Современные концепции барокко в Латинской Америке



жүктеу 37.33 Kb.
Дата30.03.2018
өлшемі37.33 Kb.

Современные концепции барокко в Латинской Америке

Пешков Дмитрий Игоревич

Аспирант Института мировой литературы имени А.М.Горького, Москва, Россия
Эстетика барокко в Латинской Америке имела уникальную историческую судьбу, наполненную метаморфозами и внутренними противоречиями. Именно под знаком барокко проходил процесс появления новых этносов и становление культурного синкретизма. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в ХХ веке многие латиноамериканские интеллектуалы обратились к барокко как, к своего рода, инструменту для познания собственной инаковости по отношению к европейской культурной сущности.

Среди первых масштабных опытов латиноамериканского осмысления барокко выделяется диссертация перуанского поэта-авангардиста М. Адана «О барокко в Перу» (“De lo barroco en el Perú”, 1938). На автора большое влияние оказала концепция каталонского философа и культуролога Э. Д’Орса, рассматривавшего барокко как некую константу, перманентно противопоставленную константе классицизма. С 1940-х гг. развивается процесс историзации образа барокко: в труде доминиканского культуролога-эрудита П. Энрикеса Уреньи «Литературные течения в Испанской Америке» (“Los Corrientes literarios en la América Hispánica”, 1945) барокко впервые выделяется как особый феномен латиноамериканской эстетики, сыгравший в Новом Свете совсем иную роль, чем в Европе. На протяжении ХХ в. тема барокко звучала в литературно-критическом и художественном творчестве множества латиноамериканских авторов (в т.ч. А. Рейеса, О. Паса, Х. Л. Борхеса, А. Услара Пьетри), но особую роль в развитии представлений о барокко и связей этого явления с латиноамериканской реальностью сыграли эссе кубинских писателей Х. Лесамы Лимы и А. Карпентьера (1950-70-е гг.), теоретические работы о барокко и необарокко кубинца С. Сардуя (1970-80-е гг.). Перед исследователями барокко рубежа XX-XXI вв. остро стал вопрос систематизации концепции и теорий, связанных с барокко и создания некоей парадигмы, в рамках которой можно было бы рассматривать изменения представлений о барокко в Латинской Америке.

Кармен Бустильо, автор книги «Барокко и Латинская Америка» (“Barroco y América Latina”, 1996) предложила рассматривать само понятие барокко с трёх точек зрения. Во-первых, как исторический и социологический феномен: ориентиром здесь служит труд Х. А. Мараваля «Культура барокко» (“La cultura del barroco. Análisis de una estructura histórica”, 1975); во-вторых, как некую вневременную константу: на этой основе выстраивалась концепция барочности А. Карпентьер, который, как и М. Адан, во многом опирался на труды Э. Д’Орса; в-третьих, как постоянно меняющееся динамичное явление: подобное представление о барокко ближе к эссеистике Х. Лесамы Лимы. Кроме того, К. Бустильо выделила четыре основных фактора, обусловивших своеобразие латиноамериканского барокко, формировавшегося в условиях расовой, культурной и лингвистической метисации, под воздействием искусства доколумбовой Америки, в восприятии своеобразия американской природы, в ощущении новизны мира.

Несколько позднее Ирлемар Кьямпи в книге «Барокко и современность» (“Barroco y modernidad”, 2000) выделила четыре ключевых этапа восприятия эстетики барокко латиноамериканской литературой. Первый этап приходится на период испаноамериканского модернизма, т.е. на последнее десятилетие ХIХ века и связан с фигурой Рубена Дарио, испытавшего на себе влияние испанских поэтов эпохи барокко, в первую очередь Луиса де Гонгоры. Ко второму этапу автор относит период латиноамериканского авангарда, который пришёлся на двадцатые годы ХХ века. Некоторые представители этого направления заинтересовались усложнённой метафоричностью языка поэтов испанского барокко. Третий этап имеет прямое отношение к «американизации барокко» (это понятие специально вводит Кьямпи) и связан с важнейшими для барочных теорий именами Х. Лесамы Лимы и А. Карпентьера. Несмотря на то, что оба писателя рассматривали барокко как ключевой для латиноамериканской цивилизационной сущности феномен, в ряде вопросов их точки зрения не совпадали. У Карпентьера особенности латиноамериканского барокко соотносятся с феноменом «чудесной реальности», впервые проявленном в предисловии к роману «Царство Земное» (1949). Лесама Лима главными отличительным признаками латиноамериканской барочной сущности считал «плутонизм» и «напряжённость»: эссе «Барокко – воплощённое любопытство» (“Curiosidad Barroca”, 1957). Следующий и последний по Кьямпи важный этап для барокко в Латинской Америке начался в 1970-е гг. и был связан в первую очередь с именем Северо Сардуя. В этот период происходит становление необарокко, феномена, который довольно далеко уходит от «классического» барокко предыдущего периода и сближается с постмодернизмом.



Соотношению понятий барокко и необарокко уделил значительное внимание Кристо Санчес Фигероа в книге «Барокко и необарокко в испаноамериканской литературе» (“Barroco y neobarroco en la literatura hispanoamericana”, 2008). Среди необарочных авторов К. Санчес Фигероа выделяет имена Северо Сардуя и Гильермо Кабрера Инфанте, считая, что необарокко, с одной стороны, расширяет и глобализирует темы, с которыми работали писатели «класического барокко», а с другой – объединяет барокко с постмодернизмом и, развиваясь под влиянием соответствующей философии (в.ч. концепций Ж. Делёза), выводит творческие интересы необарочных писателей за пределы «латиноамериканской реальности».

Особый ракурс переосмысления барокко в контексте культуры постмодернизма реализовался в концепции эквадорско-мексиканского философа Боливара Эчеверрии. В его трудах акцентируется внимание на эпистемологической специфике континентального литературного философствования (filosofar), на внутренней конфликтности процессов метисации (эссе «Барочный этос и индейцы» / “El ethos barroco y los Indios”, 2008 и др.), существенно повлиявших на формирование специфически латиноамериканского «барочного этоса», противостоящего «реалистическому этосу» мира капитализма.
Каталог: archive -> Lomonosov 2013 -> 2295
2295 -> Варианты названий
Lomonosov 2013 -> Реализация текста пьесы в театре и кино: Сравнительный анализ на примере трагедии Л. Н. Андреева «Тот, кто получает пощечины»
Lomonosov 2013 -> Futur antérieur во французской публицистической и спонтанной письменной речи
Lomonosov 2013 -> В качестве объектов исследования были выбраны дерновый горизонт перегнойно-глеевой почвы и горизонта h подзолистой почвы Центрально-Лесного государственного природного биосферного заповедника (цлгбз)
Lomonosov 2013 -> Основные вопросы современного баскско-испанского билингвизма в Испании
Lomonosov 2013 -> К этимологии одного из гидронимов Ростовской земли XVII века Смирнова Юлия Владимировна
2295 -> Аббат Вуазенон: между театром и сказкой
2295 -> «Всецветная бесцветность безбожия»: символика белого цвета в романах «Белый бушлат» и «Моби Дик» Г. Мелвилла
2295 -> Мясникова Антонина Александровна


Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет