Варианты названий



жүктеу 27.67 Kb.
Дата05.05.2018
өлшемі27.67 Kb.

Образ "вечной Офелии" в поэтическом и философском дискурсе:

А. Рембо, Г. Башляр

Уланова Наталья Олеговна

Студентка Омского Государственного университета им. Ф. М. Достоевского, Омск, Россия
Среди многочисленных интерпретаций образа Офелии в мировой культуре Артюр Рембо и Гастон Башляр наиболее близко подошли к осмыслению этого образа как вечного, архетипического, аккумулирующего универсальные культурные смыслы. Акцент на гидрической природе образа Офелии и выявление его семантической глубины, в которой за известной формой скрывается разветвлённая цепь смыслов, дают нам право объединить концепции этих авторов в данной работе.

Артюр Рембо - исключительная фигура французской поэзии 19 века. Уже в 16 лет он создаёт стихотворение «Офелия» (1870). С одной стороны, юный поэт придерживается классического описания образа, созданного В. Шекспиром. Основные моменты гибели девушки даны в неискажённом виде, использованы ключевые приметы образа Офелии, устойчивые ассоциации, которые прослеживаются в произведениях многих поэтов, мыслителей, на полотнах художников, в частности на известной картине английского прерафаэлита Джона Эверетта Миллеса (лесная река, лилия, ива, белые одежды и т. д.).

Но, с другой стороны, Рембо самобытен, оригинальны некоторые образные линии, и в данном стихотворении уже зарождаются будущие темы и мотивы стихотворения «Пьяный корабль» (1871). Изображение водного потока, по которому движется «белым привиденьем» [Рембо] Офелия, занимает центральное место в стихотворении. Как отмечают исследователи, водное начало в целом присутствует в творчестве Рембо.

«Центральный образ глубоко символичен: героиня - это не совсем шекспировская Офелия, а некая вечная Офелия, которая волей судеб воспарила выше своих возможностей и погибает от бесконечности развернутых перед ней Гамлетом, открывавшихся ей в страданиях перспектив: "Свобода! Взлет! Любовь!"» [Балашов]

Словосочетание «вечная Офелия» невольно обращает нас к работе Г. Башляра «Вода и грёзы» (1942), в которой раскрываются представления автора о стихии воды.

На основе того, что древние задолго до начала собственного освоения водной стихии, то есть мореплаванья, предоставляли мёртвым пройти этот путь, Башляр предполагает, что смерть является не последним путешествием, а первым, а гроб – первой лодкой. Таким образом, вода является не только субстанцией жизни, но и субстанцией смерти. Согласно некоторым представлениям, покойник, растворяясь до элементарного уровня, ожидает либо переселения душ, то есть возвращения в привычный круговорот жизни, либо окончательного освобождения.

В связи с этим, по мнению Башляра, возникает два комплекса: Харона и Офелии. Все корабли призраков в литературе пронизаны символикой Харона, как перевозчика душ людей, как представителя мира мёртвых, как хранителя тайн. Его путь всегда ведёт в Ад, он провожает души в смерть.

Комплекс Офелии также связан со стихией воды как субстанции смерти. Башляр считает, что Офелия изначально подаётся Шекспиром с дыханием смерти за спиной, и намёки на её близкую кончину звучат уже в монологе Гамлета, где он, обращаясь к возлюбленной, использует слово «нимфа». В ситуации, которая случилась с Офелией, вода фигурирует как смерть желанная. Причина не в безумии, не в стремлении к самоубийству, девушка поддаётся трагическому зову воды. Более всего Башляр делает акцент на такой творческой детали грёзы, как плывущая копна волос, что наталкивает его на сравнения с феями источников и прекрасными русалками.

Башляр приводит много литературных примеров разрастания образа Офелии в литературе. Достаточно самого маленького намёка, чтобы родился «комплекс Офелии». Смысл этого комплекса можно передать в следующих понятиях: река, бледность, луна, платье, погружение, возлюбленная, волосы, смерть и т. д.

Таким образом, мы видим в стихотворении А. Рембо, согласно представлениям Г. Башляра, разрастание образа Офелии до космического уровня. Это уже не типичная «шекспировская» Офелия, а застывшая форма, некий символ, за которым спрятано глубокое содержание, образ, проведённый сквозь призму традиции и наделённый соответствующими коннотациями.


Литература:

Балашов Н.И. Рембо и связь двух веков поэзии // http:// lib.ru/ POEZIQ/ REMBO/ rembo0_1.txt

Рембо А. Стихи // http:// lib.ru/ POEZIQ/ REMBO/ rembo1_1.txt
Каталог: archive -> Lomonosov 2013 -> 2295
2295 -> Современные концепции барокко в Латинской Америке
Lomonosov 2013 -> Реализация текста пьесы в театре и кино: Сравнительный анализ на примере трагедии Л. Н. Андреева «Тот, кто получает пощечины»
Lomonosov 2013 -> Futur antérieur во французской публицистической и спонтанной письменной речи
Lomonosov 2013 -> В качестве объектов исследования были выбраны дерновый горизонт перегнойно-глеевой почвы и горизонта h подзолистой почвы Центрально-Лесного государственного природного биосферного заповедника (цлгбз)
Lomonosov 2013 -> Основные вопросы современного баскско-испанского билингвизма в Испании
Lomonosov 2013 -> К этимологии одного из гидронимов Ростовской земли XVII века Смирнова Юлия Владимировна
2295 -> Аббат Вуазенон: между театром и сказкой
2295 -> «Всецветная бесцветность безбожия»: символика белого цвета в романах «Белый бушлат» и «Моби Дик» Г. Мелвилла
2295 -> Мясникова Антонина Александровна


Достарыңызбен бөлісу:


©kzref.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет