детей.



Николай Александрович Добролюбов (1836–1861) написал более 50 рецензий на детские книги и статей о детской литературе, ее значении в жизни маленьких читателей. Критик полагал, что автор, чьи представления об устройстве мира и общества являются ложными или сумбурными, никогда не напишет хорошей детской книги. В литературе для детей должны быть созданы яркие образы борцов за народное счастье.

Н. Добролюбов призывал не уводить детей в мир ложных представлений и чувств, он ратовал за «реальное направление» в детской литературе и дошел даже до отрицания фантастики и сказки. Он признавал, что сказка развивает воображение ребенка, однако предпочтение отдавал просто рассказанному приключению из реальной жизни. Из литературных сказок считал возможным рекомендовать для детского чтения некоторые произведения братьев Гримм и Г. Х. Андерсена. Призыв не уводить детей от действительности стал основной идеей обширной статьи «Обзор детских журналов», где критикуются журналы А. Ишимовой «Звездочка», «Лучи», «Журнал для детей».

Интересна работа Н. Добролюбова «Алексей Васильевич Кольцов. Его жизнь и сочинения». Эта книга рассказывает детям о творчестве поэта из народа, раскрывает эстетические достоинства его стихотворений. Книга написана на научной основе, страстно и увлекательно. В ней создан яркий образ человека, достойного подражания. Она словно полемизирует с традиционной дворянской биографической литературой.

В круг детского чтения к 1860-м гг. вошли А. Пушкин, М. Лермонтов, В. Жуковский, А. Кольцов, И. Крылов, П. Ершов и добавились современные авторы – А. Майков, Ф. Тютчев, А. Фет, А. Толстой. Популярными были труды крупнейшего русского педагога К. Ушинского. Он издал детские книги для чтения «Детский мир», «Родное слово», которые преследовали воспитательно-позна­вательные цели и предлагали сказки, загадки, прибаутки, пословицы, помогающие ребенку понять мироустройство.

Наиболее популярным детским жанром стал рассказ – социально-бытовой, героико-приключенческий, исторический. В отдельное тематическое направление можно выделить рассказы о детях-сиротах, о бедняках. Эта тема актуальна для Д. Мамина-Сибиряка, А. Чехова, А. Куприна, В. Короленко, Л. Андреева. Привлекали внимание писателей и психологические проблемы детей, растущих в благополучных семьях. Л. Толстой, Ф. Достоевский, А. Чехов, В. Короленко, А. Куприн в своих художественных произведениях отражали возрастную психологию детей. Формировалась литература о детях, обращенная к родителям и педагогам.

Дети читали сказки Н. Вагнера, А. Коваленской, Д. Мамина-Сибиряка, В. Даля. Литературная сказка стала похожей на реалистический рассказ. Чудеса и превращения не являлись ее отличительными чертами.



Вывод. Главное достижение детской литературы XIX в. состоит в том, что были заложены основы ее теории и критики. Во второй половине столетия творчество для детей стало признаваться как почетное дело. Появились собственно детские авторы. Расцвет реализма оказал влияние на детскую литературу, в ней закрепилось революционно-демократическое направление. В этом смысле детская литература сближается со взрослой. Однако многие авторы по-прежнему стремились уберечь ребенка от социальных проблем. Поэтому можно утверждать, что целевое назначение детской литературы еще не было осознано.

В XIX в. при всех его противоречиях было создано множество произведений, которые входят в репертуар современных изданий. При их редакторской подготовке особое внимание следует уделять аппарату издания, так как исторические реалии и некоторая лексика могут представлять трудность для понимания детьми.


ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА
XX столетие принесло с собой новый всплеск в развитии искусства и литературы – Серебряный век. Его границы определяются исследователями по-разному. Начало Серебряного века большинство ученых датируют 1890-ми, некоторые – 1880-ми гг. Расхождения по поводу его конечной границы велики (от 1913–1915 гг. до середины XX в.). Однако большинство специалистов придерживаются мнения, что Серебряный век подошел к концу в начале 1920-х.

Первоначально эпитет «серебряный» был призван подчеркнуть достаточно высокий уровень культуры и искусства, но все же «недотягивающий» до уровня Золотого века. В дальнейшем понятие «серебряный век» поэтизировалось и потеряло негативный оттенок. Оно было переосмыслено как образное, поэтическое обозначение эпохи, отмеченной особым типом творчества, особой тональностью поэзии, с оттенком высокого трагизма и изысканной утонченности.

Детская литература Серебряного века изучена в наименьшей степени по сравнению с более ранними и более поздними произведениями. А если учесть, что к писателям Серебряного века в советские времена вообще отношение было неоднозначным, становится ясно, почему мы так плохо знаем детскую литературу того периода. Все исследования детской литературы Серебряного века, созданные в советский период, носят тенденциозный классовый характер и нуждаются в серьезном пересмотре. Например, А. В. Луначарский писал: «Полузаумь вошла в стихи, сделала их туманными, лишенными логики, написанными логическими и грамматическими ошибками, словесными вензелями и не всегда умными каламбурами1».

В период Серебряного века в литературе сохранилось реалистическое направление и расцвело новое, модернистское. На рубеже XIX–XX вв. творили такие мастера классической реалистической литературы, как А. Толстой, А. Чехов, А. Куприн, М. Горький, В. Короленко, И. Бунин. Их произведения прочно вошли в круг детского чтения, хотя специально для детей эти авторы и не писали. Современные исследователи выделяют закономерности детской литературы Серебряного века. Во-первых, особое отношение писателей к феномену детства: сам XX в. воспринимался как начало, детство новой эры. Во-вторых, «засилье в начале XX века так называемой массовой детской литературы и несколько более высокий, по сравнению с ней, художественный уровень литературы для детей, создаваемой писателями-модернистами»1. И, в-третьих, возвращение моды на устное народное творчество, в связи с чем возросло количество адресованных детям обработок народного творчества и стилизаций под него.

Несмотря на возросшую роль темы детства во взрослой литературе, литература для детей переживала не лучшие времена из-за ужесточения двойной цензуры – политической и педагогической2. Количество детских книг и периодических изданий возросло, но с художественной точки зрения это зачастую была слабая литература.

Причин увеличения количества низкопробной детской литературы было несколько. Одна из них связана с усилением коммерческого интереса к книгоизданию для детей. Кроме того, еще в 60-х гг. XIX в. развернулись гонения на детскую литературу демократического направления. Писателей, далеких от официальной идеологии, не печатали и подвергали критике. Негативно сказалось и возросшее влияние казенной педагогики. В конце XIX в. были приняты законы в области образования (раздельное обучение детей разных сословий), церковь и цензура превратили детскую литературу в орудие политики и идеологии.

Все это поспособствовало возникновению настоящего феномена Лидии Алексеевны Чарской (1875–1937). Под этим псевдонимом актриса Л. Чурилова написала около 80 книг для детей и юношества. Чарскую боготворили, и только К. Чуковский в 1912 г. доказал, что она «гений пошлости», и особенно плох язык. Ее сказки переполнены наивной сентиментальностью, но при этом затрагивают вопросы нравственности и учат добру. Нынешние переиздания Л. Чарской не вернули ей и капли былой популярности.

Серебряный век принес новое направление в искусство – модернизм. Модернизм возник как альтернатива реализму и стремился к новым формам воссоздания реальности в искусстве. В противовес идее «полезности искусства» представители модернизма утверждали внутреннюю свободу художника, его избранность, даже мессианство, и преобразующую роль искусства по отношению к жизни. При этом всеобщим было стремление к обновлению художественной формы, к новому освоению языка. Модернизм прошел три варианта развития – символизм, акмеизм и футуризм; объединяющим началом для них является то, что в центр мироздания поставлена личность. Модернистские принципы накладывались на особенности детской литературы. Вслед за И. Арзамасцевой и С. Николаевой отметим закономерности детской литературы этого периода1:



  1. счастливая развязка, поскольку психике детей чужда мысль о дисгармоничном мире и произведение должно возвращать их в мир гармонии;

  2. правдивость даже в сказочно-фантастических произведениях, в связи с чем особое значение приобрела точность и уместность использования детали;

  3. соответствие эстетической позиции автора оценкам ребенка, ведь он еще не научился вести диалог с автором в споре;

  4. оппозиция земного (природного) мира и мира идеального (божественного). Однако в отличие от поэзии для взрослых земной мир никогда не обесценивался и в нем вполне возможны переходы в мир идеальный и наоборот;

  5. восприятие ребенка как более близкого к природе, чем взрослый человек. Тема города совершенно отсутствовала в литературе для детей этого периода. В поэзии для взрослых город получал резко негативную оценку, он несовместим с миром детства. Кроме того, возможно, сами поэты отдыхали в своей детской литературе от душного города;

  6. своеобразная манера общения поэтов-символистов со своими юными адресатами. Чаще всего авторами предлагалась готовая идея, ребенку отводилась пассивная роль наблюдателя. Дети практически не бывали лирическими героями и редко становились центральными персонажами произведений поэтов Серебряного века.

Назовем самых известных детских поэтов Серебряного века: О. Белявская, М. Пожарова, П. Соловьева, С. Городецкий, М. Моравская, К. Бальмонт, А. Блок. Печатались они в основном в журналах «Тропинка» и «Галчонок», получивших высокую оценку К. Чуковского. Эти авторы создавали особый сказочный мир в поэзии, наполненный фантастическими и мифологическими персонажами: Дед Мороз, Снегурочка, Снеговик, Сон-Дрема, карлики, лесовики, Змей, Кощей, Ветер, Солнце, Зима, Весна…

«В конце XIX – начале XX века книги для детей становятся в России “ходким товаром”, который современники подразделяли на три основные группы: “роскошные” издания для состоятельных покупателей; “подносные” – предназначенные для подарков, вручаемых в школах и гимназиях за успехи; недорогие и очень дешевые книги для детей из малообеспеченных слоев общества (и народа)».1





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет