Состояние граммемы звательного падежа в языке духовных и договорных грамот великих и удельных князей XIV ‒ первой половины XV века



жүктеу 43.3 Kb.
Дата03.04.2019
өлшемі43.3 Kb.

Состояние граммемы звательного падежа в языке духовных и договорных грамот великих и удельных князей XIV ‒ первой половины XV века

Хадыева Татьяна Валерьевна

студентка Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, Москва, Россия

Больша́я часть существительных в древнерусском языке имела особую форму звательного падежа, главное отличие которой от остальных падежей состоит в том, что она выражает не синтаксические связи существительного, а обращение [Горшкова, Хабургаев: 142]. Впоследствии форма звательного падежа в этой функции была вытеснена формой номинатива [Марков: 43], сама же она утратилась.

Целью данной работы является анализ состояния, в котором находится граммема звательного падежа, и описание некоторых особенностей ее функционирования. В качестве материала для исследования были использованы духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV ‒ первой половины XV века [Духовные и договорные грамоты…].

Как известно, в грамотах разной локализации, датированных XIV–XV вв., формы вокатива встречаются только для ограниченного ряда слов: господине, госпоже, брате, княже [Черных: 148].

Все отмеченные в текстах примеры употребления этимологически верных звательных форм (в общей сложности 761 пример) представляют собой формы двух слов склонения с основой на (господинъ и братъ): г(о)с(поди)не № 7 (9 раз), № 16 (16 раз), № 35 (Iа) (32 раза) и т. д., г(осподи)не № 40 (26 раз), № 45 (IIа) (59 раз), № 48 (11 раз) и т. д., брате № 5, № 13 (8 раз), № 38 (Iа) (29 раз), № 44 (2 раза) и т. д.

В тех немногочисленных случаях, когда лексемы братъ и господинъ в функции обращения стоят в именительном падеже, они имеют при себе определение, выраженное притяжательным местоимением, которое, вероятно, препятствует использованию вокатива:



в тѣх грамотах волен ты, браm мои, кн(ѧ)зь Юрьи…, кого как хочеш(ь) жаловати № 30б,

на сем на всем, г(осподи)нъ нашь, кн(ѧ)зь Дмитрi…, целуи… № 40 (2 раза),

что еси был, г(осподи)нъ н(а)шь, кн(ѧ)зь Дмитрi…, ωmступилсѧ № 40,

ино им трети ты, г(осподи)нъ наш, кн(ѧ)зь Дмитрi№ 40,

ис чег(о) гдѣ, г(осподи)нъ наш, выступиш(ь) № 40.

Звательная форма госпоже встретиться не могла, поскольку лексема госпожа вообще не была отмечена в исследованном материале.

Важно отметить, что в текстах не встречается и форма княже, хотя позиции, подходящие для использования вокатива этой лексемы, есть:

на семь, брате молодшии, кнѧзь Володимеръ Аньдрѣевичь, целуй… № 13,

тебѣ, г(о)с(поди)не, кнѧз(ь) великии… не всылати № 16,

на сем на всем, кн(ѧ)зь Иванъ…, целуi ко мнѣ кр(е)стъ № 32,

с кѣмъ будеш(ь), кн(ѧ)зь великiи, в докончанiи… № 35 (IIа),

что ты, кнѧз(ь) великы, взѧл… оудѣл № 38 (Iб) и т. д.

Возможные предположения о том, что употреблению звательной формы в приведенных выше примерах препятствует наличие согласованного определения или позиция приложения к другому вокативу, опровергаются многочисленными примерами типа:



на семъ, г(осподи)не, брате старѣиши, кн(ѧ)зь велики Василеи… целуите… № 45 (IIа),

на сем на всем, г(о)с(поди)не, брате стареши, кнѧз(ь) великии Василеи… целуи… № 48 и т. д., –

в которых форма брате употребляется и имея при себе определение, и выступая в роли приложения к форме господине.

Таким образом, можно предположить, что приведенный выше строго лексикализованный ряд вокативных форм, которые можно встретить в текстах этого периода, разрушался и утрачивался полексемно и форма княже ко времени создания исследуемых грамот окончательно исчезла.

Обращаясь к словам других типов склонения, заметим, что в материале было отмечено несколько случаев использования для обращения слов братия и сынъ. Эти лексемы, не входящие в узкий круг слов, которые сохраняют вокатив, в звательной функции демонстрируют номинативную форму. Правда, в трех из четырех таких случаев лексемы имеют при себе притяжательное местоимение, которое, по нашему предположению, препятствовало употреблению формы вокатива, но в одном случае (пример 2) его нет:

-склонение: (1) вы, братья моя, не восчинаите № 3,

(2) на сем, братьѧ молощаѧ, кнѧз(ь) Дмитрии… и кнѧз(ь) Дмитрии, целуите… № 34 (2 раза).

-склонение: (3) ты, с(ы)нъ мои, кнѣз(ь) Иван, держи… № 20,

(4) ты, сынъ мои, кнѧзь Василеи, чти матерь… № 22.

Итак, на основании проведенного анализа форм звательного падежа можно заключить, что вокатив в грамотах великих и удельных князей XIV – первой половины XV века сохраняют только лексемы братъ и господинъ, тогда как слово кнѧзь, которое ранее примыкало к их ряду, демонстрирует полную утрату звательной формы. О состоянии вокативной формы лексемы госпожа, которую также относят к этой группе слов и которая в изученных текстах не встречается, ничего заключить нельзя.

Кроме того, изучение значительного количества примеров позволяет предположить, что основным препятствием для употребления формы вокатива было наличие у слова согласованного определения, выраженного притяжательным местоимением.

Важно отметить, что в материале не встречаются вокативные формы имен собственных и слов, не принадлежащих к склонению на .

Обобщая наблюдения, можно сделать вывод о том, что звательный падеж в позднедревнерусский период массово утрачивается в говорах центра (сохраняются лишь вокативные формы отдельных слов при условии отсутствия зависимого притяжательного местоимения), в то время как в юго-западных диалектах, которые впоследствии легли в основу украинского и белорусского языков, вокатив сохранился: современные украинский и белорусский языки все еще имеют особую звательную форму.

Литература



  1. Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. М., 1981.

  2. Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV—XVI вв. Подгот. к печати Л. В. Черепнин. М. — Л., 1950.

  3. Марков В. М. Историческая грамматика русского языка. Именное склонение. М., 1974.

  4. Черных П. Я. Историческая грамматика русского языка. Краткий очерк. М., 1952.

Каталог: archive -> Lomonosov 2018 -> data -> 12868
data -> Новый метод синтеза полизамещённых n -аминоизохинолонов
12868 -> Особенности употребления наречий меры и степени в современной устной речи
data -> Орнитонимы-эквиваленты в английском, немецком и русском языках (фразеология)
data -> Концепт «Вьетнам» как объект когнитивного анализа
data -> Усилия Цянь Чжуншу возбудить интерес к методологии формализма не имели успеха в Китае. Первой из работ Шкловского стала статья
12868 -> Прозвища в Красноборском районе Архангельской области
12868 -> Эмотивная функция словообразов тематической группы «Космическая реалия» в военных песнях Владимира Высоцкого


Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет