Тема 2 Фонетика



жүктеу 236.84 Kb.
Дата03.04.2019
өлшемі236.84 Kb.
түріИзложение

ТЕМА 2

Фонетика


После изучения темы вы сможете:

  • понять, какими признаками характеризуется фонематическая система французского языка

  • определить особенности и тенденции развития французских гласных и согласных

  • охарактеризовать изменения, которым подвергаются французские фонемы в речевой цепи

  • описать специфику французской интонации.

ПЛАН


  1. Теоретические проблемы.

  2. Французский вокализм.

  3. Французский консонантизм.

  4. Явления речевой цепи.

  5. Просодика.

Изложение теоретического материала

1. Теоретические проблемы

Звуки языка могут рассматриваться с точки зрения их физических и физиологических особенностей, а также их функций в языке. Изучение их физического и физиологического аспектов принадлежит фонетике, а их функционирование в языке — фонологии.

Фонематическая система каждого языка имеет свои особенности. Она проявляется в следующем: 1) количество фонем; 2) качество фонем (фонологические оппозиции и фонетические характеристики); 3) возможные сочетания фонем.



Количество фонем. В западных языках их число варьирует от 30 до 50. Пропорции между гласными и согласными могут быть различными: во французском языке обычно выделяют 15 гласных и 20 согласных, в английском — 21 гласную и 25 согласных, в русском — 6 гласных и 37 согласных, в испанском — 5 гласных и 25 согласных.

Качество фонем. Не все фонетические характеристики, которые могут быть очень разнообразными, имеют фонематическую значимость (например, французское [S] всегда мягкое). Различие фонетических систем определяется различием фонематических оппозиций: в русском это, например, оппозиция по мягкости/твердости у согласных, во французском у гласных — ротовая/носовая, лабиализованная переднего ряда, нелабиализованная переднего ряда и т.д.

Сочетаемость фонем. В речевой цепи фонемы образуют различные сочетания. Есть сочетания, которые существуют и во французском и в русском, другие очень редки или даже невозможны, например, [Rm, tk, Rg] никогда не встречаются в начальном слоге во французском языке.

Различия между гласными и согласными. Французская фонетическая система состоит из двух больших классов звуков: гласных и согласных. Разграничение этих двух групп фонем осуществляется на основе несколько критериев: 1) физиологический; 2) акустический и 3) фонематический или слоговой.

Физиологический критерий: при произнесении гласной органы речи напряжены более или менее равномерно, так как мускульное напряжение не определено, невозможно локализовать их место образования; в случае же произнесения согласных осуществляется сближение органов речи или даже их смычка, что является значительным препятствием для прохождения воздуха через камеры резонирования.

Акустический критерий: с точки зрения акустики любая гласная это преимущественно музыкальный тон (периодические колебания голосовых связок), тогда как согласная это шум (непериодические колебания), к которому может добавляться музыкальный тон; у сонант преобладает музыкальный тон.

Фонематический или слоговой критерий: с фонематической точки зрения гласная образует всегда слог, французские же согласные сами по себе слогов не образуют, за исключением нескольких междометий: pst! и др.
2. Французский вокализм
Классификация гласных

Традиционная классификация гласных осуществляется на артикуляционной или физиологической основе, которая наиболее удобна в практических целях.

В основе каждой гласной лежит голос. Голос, который является результатом колебаний голосовых связок, поднимается через глотку в ротовую полость, иногда одновременно и в носовую полость. Именно там, в камерах резонирования, и образуется тембр гласной, ее характеристики. Эти дополнительные характеристики определяются различными формами, которые может принимать резонатор.

Активные органы речи — язык, губы и нижняя челюсть — изменяют форму резонатора, в котором образуется тембр гласной (нёбная занавеска открывает доступ в носовую полость).

Четыре физиологических фактора определяют французскую гласную:



    1. подъем (degré d’aperture), положение спинки языка по отношению к небу. Если спинка языка опущена, гласную называют открытой. Если спинка языка поднята к твердому или мягкому небу, гласную называют закрытой.

Также важно принимать в расчет, на сколько широко открыта ротовая полость, от чего зависит открытый или закрытый характер звука. Положение нижней челюсти определяет степень открытости рта.

    1. Ряд, положение языка по отношению к зубам. Когда язык вытянут вперед, образуются гласные переднего ряда. Когда язык оттянут от альвеол и сосредоточен в задней части ротовой полости образуются гласные заднего ряда. Язык может занимать и промежуточное положение ([E]-французское, [a]-русское) — гласные среднего ряда.

    2. Положение губ. Если губы не выдвинуты вперед, образуется нелабиализованная (нелабиальная) гласная. Если губы выдвинуты и округлены, а в этом случае не только меняется форма резонатора (ротовой полости), но и образуется дополнительный резонатор между зубами и губами, результатом является лабиализованная (лабиальная) гласная.

    3. Участие небной занавески. Когда небная занавеска поднята, она закрывает доступ воздуха в носовую полость, в результате образуется ротовая гласная. Когда небная занавеска опущена, воздух проходит также через носовую полость, образуется носовая гласная.



Этих четырех признаков достаточно для описания французских гласных, они определяют качественную характеристику французских гласных (количественная характеристика — это длительность гласных) и лежат в основе фонематических оппозиций французского вокализма.

В основе вокалической системы всех языков находится ядерная система, состоящая только из трех фонем. Они образуют три оппозиции: 1) передний/задний ряд; 2) открытый/закрытый; 3) лабиальный/нелабиальный.

Французская вокалическая система может быть представлена следующим образом.

Традиционная вокалическая система или система Б. Мальмберга включает 15 фонем.

Иногда ее расширяют, добавляя в различных комбинациях гласные [ó:], [{:], [E]1, полугласные [j], [y], [w] или сокращают, исключая гласные [{$] и [Ô], существование которых в современной вокалической системе подвергается сомнению.

В минимальную вокалическую систему Б. Мальмберга входят 10 фонем, исключаются гласные [Ô], [ó], [O], [{], [{$].


Основные особенности французского вокализма

    1. Гласные переднего ряда значительно более многочисленны, всего их 9 из 15. Среди 6 гласных заднего ряда некоторые значительно продвинуты, это [u], [O], [o].

Тенденции: — продвижение артикуляции;

— нейтрализация оппозиции [a–Ô] : tâchetache.



    1. Фонологическая оппозиция открытый/закрытый гласный имеет большое значение для французского фонетизма, особенно для ротовых переднего ряда [e–ó], [õ–{] и заднего ряда [o–O], гласных среднего подъема.

Тенденции: — колебания в реализации этих трех оппозиций.

    1. Лабиальные гласные играют важную роль в фонетической системе французского языка, составляя половину французских гласных (8 из 15), среди которых три переднего ряда [y] [õ] [{] редко встречаются в других языках.

Тенденции: — делабиализация [{$] и исчезновение оппозиции [{$ – ó$] : brunbrin, empruntempreint, alunAlain.

    1. Носовые гласные (4) широко используются во французском, придавая ему чрезвычайно особый и специфический характер.

    2. Французские гласные очень четкие и напряженные. Их артикуляция зависит от ударной или безударной позиции звука.

Выводы

Система французских гласных основывается на качественных фонематических оппозициях четырех видов: 1) передний / задний ряд, среди которых преобладают гласные переднего ряда; 2) открытый / закрытый; 3) лабиальный / нелабиальный; 4) рото­вой / носовой, со значительным преобладанием ротовых.

Оппозиция по ряду является основополагающей характеристикой французского вокализма.

Оппозиции «открытый / закрытый» угрожает потеря фонематического характера, так как она чаще всего обусловлена позицией гласной в речевой цепи. Так, фонема [e] встречается только в открытом слоге, а фонемы [O] и [{] не употребляются никогда в конце слова.

Важно отметить, что позиционные закономерности в значительной степени влияют на современный французский вокализм, ослабляя в большей или меньшей степени фонологическую оппозицию «открытый/закрытый».

Позиционные закономерности влияют также на количественный характер французского вокализма, любая конечная гласная краткая. Количественные характеристики французских гласных играют подчиненную роль.


3. Французский консонантизм

В целом французские согласные характеризуются следующими особенностями:

1) артикуляционный критерий: согласные образуются в результате сужение или смычки в полости рта;

2) акустический критерий: любая гласная это шум, к которому может добавляться музыкальный тон;

3) фонематический критерий: согласные не обладают способностью образовывать слоги, они группируются всегда вокруг гласных.


Классификация согласных

Физиологический (артикуляционный) критерий позволяет классифицировать согласные по:

      1. способу образования;

      2. месту образования;

      3. наличию/отсутствию голоса (колебания голосовых связок).

Наличие/отсутствие голоса дает основания для акустической классификации по:

      1. преобладанию шума или музыкального тона.

Это качественные признаки французских согласных.

  1. Способ образования (вид препятствия). Прежде всего необходимо различать две противоположные группы:

    1. смычные или взрывные согласные, в определенном месте проход воздуху полностью закрыт, образована смычка, которая разрывается потоком воздуха; это прежде всего согласные p/b, t/d, k/g, а также согласные, называемые сонантами (носовыми) m, n, N ;

    2. щелевые или фрикативные согласные, при артикуляции которых воздух проходит без задержки, так как между органами речи образована щель; это f/v, s/z, S/û; к щелевым мы также отнесем фонему l, вариант фонемы “R”, называемый парижским R, а также полусогласные j, y, w.

  1. Место образования. Важно знать, какие органы входят в контакт, в каком месте осуществляется смычка, щель или дрожание. По месту образования согласные делятся на:

    1. согласные, образованные при помощи губ, т.е. лабиальные (губно-губные: p/b, m, w, r ; губно-зубные: f/v — пассивный орган — верхние зубы);

    2. согласные, образованные при помощи языка, это язычные (переднеязычные: t/d, n, s/z, S/û, l; среднеязычные: N, j; заднеязычные: k/g (пассивные органы — зубы, альвеолы, твердое небо…);

    3. увулярные: r(R, Ê).

  2. Участие голосовых связок. По наличию или отсутствию голоса согласные образуют две группы:

    1. глухие согласные, при произнесении которых воздух свободно проходит из легких, голосовые связки не колеблются, поэтому они представляют собой простые шумы;

    2. звонкие согласные, во время артикуляции которых голосовые связки вибрируют; они образуют смешанные звуки (шумы + музыкальный тон); различение глухих и звонких важно во французской системе гласных, морфологическая роль этой оппозиции значительна: brefbrève, ils sontils sont, grand amigrande ami; этой оппозицией французский отличается от многих других языков, в частности, от русского.

  3. По акустической классификации все согласные делятся на шумы и сонанты. В шумных согласных преобладает шум [p, b, t, d, k, g, f, v, s, z, S, û], в сонантах — музыкальный тон [l, r, m, n, N, j, r, w]. Следовательно сонанты могут быть только звонкими; шумные согласные образуют два класса: глухие и звонкие. Классификации на основе физиологического и физического критериев не совпадают.


глухие

звонкие

шумные

сонанты
Группа сонант не однородна. Она включает три полусогласных [j, y, w], две согласных [l, r], называемых плавными, и три носовых согласных [m, n, N].

Ученые не имеют единого мнения о количестве согласных во французском языке. Традиционная система включает 20 согласных (они представлены без скобок). Включение в систему согласных r, R, ú, w, y, j подвергается сомнению.



Место образования

Способ
образования



губные

язычные

уву­ляр­ные

губно-губные

губно-зубные

передне­язычные

среднеязычные

задне­язычные

смычные

шумные

гл. зв.

p b





t d




k g




сонанты

m




n

N

(ú)




щелевые

шумные




f v

s z

S û










сонанты

w4y




l

j




R

вибранты

сонанты







(r)







(Ê)
Основные особенности французских согласных

  1. Французские согласные четкие и мягкие. Все согласные могут встречаться в любых позициях (в начале, середине, конце слова).

  2. По общему правилу графические начальные согласные всегда произносятся; графические согласные внутри слова произносятся почти всегда, существуют исключения (aptitude, но compter); графические согласные в конце слова произносятся редко. Связывание может привести к произношению такой согласной.

  3. Позиции всех элементов в системе согласных достаточно устойчивы. Процессов перестройки системы не наблюдается. В качестве единственного случая возможного исчезновения фонемы можно отметить согласную [N], встречающуюся достаточно редко. Для многих говорящих она трансформируется в сочетание [n + j]: [ONO$] все чаще произносится как [OnjO$], где согласная более продвинута вперед.

  4. В процессе своего утверждения во французской системе фонем находится носовая велярная [ú], встречающаяся в конце слов, заимствованных из английского [paRkiú], [kÔ$piú]. Она приобретает статус фонемы, так как участвует в оппозициях: [Rim] / [Riú].

  5. Тенденция к удвоению согласных в произношении под влиянием орфографии. Удвоенные согласные важны на стыке двух морфем (префикса и основы): [immORal], [illegal], [iRRóspO$sabl]. В остальных случаях их произношение, которое достаточно распространено, граничит с аффектацией.

  6. Тенденция к ассимиляции шумных согласных: abcès [ap-só], une page charmante [yn-paS-SaR-mÔ$:t], disgrâce [diz-gRÔ:s].

Выводы

Любая согласная имеет, по меньшей мере, три положительных характеристики: одна из них носит акустический характер (шумная – сонанта), две другие — физиологический (способ и место образования). Так, например, согласная [l]: сонанта, щелевая, переднеязычная.

Шумные согласные имеют четвертую характеристику, на основе оппозиции звонкая/глухая. Например, согласная [f]: шумная, щелевая, губно-зубная, глухая.

Система французских согласных менее подвержена изменениям, чем система гласных.


4. Явления речевой цепи

Переходя от дискретных единиц к речевой цепи, мы переходим из области дискретного в недискретное. Речевая цепь представляет собой континуум, внутри которого звуки оказывают влияние друг на друга.
Изменения фонем

В предложении фонемы в большей или меньшей степени влияют друг на друга и подвергаются различным изменениям. Характер звука меняется в зависимости от того, находится он под ударением или нет.

Такие изменения могут носить количественный (долгота гласных и согласных) или качественный характер (ассимиляция и аккомодация).



Количественные изменения

Долгота гласных. Кроме своих качественных характеристик любая гласная обладает количественной характеристикой. Речь идет об относительной длительности звука:

1) длительность гласной по отношению к другой гласной в той же позиции; это, например, [o], [õ], [Ô] и все носовые гласные, обладающие так называемой исторической долготой; она не имеет фонологической значимости и в полной мере проявляется только в закрытом конечном слоге слова longue [lO$:g], она ослабевает в предударном слоге allonger [alO$ûe] и полностью исчезает в третьем от конца слова слоге longitude [lO$ûityd];

2) длительность одной и той же гласной в различных позициях; ряд французских гласных могут получить дополнительную долготу в некоторых строго определенных позициях: в закрытом ударном слоге перед [r,v,û,z] на конце слова в конце синтагмы: frère, cave, loge, grise; это ритмическая долгота, которая также носит фонетический, а не фонологический характер, так как зависит от позиции гласной, ср.: rouge-gorge [ruûgOrû] но un cahier rouge [{$kajeru:û].

Долгота согласных. Долгота (длительность) согласных не имеет фонематического значения во французском языке. Многие языки вообще не используют долгих согласных. В целом, можно сказать, что глухая согласная более долгая, чем звонкая. Но в определенных условиях согласная может стать в два или три раза более долгой, чем обычно. Это происходит тогда, когда согласная находится под выделительным ударением (accent d’insistance), называемым эмфатическим (accent emphatique): m:isérable ! m:agnifique !

Не нужно путать долгую согласную со сдвоенной согласной. Последняя является комбинацией двух одинаковых согласных (в этом месте происходит слоговое или, иногда, морфологическое членение). В отличие от русского языка, французский использует ограниченное количество сдвоенных согласных. Кроме случаев удвоение [r] в futur и в conditionnel у глаголов mourir и courir, данное явление возникает в результате выпадения e беглого внутри слова (nett(e)té, désir(e)rait, extrêm(e)ment, etc.) или на стыке слов в речевой цепи (il la vu, grande dette, etc.).



Качественные изменения

Аккомодация. Аккомодацией называют изменения, которые получают звуки различные по своей природе (согласные и гласные), находящиеся в непосредственном контакте. Поэтому аккомодация всегда частичная.

аккомодации во французском языке подвергается обычно согласная под влиянием гласной. Аккомодация чаще всего регрессивная. Гласные передают согласным некоторые свои особенности, например, лабиальность: tu, du, cause, fou ; палатализацию или смягчение: du [d’y], site [s’ite] ;

аккомодация проявляется у согласных в позиции перед гласной, которая передает согласной какие-то из своих характеристик, например, лабиализованный характер: tu, du, cause, fou ; палатализацию или смягчение: du [d’y], site [s’ite] ; продвижение вперед для заднеязычной согласной: gare, cure, и т.д.

Ассимиляция. Это явление реализуется или между согласными, или между гласными.

ассимиляция согласных может быть регрессивной: [Opsór’ve] вместо [Obsór’ve], [mót’só$]$ вместо [mód’só$] и прогрессивной, редко встречающейся во французском языке subsister [sybzis’te], cheval [Sfal], cheveux [Sfõ].

По степени реализации различают частичную ассимиляцию и полную ассимиляцию.



Полная ассимиляция изменяет место образования первой согласной, превращая ее в ту, которая за ней следует. Такая ассимиляция затрагивает все характеристики фонемы: сжечь [ûûótS] сшить [SSыt]. Она не встречается во французском литературном языке, но используется во французском разговорном: je sais pas [S:epÔ].

Частичная ассимиляция, наоборот, характерна для французского языка. Она затрагивает одну из характеристик фонемы, чаще всего глухость/звонкость. Это артикуляционное явление встречается обычно:

  • на стыке бывших латинских префиксов ob-, ab-, sub-, и основы: observer, obscure, absorber, absolu, subconscient;

  • на границе слов в речевой цепи: une page charmante.

Вокалическая ассимиляция (dilation vocalique) наблюдается между двумя гласными, в этом случае гласная одного слога на расстоянии оказывает влияние на гласную другого слога. Во французском языке широко представлена регрессивная вокалическая ассимиляция: от ударного слога к неударному. Обычно это ассимиляция по подъему: jaime [’ûóm] — aimer [e’me], bête [’bót] — bêtise [be’ti:z], tête [’tót] — têtu [te’ty], и т.д.
Чередование

Чередованием называется замена одной фонемы другой внутри одной и той же морфемы. Одна фонема может иметь несколько звуковых форм. Так, в словах trotter и trot [O] чередуется с [o]; leverlève [{–ó].

Различают два вида чередований: позиционное чередование и историческое чередование.



позиционные чередования. Ими управляют законы фонематической системы современного французского языка. Они не имеют исключений, они обязательны. Эти чередования являются результатом влияния соседних звуков, ударения, положения звука в слове. Новые слова французского языка также подчиняются этим чередованиям (hélerhèle). Это, прежде всего, вокалические чередования.

Наиболее распространенным является чередование открытых и закрытых гласных:



  • [e–ó] : répéter–répète, altier–altière, allégresse–allègre, on fête, nous fêtons, fêtant.

  • [{–õ] : ils peuvent — il peut.

  • [O–o] : microphone — micro, automobile — auto, stylographe — stylo.

Могут чередоваться гласные и согласные loue [’lu] — louer [’lwe], il sue [’sy] — suer [’sue] ; носовая гласная – ротовая гласная + согласная в префиксах in-, im- [ó$–in/im] : impossible — immortel ; в словообразовании: plein — plénière, évident — évidemment.

Исторические чередования. Существуют чередования, не имеющие опоры на фонетическую структуру французского языка, однако они сохранились в языке, так как выполняют определенные грамматические функции.

Они встречаются в глаголе для выражения числа: [t, d, s, z, v, p, m, j — zéro de son], III gr. : il bat / ils battent, il répond / ils répondent, paraissent, produisent, reçoivent, rompent, dorment ; [ó$–óN, ón] : il craint / ils craignent, il tient / ils tiennent ; [o–al, õ–{v] : il vaut / ils valent, il peut / ils peuvent ; [v. orale — v. nasale] : il fait / il font ; tous les verbes du II gr. : il finit / ils finissent ; могут выражать противопоставление по времени : il peut / il put, il sait / il sut, il met / il mit, il lirai / il lirait.

Они противопоставляют мужской и женский род у существительных и прилагательных: [d, t, S, z, r — zéro de son] : chat / chatte, cadet / cadette, chaud / chaude, blanc / blanche, français / française, altier / altière, etc.

Существуют и другие чередования, реализующие грамматические функции. Обычно они являются объектом изучения морфологии.


Связывание и сцепление

Слово в речевом потоке. И в русском, и во французском языках служебные слова фонетически примыкают к знаменательным, к которым они относятся грамматически, составляя с ними единое фонетическое слово. Что касается связывания знаменательных слов, то здесь возможны три варианта: а) слова фонетически отделяются друг от друга; б) синтаксически связанные между собой слова объединяются фонетически; в) язык безразличен в данном отношении, допуская свободные варианты. Русский язык относится к языкам третьей группы: в нем может иметь место фонетическое связывание слов, но оно не обязательно. Можно сказать: чай/остыл и чай остыл. Французский язык относится к языкам второй группы. Французское слово в речи утрачивает нередко свою самостоятельность, свое ударение и фонетические границы.

Слова, синтаксически связанные между собой, объединяются в ритмические группы и синтагмы, что проявляется в таких явлениях, как сцепление (enchaînement), связывание гласных (liaison vocalique) и согласных с гласным (liaison). В результате всех этих явлений слоговая и даже звуковая (в случае liaison) структура слова изменяется, границы слова и фонетического слога часто не совпадают. Во французской речи образуются слоги и звукосочетания, отсутствующие в отдельно взятом слове.

Фонетическая несамостоятельность французского слова подкрепляется и его частой грамматической несамостоятельностью: в предложении знаменательный элемент обрастает различными служебными словами, образующими вместе с ним то, что Ш. Балли называет «синтаксической молекулой». Все это приводит к тому, что французская фраза, в отличие от русской, состоит не из отдельных слов, а из блоков — ритмических групп или синтагм, объединяющих один или два знаменательных элемента со служебными.

Связывание гласных (liaison vocalique)происходит, когда две соседние гласные, принадлежащие к разным словам внутри одной синтагмы, произносятся вместе: CharlesÇvaÇà Arles. TuÇasÇeu.

Сцепление (enchaînement) состоит в соединении конечной произносимой согласной с начальной гласной следующего слова в речевой цепи. Звуковая структура синтагмы не меняется, изменяется членение на слоги: Marcel, admire, une statue [mar–‘sel], [a–‘dmir], [un–sta–‘ty] ® [mar–‘se–la–‘dmi–run–sta–‘‘ty].

Связывание (liaison) — это окказиональное произношение согласной в конце слова перед другим словом, начинающимся с гласной: un grandÇtami. При связывании конечная согласная становится начальной следующего слога: de grandesÇzamies. Связывание является остаточным явлением сцепления согласных в старофрунцузском, где все конечные согласные произносились. В настоящее время все эти согласные в большинстве случаев не произносятся в изолированных словах. Это явление может рассматриваться как частный случай чередований внутри ритмической группы. Согласная чередуется с отсутствием звука: troisz amistrois° camarades.

В современном французском языке связывание теряет свое значение, оно все реже используется в разговорном языке и менее употребимо в литературном языке, чем в 19ом веке.

В зависимости от роли и места, которые связывание занимает в языке, различают: liaisons essentiellement traditionnelles (nousÇétudions, dansÇun coin, unÇami) и liaisons à valeur morphologique (ilsÇavaient, ilsÇétaient, leursÇamis), а также: обязательное, факультативное и запрещенное связывание.

5. Интонация

К средствам интонации относятся: ударение, мелодика, темп и ритм, пауза, тембр. Из них наиболее существенной оказывается мелодика. Темп французской речи более быстр, чем русской. Особенно это касается информативной речи (например, передачи по радио) и разговорной речи. Своеобразие французского ритма заключается в чередовании ударных и безударных слогов.

Ударение. Французское ударение отличается от русского следующими особенностями:

1. Характером ударения, его акустическими признаками:

фр. яз. рус. яз.


  1. напряженность + +

  2. длительность + (в закрытых слогах) +

  3. изменение тона + (+)

Основной характеристикой французского ударения принято считать изменение тона (подробнее см. у Н.А. Шигаревской).

2. Местом ударения. Во французском языке оно фиксированное, окситональное, т. е. оно всегда падает на последний слог отдельного слова, ритмической группы, синтагмы или всей фразы. В русском языке ударение разноместное и может относиться к любому слогу в слове и слову в предложении.

Второстепенное ударение во французских словах определяется чисто ритмически и падает на каждый нечетный слог от конца: une 'cata"strophe; l'après-"guerre.

Вследствие своего фиксированного характера французское ударение перемещается с основы на суффикс при присоединении последнего (ср.: Pa'rispari'sien) и в речи со знаменательного слова на последующие слова, образующие с ним одну ритмическую группу (je vaisje ne vais 'pas, je ne vais pas 'vite).

3. Функцией ударения. В русском языке ударение играет важную смыслоразличительную роль: оно дифференцирует слова и их формы: за‘мок замок, ‘руки ру‘ки, в предложении оно самостоятельно выделяет логический предикат — рему. У французского ударения более ярко выражена синтаксическая функция. Оно объединяет слова в ритмические группы и синтагмы в предложении и нередко вместе с ритмомелодикой служит для дифференциации синтаксических связей (ср.: Le docteur a trouvé cet enfant maladeДоктор нашел этого больного ребенка и Le docteur a trouvé cet enfant/ maladeДоктор нашел этого ребенка больным).

Мелодика. Это важнейший компонент интонации. С помощью разных типов мелодики (мелодем) выражаются различные смысловые типы высказываний.

Повествовательные законченные предложения представляют собой исходный ядерный смысловой тип предложения; все остальные являются трансформациями этого исходного типа.

Мелодика характеризуется следующими основными признаками:

1. Движение тона. Существуют три первичных прямых типа движения тона: ровный, восходящий и нисходящий. Их сочетания образуют шесть вторичных типов контуров: вогнутый, выпуклый и преломленный, каждый из которых может быть восходящим и нисходящим.

Восходящая мелодика во французском языке встречается относительно чаще, чем в русском, особенно в коммуникативно незавершенных высказываниях (общий вопрос, незаконченность, импликация). Разнообразным интонемам французских фраз (нисходящей, восходящей, ровной) в русской речи нередко соответствует интонема одного типа — нисходящего.

2. Разность уровней высоты голоса (интервал). Обычно в исследованиях исходят из четырех уровней высоты.

Диапазон французских интонем в целом шире, чем русских: в некоторых случаях тон повышается со 2-го до 4-го уровня, или падает с 4-го до 1-го, тогда как в русской речи диапазон не выходит обычно за пределы двух соседних уровней.

3. Направление движения тона — изменяющееся или неизменяющееся.

Французская интонема более единообразная: ровная, восходящая или нисходящая, перелом ей свойствен в меньшей степени.

В русской речи движение тона более изменчиво; это особенно характерно для вопроса, восклицания, приказания.

4. Положение мелодического пика — начальное, срединное или конечное. С изменчивостью мелодики в русской фразе связана тенденция мелодического пика занимать в производных типах предложения срединное положение, тогда как во французской фразе пик находится в начале или в конце ее.

Таким образом, если во французском языке разнообразие интонем создается за счет различий в движении тона и разности уровней высоты голоса (признаки 1 и 2), то в русском — за счет изменения положения мелодического пика и направления движения тона (признаки 3 и 4).



1 С фонетической точки зрения это единственная гласная среднего ряда во французском языке, однако с позиций фонологии существуют сомнения, можно ли ее считать фонемой. Она встречается только в открытом слоге.



Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет