Сказание о граде Китеже



жүктеу 0.62 Mb.
бет1/7
Дата16.04.2019
өлшемі0.62 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7


Сказание
о невидимом граде


Китеже и деве Февронии



Либретто оперы

Текст В.И.Бельского. Музыка Н.А.Римского-Корсакова.
По изданию М.П.Беляева (С. Петербург, Типография С.Л.Кинда, СПб, Казанская ул.,
44. 1907)

ОГЛАВЛЕНИЕ



ЗАМЕЧАНИЯ К ТЕКСТУ. 2

ОРКЕСТРОВОЕ ВСТУПЛЕНИЕ:


“Похвала пустыне”. 5

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. 5

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ. 9

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. 14

Картина I. 14

Оркестровый переход к II-й картине:


“Сеча при Керженце”. 17

Картина II. 17

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ. 21

Картина I. 21

Оркестровой перехода ко II-й картине:
“Хождение в невидимый град. Звон успенский. Райские птицы”. 25

Картина II. 26


Текст отсканирован с упомянутого издания, переведён на ныне принятый алфавит и отформатирован для печати на листах формата А4 в две колонки. Вследствие ошибок фирмы Микрософт в некоторых системах возможна потеря некоторых строк при раскладке текста по страницам для печати при переходе от колонки к колонке. Если такое обнаружится, то файл следует переформатировать, удалив разбиение на колонки. Наши сноски по тексту отмечены годом их внесения, начиная с 2000 г.


ЗАМЕЧАНИЯ К ТЕКСТУ.


В основу “Сказания” положены: так называемый китежский “летописец”, сообщенный Мелединым и отпечатанный в замечаниях Бессонова к IV выпуску собрания песен Киреевскаго, различные устные предания о невидимом граде, отчасти приведенные там же, а также один эпизод из сказания о Февронии Муромской. Но, как усмотрит всякий, кто знаком с поименованными памятниками, для обширного и сложного сценического произведения рассеянных в этих источниках черт слишком недостаточно. По этой причине были необходимы многочисленный и далеко идущие дополнения, которые, однако, автор рассматривал лишь как попытку по отдельным обрывкам и намекам угадать целое, сокрытое в глубине народного духа, — по одним случайно сохра­нившимся в источниках частностям миросозерцания действующих лиц, подробностям внешней обста­новки и проч. воссоздать другие подробности неизве­стной в целом картины. В итоге, может быть, во всем произведении не найдется ни одной мелочи, которая так или иначе не была навеяна чертою какого-либо сказания, стиха, заговора, или иного плода русского народного творчества.

Нашествие татар на Заволжье и другие внешние события описываются в “сказании” эпическими приемами, — следовательно, не реально, а так как они представлялись в своё время пораженному народному воображению. Поэтому, например, татары являются без определенной этнографической окраски, лишь с теми их обликами, с какими они рисуются в песнях времен татарщины. Сообразно с этим, и язык, тщательной отделке которого автор придавал особое значение, имелось в виду строго выдер­жать не в смысле соответствия его говору XIII столетия, а в стиле того полукнижного-полународного языка, которым выражаются в гораздо позднейшее время духовные стихи перехожих слепцов, старинные христианские легенды и предания, послужившие источником настоящего произведения.

Литературная критика, если бы она когда-либо коснулась этого скромного оперного текста, прежде всего может отметить недостаток драматического действия в большинстве картин оперы. Автор считает во всяком случае нужным оговориться, что отсутствие такого действия допущено им совершенно сознательно в убеждении, что незыблемость требования от сценического представления во что бы то ни стало движения, — частых и решительных перемен положения, — подлежит оспариванию, ибо органическая связность настроена и логичность их смены заявляет не меньше прав на признание.

В заключение, быть может, не лишне упомянуть, что план и текст настоящей оперы, — мысль о кото­рой приходила Н.А.Римскому-Корсакову ещё перед сочинением “Салтана” (1899 год), — во всех стадиях своей долгой обработки подвергались совместному с композитором обсуждению. Композитор, поэтому, во всех мелочах продумал и прочувствовал вместе с автором текста не только основную идею, но и все подробности сюжета, и, следовательно, в текст не может быть ни одного намерения, которое не было бы одобрено композитором.

В. Бельский.

1905.
Замечания о постановке и исполнении.



Сказание заключает в себе всего около 3 ч. 10 м. музыки:

I действие — около 40 м.

II „ „ „ 30 м.

III „ „ „ 65 м.

IV „ „ „ 55 м.

1-я и 2-я картины третьего действия, а также 1-я и 2-я картины четвертого, должны идти без перерыва музыки. Каждый из оркестровых переходов от одной картины к другой (“Сеча при Керженце” и “Хождение в невидимый град”) дли­тельностью от 5 до 6 минут: — время достаточное для перемены любой декорации, если художник будет иметь это ввиду.

При сценической обстановке сказания никакие сокращения, а также перерывы музыки не могут быть допущены, как искажающие драматический смысл и музыкальную форму.

Пропуск или замена одних оркестровых инструментов другими, за исключением домр во втором действии и других случаев, указанных в оркестро­вой партитуре, — автором не допускаются. Если театр не имеет необходимого набора шести колоколов в глубине сцены, строев С, D, Е, F, А малой октавы и С — первой, то постановка сказания становится невозможной.

Хор должен быть достаточно велик, чтобы выполнить требуемые по сцене (во 2-м действии) подразделения на малые хоры.

При исполнении автор не желает драматических выкриков, шепота и говорка, допуская лишь настоя­щее ариозное и декламационное пение.

В лирических моментах, находящиеся на сцене не поющие артисты не должны отвлекать слушателей от пения излишней игрой и движениями.

Подобно тому, как при издании прежних своих оперных произведений, автор и ныне ставить на вид, что таковые, по его убеждению, прежде всего суть произведения музыкальные.

Н. Римский-Корсаков.

1905.


Сказание
о невидимом граде Китеже и деве Февронии

ЛИЦА.


Князь Юрий Всеволодович Бас.
Княжич Всеволод Юрьевич Тенор.
Феврония Сопрано.

Гришка Кутерьма Тенор.

Федор Поярок Баритон.

Отрок Меццо-сопрано.

Двое лучших людей Тенор, Бас.

Гусляр Бас.

Медведчик Тенор.

Нищий-запевало Баритон.

Бедяй Бас.

} богатыри татарские



Бурундай Бас.

Сирин Сопрано.

} райские птицы



Алконост Контральто.
Княжьи стрельцы, поезжане, домрачи, лучшие люди, нищая братия и прочий народ. Татары.

I действие — в заволжских лесах близ Малого Китежа;

II действие — в Малом Китеже на Волге; III действие, 1-я картина — в Великом Китеж, 2 я — у озера Светлого Яра; IV действие, 1-я картина — в керженских лесах, 2-я — в невидимом граде.

Лето от сотворения Mиpa 6751.






Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет